期刊投稿百科

毕业论文英文摘要时态怎么改不了

发布时间:2024-07-19 10:55:48

毕业论文英文摘要时态怎么改不了

不帮你改了,能力有限。但是论文摘要这玩意,没人看的。

毕业生逃不掉的论文写作毕业季除了不醉不休的散伙饭、搭帮结伙的毕业旅行,不得不提的还有让人头疼的毕业论文。英文摘要是一篇论文的眼睛,如何用一双顾盼神飞的眼睛赢得评审老师的心?今天小编就将告诉你如何又快又好地撰写出符合规范的英文摘要。什么是英文摘要?ABSTRACT,是用最为浓缩的语言将你论文的核心内容表述出来。删去属于文艺青年的文绉绉的形容词!删去属于二缺青年的“机器译文”!只留下普通、平实的内容。怎样写英文摘要?可以按照论文的逻辑结构撰写摘要,如概述、目的、方法、结果、结论、展望的顺序。概述(30词左右):用最简洁的语言概括论文内容。例如:This paper is…或This study focuses on…目的(30词左右):用To…就可以了,没有必要使用in order to或者for the purpose of等较长的表述。方法(50词左右):尽可能具体地说明操作的步骤,其中注意时态的使用。常用的词汇有:test,study,investigate,examine,analyze,measure,application等。结果(50词左右):直入主题地摆出结果,如This paper shows…或The results are…结论(60词左右):删去类似于“The result of the study showed that…”的赘语,逐条罗列出结论。展望(20词左右):指出研究对未来的意义,如This paper is of great significance in…或指出不足。英文摘要有多长?一般情况下用一段的篇幅完成英文摘要,特殊情况可以分成两到三段,但最好不要超过三段。长度一般为200字到300字之间。

原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考。但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性。对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题。二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1) 英文摘要的时态。 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。A 一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to… , The result shows (reveals) that… , It is found that… , The conclusions are… , The author suggests that… .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。B 一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)。例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。C 现在完成时和过去完成时。完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如: Concrete has been studied for many Man has not yet learned to store the solar 2) 英文摘要的语态。 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。在多数情况下采用被动语态。采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力。而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力。例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强。 3) 英文摘要的人称。 摘要的首句多用第三人称 This paper… 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称。 4)遣词造句。 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解。A 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解。B 造句。尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order to……This paper describes……The purpose of this study is…… ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied… ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that… ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that… 。 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句。由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 “时间差”,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定。采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误。 5) 注意事项。 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误。 A 冠词。主要是定冠词 the 易被漏用。 the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如: The author designed a new The machine is operated with solar 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X B 数词。避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected… 中的 Three hundred 不要写成 C 单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要。 英文摘要常见句型  1) This paper deals 2) This article focuses on the topics 3) This essay presents knowledge 4) This thesis 5) This thesis 6) This paper provides an overview 7) This paper elaborates on 8) This article gives an overview 9) This paper provides a method of 10) This paper 11) The writer of this paper 12) This paper strongly 13) This article 14) This paper tries to 15) This article covers the role of chemicals 16) This paper presents up to date information 17) This article not only but also 18) This paper includes discussions 19) This article and summarizes key 20) This paper introduces an applicable procedure to 21) This paper offers the latest information 22) This paper is devoted to examining the role 23) This paper addresses important topics 24) This paper expresses views 25) This paper reports the latest information on 26) This paper provides an analysis of 27) This paper gives an account of 28) The aim of this paper is to 29) The objective of this paper is to 30) The purpose of this article is to review/ prove/ show/ present/ develop/ generalize/ investigate 关键词关键词是反映文章最主要内容的术语,对文献检索有重要作用。关键词一般用名词,而且从标题或摘要中选取,每篇文章可选 3 ~ 8 个关键词,文章题名中的人名、地名也可作为关键词标出。应标注中英文关键词。中、英文关键词应一一对应。中文关键词前应冠以“关键词:”,英文关键词前冠以“ Key words :”作为标识。多个关键词之间应以分号分隔,以便于计算机自动切分。将关键词扩展成词组 / 短语,毋用单一词汇,而是在单一词汇基础上进行扩展,如:营销→网络营销→网络营销管理。切记避免关键字堆砌。

那是因为你的单词在一行没有写完跳到第二行了,这个不影响的,如果你实在不想这样,就把你第一行的最后那个单词拆开写到第二行一部分,但记住要把用一个连接符号“-”,不然别人会以为你那是2个单词了哦,这个符号写在第一行最后单词的拆开处。

论文摘要英文翻译时态怎么改不了

The experimental study on different concentration of sodium selenite on growth of hydroponic By setting different concentrations of sodium selenite solution, barley seedling growth, in order to find the most suitable for wheat growth, and the selenium content of food safety standards to selenium In wheat growth process were measured in wheat plant height, stem diameter and other physiological indexes were determined, its selenium content, thus the analysis of different concentrations of selenium treatment on wheat growth and selenium content of The results showed that:76mg ·L-1 sodium selenite solution wheat plant height, leaf length, the highest selenium content;22mg ·L-1 44mg ·L-1 sodium selenite solution of wheat seedling leaf number maximum; no Se nutrition liquid processing of wheat seedling leaf width, stem diameter, leaf weight, the maximum

这个实在是太专业了。

可以用一般现在时一般过去式现在完成式不能用过去完成式过去完成进行时等复杂的时态尽量简单一些

The experimental study of different concentrations of sodium selenite on the growth of wheat seeding hydroponic culture Through the setting of different concentrations of sodium selenite solution of the processing, look at the great growth of wheat seeding so as to find the most suitable big wheat seeding growth, and containing selenium amount to food safety standards; the selenium In the big wheat seeding growing wheat seeding of the measured big plant height, stem diameter physiological indexes such as, respectively, determine the selenium content, so as to analyze the different selenium concentrations of growth and processing wheat seeding the influence of selenium The results show that: 76 mg · l-1 sodium selenite solution processing wheat seeding plant height the highest, and the leaf length is the largest, the highest content of selenium; 22 mg · l-1 and 44 mg · l-1 sodium selenite solution processing wheat seeding leaf number most; No se processing wheat seeding leaf width and nutrient stem diameter, leaf weight, the some heavy is the

毕业论文英文摘要时态怎么改

当然是用一般过去时,因为这是你过去做的实验,以及实验结果,如果是真理,一定正确的事情要改为一般现在时。

文章的结论和总结部分是研究人员对结果的简要解释,将研究成果与引言中所述的假设或研究问题直接联系起来。通常,结论和总结的撰写用过去时态和现在时态这两种。过去时态的使用过去时可以用来表示研究的目的,简要地描述研究方法,强调研究结果并加以解释,它也可以用来描述研究的局限性。下面是一些例子,展示了在描述结论时过去时的用法。In this study, we concentrated on showing how variable ‘x’ causes a change in variable ‘y’在这项研究中,我们集中展示了变量“x”如何引起变量“y”的变化。We hypothesized that the variable ‘z’ will significantly impact ‘abc’我们假设变量“z”将显著影响“abc”。We extracted ‘pqr’ from ‘lmn’ using the protocol defined by ‘efg’我们按照“efg”给定的协议从“lmn”中提取了“pqr”。Following this study, we concluded that value of ‘x’ proportionally increases as the value of ‘y’ 根据这项研究,我们得出结论,“x”的值随着“y”值的减小而成比例地增加。We finally obtained a curve that depicted the dependence of ‘x’ on ‘y’我们最终得到了一条曲线,描绘了“x”对“y”的依赖性。现在时的用法现在时态可以用来报告真实的发现,此外它还可以用来表达研究所支持的结论和含义。下面是一些例子,展示了现在时在描述结论时的用法。The parameter ‘abc’ increased as the nutritional value of ‘xyz’ was These results suggest that foods higher in ‘pqr’ will contribute to a greater gain in 随着“xyz”营养价值的增加,参数“abc”也随之增加。这些结果表明,高“pqr”含量的食物有助于增加体重。The results obtained show excellent agreement between ‘x’ and ‘y’所得结果表明“x”和“y”之间有很好的一致性。通常建议使用动词形式来表示可能的影响,如“is possible”、“is likely”、“appears”、“seems”和“might”。这些动词都使用现在时态,描述研究产生的结果。一些常见的现在时结构包括“应注意(it should be noted)”、“建议(is recommended)”或“希望(it is hoped)”。将来时的用法在某些情况下,作者可能希望讨论这项工作的前景或后续实验,这时应该使用将来时态。比如以下例子:In a follow-up experiment, the authors will study ‘xyz’在后续实验中,作者将研究“xyz”。The effect of pH and temperature will be the objective of future pH值和温度的影响将是未来研究的目标。总而言之,作者需要根据结论部分需要传达的信息使用恰当的时态。

英文论文引用时态怎么改不了

可以用一般现在时、一般过去时、完成时、根据具体语境具体分析例如:小明说“:明天不下雨”然后小亮转述说:小明说明天不下雨。这是间接引语。引语部分是一般将来时,所以引语的部分要用过去将来时态

是啊自己写肯定会很多错,还是找相关的公司修改好些,editsprings这样的就可以。

论文摘要英文翻译时态不对怎么改

不帮你改了,能力有限。但是论文摘要这玩意,没人看的。

是啊自己写肯定会很多错,还是找相关的公司修改好些,editsprings这样的就可以。

相关百科
热门百科
首页
发表服务