期刊投稿百科

关于跨文化传播的论文1000字

发布时间:2024-07-08 10:48:53

关于跨文化传播的论文1000字

跨文化交际中的分寸感非常重要,或许是文化背景的不同导致一方行为对另一方造成伤害,或许是种族偏见,宗教歧视等无意流露造成伤害,因此传播过程不仅仅要考虑传者的目的,也要关注受者的心理,双方兼顾才能有和平交流的前提,才能促进进一步传播。

LS引用的那篇论文是“正确的废话”,用我们院夏老师的话说就是“纯粹自娱自乐”。如此的宏大问题是根本无法作答的,起码一个严肃的学者是不会回答的。

就像不同的手势在不同的国家,所代表的意思也不相同。比如最简单的比V字,我们表示是胜利的意思,而在希腊则是对人不恭敬。试想这个手势的使用在国际合作中会有多大的影响,因此尊重文化差异是跨文化传播的重中之重。

个人认为,自古以来跨文化传播就一直是件自然而然加水到渠成的事。虽然古代也有不少民族政权强行吸收中原文化来稳固地位的例子,不过一般到了这种地步,到了这种文化闭塞自我封锁脱离时代到连自己都看不下去的了地步…嗯,一般十有八九是没救了。除非出现足够大的力量与决心,否则基本上就是这死样。武灵王胡服骑射的时候,赵国已经沦为四战之国,妥妥的生死存亡关头。这个时候游牧部落的那个什么胡服骑射,都是现成的战争经验,简直就是送上门来的解救方案,不吃就是饿死。所以他们成功了。而另一个大家都耳熟能详的孝文帝,大力推行汉化运动,其坚持不懈的改变精神与手腕,最终千古流芳。然而也许有人不知道,他这人先进归先进,其实是壮志未酬,人刚挂没多久啥都反弹回来了,实际上并没好好办成事。说这么多看似不着边际的碎碎念,其实我想表达的是…单纯说跨文化传播,很简单。参考商业上的供需关系理论,照本宣科来就行。具体的方面可以参考日本文化和韩国文化的崛起。对美好爱情的向往,对生命意义的迷惑,地球人都一样。日本人和韩国人注意到了这一点,然后将日本和韩国文化中的特定部分划了个大大的重点,再进行宣传,自然就是一路绿灯。

关于跨文化传播的论文1000字开头

“跨文化交际 ”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际作为一门新兴的边缘科学,是在经济全球化的时代背景下产生的,这个领域的研究无疑是为了适应这样一个日益发达的跨文化国际交往和人际交往的需要应运而生的。因为这门学科必须研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,必须研究不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,必须研究不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,必须研究不同交际情景制约的语言规则、交际方式的差异。所有这些研究不但要进行深入的理论探究,还要注重实际的应用研究,这样才能使这门学科更科学、更完善、更丰满,从而更好地为这个时代服务。跨文化沟通的意义: 1、发展共感,消除文化中心主义。共感就是设身处地地体味他人的苦乐和际遇,从而产生情感上的共鸣。不同文化归属的人之所以不容易沟通,往往是由于对具体文化现象的理解不同。在跨文化沟通中,如果缺乏共感,不能正确理解和评价他人的价值观,缺乏共同的背景,缺乏对于我们所拥有的特定世界观和价值观标准不同的文化背景的宽容的态度,是导致沟通失败的主要原因之一。发展共感,首先要承认不同文化之间的差异,唯此才能为发展共感找到方向和切入点。其次,要有一种“换位”意识,排除对异质文化的各种成见的干扰,设身处地地站在他人的角度去理解文化现象。正确地认识自己,消除民族中心主义的偏见,消除自我与环境相分离的状态。第三,必须站在信息接收者的立场看待问题,从信息接受者的角度设想问题。要摆脱文化中心主义的偏见,不可歧视或贬损其他文化。只有客观、公正、全而地认识和理解异质文化,才能消除跨文化沟通过程中的种种文化因素障碍。 2、发展双向沟通,沟通是一个循环的相互影响的过程,这个过程包括信息发出者、接受者和信息本身。沟通实际上就是信息的编码、解码和诊释的过程。由于文化差异的存在,使来自不同文化背景的人把各自不同的价值观念、信仰和风俗习惯带到沟通过程中,他们在诊释从另一种文化中传来的信息时总是按自己的文化背景以及由此决定的解码方式加以理解,从而导致对对方信息理解的不准确,进而做出错误的判断和决策。因此双向沟通有助于对来自不同文化背景的信息的诊释。双向沟通的特点是:沟通的双方均参与编码与解码的过程,双向沟通结果所得到的反馈可以帮助进一步阐述双方的意图。通过双向沟通和反馈,进一步刺激跨文化沟通的积极性,拓宽沟通渠道,及时总结沟通中好的经验并加以推广,并对沟通中出现的问题及时纠偏。在第一轮沟通中出现的含糊不清的意图可以在第二轮沟通中得到解决。尽管双向沟通会受到许多因素的干扰,但是与单向沟通相比却是一种较有效的沟通方法。 3、进行跨文化培训,提高跨文化沟通能力。培训也是发展有效跨文化沟通的一项基本手段。当前我国跨国经营企业中,绝大多数都偏重对员工的纯技术培训,却忽视了对员工尤其是管理人员的跨文化培训。跨文化培训恰恰是解决文化差异、发展有效跨文化沟通的一项基本手段。跨文化培训的主要内容应包括对双方民族文化的认识和了解、文化的敏感性、适应性的培训、语言培训、冲突处理能力的培训、地区环境模拟等等,其目的是减轻可能的文化冲突,促进东道国员工对企业经营理念及习惯做法的理解;维持组织内良好稳定的人际关系,保持企业内信息流的畅通及决策过程的效率,加强团队协作精神与企业凝聚力。这种培训一般可以由企业内部的培训部门进行,也可以利用外部培训机构如大学、科研机构、咨询公司,最终目的是为了在各种沟通中树立和维护企业形象,使被培训人正确理解企业组织的精神内涵。 4、了解自己。了解自己就是要识别那些我们大家都具有的态度、意见和倾向性的简单行为,这些态度不仅帮助决定我们说什么、怎么说,也有助于决定我们听取别人说什么。隐藏在内心深处的先入为主,是引起跨文化沟通诸多问题的重要原因,也是种种矛盾和冲突的根源。了解自己还包括发现我们对世界其他部分进行描绘所得出的种种印象,即我们如何进行沟通。要想改进沟通效果,了解人们对我们的反应,就必须获得其他人怎样感知我们的某些观念。如果对怎样表现自己,对文化的沟通风格都有相当明确的了解,我们就能够更好地理解他人的反应,在从一种沟通情境转入另一种情境时就能在沟通方式上做出必要的调整。

上365大学生论文中心

就像不同的手势在不同的国家,所代表的意思也不相同。比如最简单的比V字,我们表示是胜利的意思,而在希腊则是对人不恭敬。试想这个手势的使用在国际合作中会有多大的影响,因此尊重文化差异是跨文化传播的重中之重。

随着全球化的推进和中国国际地位的上升,中国与国际社会的联系日益密切,中国与世界各国的交流日益频繁这种联系与交流不仅对中国的发展至关重要,而且对人类文明的融合影响深远遗憾的是,由于文化和其他方面的差异,中国与世界,尤其是西方世界的交流并不顺畅,其中充满了误解,陈见,有时甚至演化为敌意和冲突这些活生生的跨文化交流障碍——人际层面,组织层面和大众传播层面——应该成为跨文化交际/传播研究的重要选题与此同时,中国与世界的交流在深度和广度上已超越历史上任何时期跨国旅游,跨国商务,跨国教育,跨国文化与体育活动, 跨国大众传播,跨国网络传播等丰富多彩的跨文化交流活动构成了跨文化交际/传播研究取之不尽的样本和检验研究成果的试验场本次研讨会将以中国与世界的跨文化交流为主题,从人际交际,组织传播和大众传播视角全面切入,关注中外交流的历史与现实,结合跨文化交际/传播的理论与实践,以期为本学科的发展开拓空间,为和谐世界的构建贡献智慧 Avec les progrès de la mondialisation et de la Chine le statut d'internationale croissante, la Chine et la communauté internationale devient de plus en plus étroite, la Chine et le monde devient de plus en plus fré Ce contact et l'échange est essentielle non seulement pour le développement de la Chine, et de la civilisation humaine intégration de grande Malheureusement, en raison de différences culturelles et autres, la Chine et le monde, en particulier l'échange du monde occidental n'est pas lisse, qui est plein d'idées fausses, les stéréotypes, et parfois même l'hostilité et les conflits pour l'é Ces vivant de la Croix- choc des cultures - le niveau interpersonnel, organisationnel et le niveau de masse - devrait être une communication inter-culturelle et à la diffusion de sujets de recherche Dans l'intervalle, les échanges entre la Chine et le monde dans la largeur et la profondeur que jamais auparavant dans l'histoire ont été tourisme transnational, le commerce international, de l'éducation internationale, la Croix-médias de masse activités culturelles et sportives, transnationale, la communication inter-réseaux, comme une variété d'activités d'échanges inter-culturels constituent une communication inter-culturelle et à la diffusion des échantillons de recherche inépuisable et pilote d'essai sur le Le séminaire sera d'échanges inter-culturels entre la Chine et le monde comme thème, de la communication humaine interpersonnelle, la communication organisationnelle et de la communication Perspective Quanmian Cut Da Zhong Guan Zhu Zhongwaijiaoliu l'histoire et la réalité, combinée avec la Croix-culturelle Jiaoji théorie de la communication / et la pratique disciplines vue fondée sur le développement de l'espace pour construire un monde harmonieux de contribuer leur

关于跨文化传播的论文1000字内容

具有实时、互动、跨境跨文化传播的特点。

LS引用的那篇论文是“正确的废话”,用我们院夏老师的话说就是“纯粹自娱自乐”。如此的宏大问题是根本无法作答的,起码一个严肃的学者是不会回答的。

论文可以上各个期刊、论文发表网站去找,他们大都会收纳很多论文的,写论文时特方便,像中国论文榜、论文部落之类的

关于跨文化传播的论文1000字怎么写

大众文化在全球性的文化进程中有不可忽视的意义。美国好莱坞自20世纪初以来一直在全球文化市场中占据垄断地位,而且它还在不断地更新和发展。这启示我们,一个国家文化的影响力一方面在于经典和传统文化的弘扬和推广,在于核心价值的展开;但同时大众文化的国际性影响也是一个关键。从大众文化,人们可以领略一个民族当下的现实和来自当下的想象力及创造力;从大众文化,人们可以感受一个社会和其他社会沟通和对话的直接可能。一个国家的形象既来自它高端的精英文化,也来自被视为“低端”的大众文化。高雅和深刻文化的跨文化理解往往对于其他文化中的人来说更加困难,而大众文化的鲜活和直接往往可以形成“健康”“乐观”,充满活力的印象。电影《阿凡达》的成功,不仅仅是电影艺术表现方面的问题,而是在大众文化领域中,掌握、设定议题和议程的能力、科技能力、艺术经验的全面结合所带来的全球性影响。大众文化有三个特点利于跨文化和跨地域的传播:一、形式较少文化障碍,较少文化折扣,易于理解和熟悉。有更广泛便捷的传播路径。二、大众文化表述价值观往往通过感性的传播入情入心,有更生动具体的传播效果。三,大众文化更能让人了解一个社会当下的现实生活,有更实在生动的传播感受。大家谈起中国文化“走出去”时,往往想到的是中国博大精深的传统文化,现实的大众文化其实也是“中国制造”不可或缺的一部分,它展开的积极面也可以被世界接受和喜爱。打造“魅力中国”,既要吸引对中国传统文化感兴趣的人,也要吸引对中国大众文化感兴趣的人。“文化中国”不应仅包含“传统文化中国”和“精英文化中国”,还应包括“大众文化中国”。当然,对于大众文化的消极性和低俗化我们也要关切和警觉。现在看来,中国大众文化直接向西方发达国家传播还存在障碍和困扰,一方面,西方传统地对发展中国家和新兴国家的文化有距离感,另一方面也有西方大众文化高度成熟,中国文化产品还难以竞争。但对和中国文化相通或相近的地区和社会,对面临相似发展议题和生活环境的新兴国家和发展中国家,中国当下大众文化的魅力不容忽视。我们在海外文化传播方面一直高度关注在西方的传播,其实应该更注重传播效果,注重对文化相通地区和社会以及发展中国家和新兴国家的传播。这样才可能有更好的传播效果和作用。

上365大学生论文中心

关于跨文化传播的论文摘要

Along with the global economy development, the advertisementdissemination appeared the cross cultural dissemination phenomenon, inthe massive advertisements work fused the multicultural, our countryalso appeared the cross cultural advertisement disseminationphenomenon, including the crosswise dissemination, the longitudinalfusion, alternately fused three But because the culturaldifference brings the person understood on the difference, is thecross cultural advertisement dissemination very inaccessibilityanticipated effect, and had the massive influences advertisementdissemination effect problem, the neglect localization, theadvertisement has been vulgar, disobeys with the traditional cultureall is the question which appeared in the cross cultural advertisementdissemination, therefore when carried on the cross culturaladvertisement dissemination should fully consider the advertisementshould respect the localization complex to the advertisement theinfluence, could not neglect the cultural difference, had take thenationality traditional culture as the most important starting point,the realization overlapping fusion, set up the cross culturaladvertisement dissemination responsibility consciousness, Thus betterachieved the cross cultural advertisement dissemination anticipatedthe effect, reasonably carries on cross cultural

上365大学生论文中心

摘要:韩剧成功打入中国市场,是一次跨文化传播行为的胜利。韩剧在对外传播的过程中,不仅仅停留在电视剧出口的“一次性收益”上。通过媒介文本的潜移默化的影响,得到了二次甚至多次收益,逐步髻成了以电视剧为龙头带动旅游、时尚、消费一系列商业链条。通过对韩剧跨文化传播现象进行分析,总结韩国国际文化传播的经验,对我国在新世纪制定文化传播策略具有重要意义。

相关百科
热门百科
首页
发表服务