职称论文百科

语文发表论文

发布时间:2024-07-06 23:19:57

语文发表论文

小学语文自塑教育研究

第一章绪论 生命是最高的价值,德性与智性是生命价值之魂。而德性与智性的养成是一个生命的完善过程。个体生命的完善是一个需要终身学习的过程,能够担当完善自我,促进自身不断成长壮大这一重任的主体只能是个体自己,所以当今学校的教育活动必须建立在“自塑”原则上,着眼于学生的自主发展。在以人为本的当今时代,我们更不能把学生看成简单的受教育对象,要把学生由他塑教育的主体逐步成长为自我教育的主体,培养他们自我教育的良好习惯和能力。 小学阶段是一个充满趣味、幻想、好奇、调皮而又可爱的特别时期。小学生随着年龄的增长情感逐渐变得稳定、丰富,意志活动的自觉性和持久性会渐渐增强,他们自我意识,自我评价的能力也在不断发展,思想与性格的可塑性最大。因此小学教育是培养习惯,培养孩子良好的做人、做事及学习习惯,塑造健全的人格、良好品性的最佳时期。小学语文课程因其人文性的属性,在育人方面具有着得天独厚的“潜质”。进行怎样的语文教育对学生的心灵、精神塑造极为重要。本文试图研究在小学语文教育中对学生实施自塑教育的途径和应当把握的原则等问题,在知识传授和能力培养中,融合情感和价值观这些自塑的因子,使学生深刻领悟自塑的意义,增强自塑意识,自塑能力与语文素养的同步提升下得到更为健康、可持续的发展。 第一节研究缘起 当今的小学生基本上都是在2000年以后出生的,多数是独生子女。作为新世纪的孩子,他们思维活跃,性喜叛逆,接受正统学校教育之余,他们渴望着释放自己的心智;成长过程中他们享受的家庭教育、学校教育基本上都属于他塑教育。过多的关注与安排,使他们被驱动着迎合所有教育者预设的目标。他们自己想认知、参与、获得的思想追求和情感欲望在他人教育的束缚下,在长期的教育潜规则下不断弱化、淡化。他们普遍自主、自学、自律、自制能力低下。鉴于此,笔者认为我们的小学语文教育活动有必要将重点放在“自塑”原则上,进而着眼于学生的长远发展。再则,当今课改强调学科教学的开放,实际上意味着课程从科学世界向生活世界的回归。小学语文论文范文回归学生的生活,就是把学生的个人知识,直接经验,生活世界看成是重要的教学资源,努力使学习的过程成为一个自我建构、自我成长的过程。新课改下的小学语文教育究竟遗忘了哪些至关重要的东西?如何来选择最佳的切入口,切实提高小学语文教育的实效?笔者认为很有必要进行思考。

自塑即自我塑造,强调的是自我教育下受教育者人格与心智的完善与塑造过程;突出对学生成长与发展过程的主体需求、主体内驱力、主体自我教育潜质的关注,把更多的主体发展权利、完善空间交给受教育者。自塑是自我教育的内涵辐射与延伸,体现着自我教育的本质价值。在继承、发展自我教育理念基础上侧重于个体人格建构、精神塑造的特质与历程。众所周知,自我教育是人类教育发展的大势。‘·小学语文教育在相当长一段时期被功利性、机械性教育价值观所压抑,对于塑造孩子美好的心灵,健康的个性关注不够。 “教育学所应关心的是孩子的自身及其发展”,2其理念与行为的落差表现在广大的小学语文教育者对于学习者的自我发展需求、自我发展过程、自我发展可能性关注远远不够。自塑教育结合语文教育主要本质一一人文性,给小学语文教育以新的诊释视角。小学语文教育的人文内涵基于自塑教育理念之下应该如何重建,在教学实践中又该有怎样的调整?作为小学语文教育者,如何有效利用语文学科的独特的教学教育资源,在语文学科这块促进学生健康成长的阵地上,促进小学生教育群体的自觉和有效地成长、发展就变得非常重要和具有现实的意义。 带着以上诸多对小学语文自塑教育惜惜懂懂的思考,笔者于2011年2月来到了杭州市西湖小学教育集团下属西湖小学开始了将近一年的教学研究实践。该集团先后被命名为全国德育实验学校、全国文明礼仪教育实验基地、浙江省文明学校、浙江省绿色学校、杭州市文明学校。在校园德育建设方面取得了许多成绩。该集团的“关注每一个孩子的成长过程”的西湖校园文化核心理念与自塑教育的研究核心诸如“如何给孩子更多自我成长机会”,“如何促进学生更好地自我成长”,有着很大程度的契合。作为一名关注小学语文教育的研究者,我很希望用自己在课堂的实践证明小学语文自塑教育的理论意义并且能摸索出行之有效的小学语文自塑教育实践途径。 第二节研究意义 1、理论意义 在当前的信息时代,自我教育被突出地提到了至高的高度,人们深刻地明了这种教育形态在推进素质教育、终身教育、青少年主体性教育进程的重要意义。作为自我教育的一种模式一一自塑教育致力于探求对学生精神世界的塑造。关于自我教育下位系统的自塑教育,其形态的发生、发展的机制机理、所起到的作用,人们缺少普遍的、概括性的认识;也尚未透彻地阐明,这种自我教育模式自身独立运行的结构和组织体系,更尚未得到清晰阐释,它能在小学语文教育中占据怎样的地位,具备怎样功能,呈现出怎样的形式还需要我们深入去探究。因此本研究力图从自塑教育的原体一一“自我精神世界”的塑造出发,建构出语文自塑教育从发生、发展到成型、成熟一系列的理性视角,为语文教育研究提供一种认识与理解问题的新视角,为更为宏大的语文学科人文性的挖掘与凸显提供更多丰富又深刻的理智内涵。(范文 .) 2、实践意义 研究语文自塑教育基于四个“切合” (1)切合国家人才培养战略 只有具备终身学习能力和自主发展能力的人,才能适应社会、学会发展。21世纪的学习者应当不再是单纯的知识载体,而是个性独立、生命抒展、灵魂生长、科学素养和人文素养都得到充分发展的人。语文自塑教育就是着眼于学生的可持续发展,通过语文教育内容、语文教育途径促成人的自我的精神与人格,人的情感和情操的自我塑造与成长。这与国家面向未来的人才培养战略是一致的。 (2)切合小学生认知与心性的成长需求 教育所关注的是“人的潜力如何最大限度地调动起来并加以实现,以及人的内部灵性与可能性如何生成。”3发展理性与心智的追求是新语文课程的核心所在。人本主义教育家也认为,注重学生作为未来社会人的和谐发展的语文课程内容才是对作为完整的生命个体的学习者的尊重。这种课程内容应该建立在学生的心智需要、认知的自然模式和个性特征的基础之上,应当与学生的心性的成长过程有机地联系起来。 小学生是6, 7岁到11, 12岁的的小学生。他们以整体性感知为主,有意性感知逐渐增强,以经验性感知为主,他们注意的集中性和稳定性差,他们在学习活动中产生对世界的好奇,并进一步获得对自我的认识。卢梭曾告诫小学的施教者说:“你要记住的是,不能由你来告诉他应该学习什么东西,要由他自己希望学什么东西和研究什么东西;而你呢,则设法使他了解那些东西,巧妙地使他产生学习的愿望,向他提供满足他愿望的方法。要做到,他所知道的东西,不是由你的告诉而是由于他自己的理解。你一旦在他心中用权威代替了理智,他就不再会用理智了,他将会为别人的见解所左右。” (3)切合语文学科的本质和教育目标 新课标指出:“工具性与人文性的统一,是语文课程的基本特点。”强调了重视人文性要立足于语文的本位,对工具性则要有人文意识和人文关怀。在这种理念指引下,语文教学由格式化的知识传授逐步向人性化的生命塑造转化,语文课堂由同质思维的产床转变为异质思维的摇篮,学生自主、学生尊严、学生的表现欲等得到了充分地尊重与重视。再则,教育就是培养精神充分发展的人,促进人的充分发展也是语文教育目标的终点。语文论文范文语文学科丰富、深厚的人文内涵,在人的精神生命成长中有着核心的价值引领作用,在形成发展的“人”中作用重要而又特殊。自塑教育重在于,关注“人”与生俱来的“自我实现倾向”,关注“人”具有的理解自己,不断趋于成熟,产生积极性建设性变化的巨大潜能。正是这种“倾向”与“潜能”使人得以成熟、发展和进行自我塑造。在自塑的过程中逐步构建和谐、美好的精神世界。深究根底,二者在追求的方向上是契合的。

第三节文献综述 对自塑教育的研究较为稀有,有关自我教育的研究却是百花齐放,各种形式的文章、著作从自我教育理念的层面,对自我教育的价值观、教育目的及学科教学的实施作了多层次、多维度的探讨。 (一)关于自塑教育 自塑即自我塑造。自塑教育即借助于他人指导下自塑环境的培育与自塑机制的调控,以促进学生自我觉醒、自我塑造、自律自强的一种自我教育模式。上海华东师大二附中语文特级教师肖家芸,建构了自塑教育实验,编著了((托起教育自己的梦想一一自塑教育》一书,他用独特的眼光审视中国时下的教育问题,大胆的提出了自我教育和自我形象的塑造,在他的著作中从自塑教育的背景到自塑教育的建构及如何全方位的塑造自己等诸多方面阐述了自塑教育在现行教育体制下的重要意义。他主要是从班主任的角度探索在社会转型时期多种价值观对学校教育的冲击和挑战,通过自塑教育这一理念为学校教育搭建了一个德育的平台。目前而言,关于自塑教育研究甚少,笔者进入中国知网期刊全文数据库、硕士论文库,以“自塑教育”为题名进行了检索,只有论文一篇。语文论文怎么写即:肖家芸的《让学生自我成长壮大一自塑教育的建构实施》,对自塑教育的整体架构、实施策略,作了简明详尽地介绍,并且分享了他个人在实施自塑教育过程中的一些感想。

(二)关于自我教育的国内研究 自塑教育是自我教育的一种,对自我教育文献进行综述必然对本人的自塑教育研究有着重要的参考价值。所以笔者对自我教育研究的相关文献进行了搜集、归纳。 1.主要专著: 李晓文著作《学生自我发展之心理学探究》运用综合发展心理学、临床心理学、教育学等多学科知识以及国内外相关的自我发展研究成果,并结合我国学生发展的实际情况,对自我发展的性质、规律和特征等问题进行了深入、细致的探讨,探讨了运用自我发展的契机和帮助学生成长的学习方法。“ 冉乃彦在《真正的教育是自我教育》一书中,他提出了“真正的教育是自我教育”“教育的制高点是自我教育”,也指出“教师和父母的最大魅力就是,帮助孩子形成自我教育的能力”。等观点。提出了培养孩子自我教育能力的十大策略,以及指导孩子写自传进行自我教育的系统方案。 2.论文检索 关于自我教育的材料搜集结果可见一斑: 期刊全文数据库检索:“自我教育”为题名2005年5月一2011年5月共有877条;“小学生自我教育”为题名有7条,小学语文自我教育为0条。硕士学位论文全文数据库检索结果(2005年5月一2011年5月) 硕士论文库检索:“自我教育”为题名共有记录62条;“小学生自我教育”为题名为0条。 第四节本文的创新之处 关于自塑教育研究的,肖家芸老师主要是从高中德育层面上探讨的,小学自塑教育的研究迄今还没有,小学语文学科中渗透自塑教育的实践更是一块未垦之地。小学语文教育是一个民族文化传承和发展的“根”的工程和“花”的事业,小学语文教育的内容充满了情境性、形象性,对塑造人是很有作用的,是开展自塑教育的最好的资源。本文的创新就是把自塑教育和小学语文教育紧密联系起来了,把儿童的精神世界塑造与语文课程的学习联系起来了,在学习语文的同时思考与自塑有关的问题,既对语文学习本身起到促进作用,又能为学生世界观的形成和发展奠定坚实的基础,力图真正还给孩子们一个幸福的,促进其精神成长的语文学习旅程。显著的创新有三个: 第一,从自我教育的研究中,逐步把脉:自塑教育发生、发展最深层的起始机制; 第二,对自塑教育与语文教育的视域融合做了简炼分析; 第三,对自塑教育在语文教育实施的途径从理论到实践进行了阐释与探究。 第五节本文的研究方法 为了切实把握自塑教育的内涵,寻找自塑与语文教育之间的契合点,进而尝试在小学语文教育教学中渗透自塑教育的理念,完成本选题的研究,笔者主要采用了以下三种研究方法。 一、文献资料法: 通过搜集、查阅国内相关的研究成果与研究资料,了解国内小学语文教育的现状,在对语文教育中渗透自塑教育有充分理论理解的前提下,思考小学语文自塑教育的模式的构建与方法。 二、问卷调查法 运用围绕小学语文自塑教育主题编制好的问卷,对参与实验的学生进行调查,对学生自塑知识认知、自塑情感程度有所了解。 三、实验研究方法 通过小范围的教育实验,对小学语文自塑教育的途径做一大胆尝试,从而找到自塑教育在小学语文教育中渗透的价值所在。为进一步践行自塑教育寻找理论及实践的可行性依据。 第二章 自塑教育的本..................21-31 第一节 自我教育的子..................21-25 第二节 自塑教育的内涵...................... 25-31 第三章 自塑教育与小学语.............. 31-41 第一节 小学语文本质特性与自................ 31-34 第二节 自塑教育提供小学语文.............. 34-36 第三节 小学自塑教育唤醒儿童语........... 36-38 第四节 小学语文教育张扬儿童................38-41 第四章 自塑教育在小学语文教.................. 41-76 第一节 自塑教育在小学语文教学中...................... 41-47 第二节 自塑教育在小学语文教................47-52 第三节 自塑教育在小学语文................52-76 第五章 小学语文自..................... 76-87 .................................................. 结论 经过将近一个学期的实验前的调查和资料搜集,心怀志忑地开展了小学语文自塑教育的研究。整个实验在小范围内进行,一个学期的精心准备,一个学期的大胆尝试,实验总算是顺利进行完毕。现小结如下: 1、在小学语文学科教育中渗透自塑教育,力图构建关注儿童心灵人格、充满人文关怀的语文教学课堂。经过实验证明,在自塑教育思想指导下的小学语文教育是能够留给学生语文知识、提升学生语文学习能力、培养语文自塑情感与自塑习惯的。 2、自从接触拜读了华东师大二附中语文特级教师肖家芸的专著《自塑教育一托起教育自己的梦想》之后,为他旨在树魂立根着力于习得养成,心灵培育的自塑教育所吸引。小学语文是“母性”学科,对于学生,小学阶段的母语教育是教育学意义上的“母亲”,在促进儿童的全面发展中,有着其他学科无法取代的基础意义。这一特性恰好正是奠定自塑教育所需要的基础。如何在这样一门学科中渗透自塑教育的理念,语文论文是笔者思考、研究和实践的出发点和归宿。本研究采用各种不同形式渗入语文各个不同版块教学之中,尽量使学生各方面能力都得到提高,这应当可以为小学语文的教育研究提供了一个新的借鉴。

3、经过一系列的课内课外自塑活动的开展,凭借于自塑主题的渗入,将语文学习过程凝结为具体的精神自塑的感悟,最终达成语言与精神的彼此照耀。 参考文献 [1] 朱永新. 为了“过一种幸福完整的教育生活”[J]. 江苏教育. 2011(14) [2] 郑翠亭. “语文教学与学生自我发展”课题实验与思考[J]. 甘肃联合大学学报(自然科学版). 2010(S1) [3] 王建峰,周庆元. 文本解读:通往学生自我教育之途[J]. 中国教育学刊. 2009(11) [4] 杜强秀. 谈如何加强小学生的自我教育[J]. 教育革新. 2009(02) [5] 郭文安. 主体教育思想发展的回顾与前瞻[J]. 教育研究与实验. 2006(05) [6] 王红. 自我教育理论在语文教学中的应用[J]. 绥化学院学报. 2005(05) [7] 樊非. 自我教育的系统分析[J]. 系统辩证学学报. 2004(03) [8] 郑和钧. 综合实践活动与自我教育[J]. 中国教育学刊. 2003(08) [9] 张云飞. 呼唤生命教育[J]. 社会. 2003(03) [10] 刘庆昌. 对话教学初论[J]. 教育研究. 2001(11)

《现代语文》,教育部所属中国语文现代化学会会刊,山东省教育厅主管、曲阜师范大学主办。国内统一刊号是CN37-1333/G4,国际标准刊号是ISSN1008-8024,到中国月期刊网,正规代理机构

以下几个不错吧:《语文学刊》投稿邮箱:《课外阅读》投稿邮箱: 《教育界》投稿邮箱:

语文作为最基础的一门学科,下面我给你分享小学语文教学论文范文,欢迎阅读。

小学语文论文范文篇一:小学语文教学营造课堂氛围

一、平等、和谐的师生关系是营造良好氛围的前提

语文学科本身就具有较强的人文特征,教学中,教师不能违背语文的学科特性。教师要营造宽松愉悦、平等和谐的课堂氛围来体现语文的人文性特征。人与人之间本来就是平等的,师生之间更应该相互尊重、相互信任、互相帮助、互相促进,以形成团结一致、共同发展的良好势态。只有这样,学生才能对学习产生浓厚的兴趣,才能最大限度地发挥自身的主观能动性,才能以最佳的状态投入到语文学习中去。轻松愉快的课堂氛围乃师生关系和谐发展的基石、师生沟通心灵的桥梁。曾记得《列夫•托尔斯泰》一文中描写托尔斯泰眼睛的一段话:“这对珠宝有魔力,有磁性,可以把人世间的物质吸进去,然后向我们这个时代放射出精确无误的频波。”学生对此感到疑惑不解。此时此刻,我便想到了《西游记》中各位大仙的兵器,并以此来激起学生的兴趣。我说道:“难道托尔斯泰的眼睛能像太上老君的宝葫芦、金角大王银角大王的金角一样能把世界上的物质吸进去?”学生齐声否定后,我又问:“我的眼睛能把语文书吸进去吗?”学生答:“不能。”笔者一本正经地说:“我说我能!我能通过眼睛把这本书的内容记到我的脑海中去。所谓‘吸进去’就是指将知识记入脑海中。”我接着再以好差两生的评价让学生领会了什么是“放出准确无误的频波”。最后,在轻松愉快的氛围中让学生自己概括对该句话的理解也就水到渠成了。教育家陶行知先生曾明确指出:“创造力最能发挥的条件是民主。”只有在民主、平等、宽松、和谐的氛围中,创造力才能得到开发,学生才能积极主动参与教学。教师要放下“唯师是从”的尊严,尊重学生的人格和个性,建立新型的民主交流、教学相长的师生关系,多给学生展开想象的时间和空间,多给学生发表意见的机会和自由。教师要重视语文课堂教学氛围的营造方法,要尊重学生与众不同的想法,特别是与老师不同的意见。教师要鼓励学生敢于不屈从于教师,不迷信于权威,不盲从于教材,敢说“我认为”。只有教师彻底放开学生的手脚,为他们搭建自由表达、自由活动的舞台,让他们尽情的想象,尽情的表达自己的想法,最大限度地发挥自身的聪明才智,其学习效果才能达到最佳,课堂氛围才能良好。

二、动手操作是调动课堂气氛的抓手

前苏联教育家苏霍姆林斯基曾经说过:“儿童的智慧在他的手指尖上。”教育家短短的一句话道出了实践操作的强大力量。由此可见,在课堂教学中很有必有培养学生的动手操作能力和意识。如为了给学生创造一个浓厚的读书氛围,我让学生自己动手布置教室。学生通过想象、查阅资料、合作、动手操作,在很短的时间内使我们的教师变得书香四溢。在这个过程中,学生不仅锻炼了的动手能力,而且锻炼了思维能力。

三、多媒体技术是营造课堂氛围的助手

多媒体技术融声形于一体,在辅助教学方面具有独特的优势,它可以将教学内容以多种形式呈现出来,给学生以生动形象之感觉,从而极大地调动学生的学习兴趣。虽然多媒体辅助教学具有很强的优势,但是教师切忌泛滥使用多媒体,也就是说多媒体的使用要适时、适事。如在教学《芦花荡》一课时,首先,我播放了《小兵张嘎》的片尾曲,并加上旁白;同学们,刚才大家听到的插曲出自哪部电视剧?(学生回答)故事中小主人公主要活动的地点是哪里?(学生回答)同时,我适当配以旁白:白洋淀里淀水浩渺,苇田无边,水道纵横,足有两三千条,极为壮观,是旅游爱好者观光游玩的一大景点。可就在60年前,这里曾是抗战大舞台,演绎过无数个英雄传奇,今天我们就顺着孙犁的《芦花荡》去结识一位老当益壮、让敌人闻风丧胆的传奇英雄。然后,我板书课题:《芦花荡》,并紧接着播放配乐配、范读课文等,给学生直观形象、生动新鲜的视听感受。

四、教学设计是提高兴趣的保障

学生只有对教学内容充满兴趣,才能表现出强烈的求知欲,课堂氛围才能积极活跃。因此,教学活动的设计必须符合学生的心理特征。如教学《芦花荡》一课时,我结合问题情境开展小组合作教学。在学生初步感知课文内容后,我出示了两个问题:老头子最后与两个女孩儿告别时说了些什么话?老头子会因为这次失误而改变性格吗?学生看到问题兴趣便油然而生。紧接着,我让学生在事先分好的小组里展开讨论、进行探究。学生在问题的引领下讨论得有声有色。这种活动给了学生自由学习、合作学习的空间,他们可以在自己的小组内尽情想象、尽情表达,极大地调动了他们学习的积极性。

五、结语

总之,教学有法,教无定法。我们教师只要充分做好课前准备,了解学生的心理特征,就一定能寻找到营造良好课堂氛围的方法,使我们的语文课堂充满活力。

作者:王素静 单位:河北省宁晋县河渠小学

小学语文论文范文篇二:小学语文教学中学法意见

一、正确认识学法指导的意义

语文学法指导是现代教学论的重要思想,是培养学生自学能力、提高语文教学质量的基本途径和重要保证。注重学法指导适应新课程改革的要求,顺应时代的需要,是切实提高语文教学质量的需要,也是培养学生综合素质的需要。尤其在大力倡导素质教育的今天,学法指导已被众多的教育工作者所重视,并在自己的教学实践中大胆地探索着。实际教学中,由于受应试教育影响,学法指导一直没有受到足够的重视,教学中一直未能突破“老师讲,学生听;老师问,学生答;老师写,学生记”的藩篱,这显然与课程改革提倡的的精神理念相违背。教学中,教的唯一目的是促进学生学习,教师要为学生的发展着想,不仅要使学生“学会”,更重使学生“会学”。叶圣陶说过:“语文教材无非是个例子,凭这个例子要使学生能够举一反三,练习阅读和作文的熟练技能。因此,教师要朝着促使学生‘反三’这个目标精要地讲,务必启发学生的能动性,引导他们尽可能自己去探索。”吕淑湘也说:“教学,教学,就是教学生学,主要不是把现成的知识教给学生,而是把学习方法教给学生,学生可以受用一辈子。”因此,我们在重视研究教法的同时,更要重视学法的研究,努力让学生在学到知识的同时,学会学习。诚然,作为教师不可能把世界上所有知识教给学生,但我们却能把掌握知识的方法教给学生,培养学生自主学习能力,这是语文教学的根本要求,也是阅读教学的最终目的。

二、准确把握学法指导的常用方法

(一)讲授法

将行之有效的学习方法直接告知学生,让学生在学习中尝试练习并反复实践,直至熟练。如理解词义句义法、概括中心法,修改文章法等。

(二)总结法

所谓总结法就是不直接告诉学生方法,而是在教学过程中教师结合学习内容给以示范演示,使学生明确采用的哪种新的学法,并密切关注学习过程,学后引导学生发现领悟、总结归纳。

(三)示范法

利用典型范例指导,学生依照方法步骤尝试学习,达到掌握的目的。如修改病句的“读-找-想-改-读”法。

(四)对比法

教材中类似的内容要采用类化的方法,不同的内容要选择不同的学法。教师要引导学生针对文本内容对采用的学法进行比较筛选,精选出最恰当、有效的学法。

(五)迁移法

利用已掌握的学法去学习新的内容,根据内容变更创新学法。如古诗及现代诗歌均可采用迁移法学习。

(六)模仿法

教师示范,让学生进行模仿。低年段朗读让学生模仿范读、录音及应用文的仿写等。

(七)渗透法

将方法渗透融合在教学过程中,学生通过反复体验实践掌握方法。

(八)尝试法

学生在尝试自学中,教师适当点拨,在交流合作中归纳总结新的学法。

(九)还原法

对于可正反操作的双向性内容,可采用还原法。如扩句缩句、陈述反问互改等,通过双向训练,可提升学生的逆向思维能力,总结出新的方法。

三、合理设计学法指导的步骤过程

(一)示范展示环节

小学生受年龄及心理限制,逻辑思维能力较差,因而在授课起始,教师不便向学生直接讲授或灌输抽象的学习方法。若直接讲授,很难被学生接受,效果会适得其反。学生即使接受了也只是机械地记忆套搬,根本谈不上深入理解和主动应用。因此,在学法指导的第一环节,教师必须结合教学内容和学生实际,通过示范演示,使学生从教师的教法中感受学法,领悟学法,让学生积累具体形象的感性认识。需要注意的是,教师在示范过程中,要切合学生实际,由易到难,由简到繁,循序渐进,不能一蹴而就,要做到过程步骤明晰,层次脉路清楚,方法鲜明形象,易于把握操作,这样学生才能从中发现和领悟学法。

(二)反思归纳环节

通过第一环节的感受了解后,学生积累了一定的感性认识,第二环节中教师必须及时引导学生对第一环节的学习过程进行简要回顾与复习,指导学生从教师的教法示范演示过程中领悟和发现学法,将学习过程中发现、领悟到的学法归纳出来,使感性认识上升为理性认识,这样学法才会在学生的心田与脑海中扎根,从而对学法的认识更加明晰和深刻。

(三)实践运用环节

第一环节的感受领悟和第二环节的总结归纳,已为后期的尝试应用奠定了坚实的基础。但领悟和归纳学法只能是学法指导过程中必不可少的核心环节,而不是终极目标。进入第三环节,教师要结合阅读教学实践指导学生将领悟总结的学法大胆运用于尝试练习之中,让学生通过一定量的自学实践练习才能真正掌握学法,并不断熟练应用学法。只有这样,学生自主学习的能力得以巩固并逐步提高进而内化为学生自能读书的能力。

(四)检查巩固环节

学生通过一定量的尝试练习之后,学法是否真正被内化或掌握,还不能定论。此时,教师必须采用得力措施和恰当的方式及时检查学生对学法自学运用的效果,掌握并了解学生对学法的掌握情况。在这一过程中,检查巩固环节是不可或缺的基本环节。教师通过对学生学法自学运用效果的检查,能及时肯定学生在学法运用中取得的成绩,使学生及时获得成功的满足和喜悦,不断激励学生运用学法的的热情和兴趣,也能及时纠正学生在学法应用过程中出现的问题,引导他们在以后的学习中不断改进并逐步完善。

四、结语

总之,学法指导中教师必须充分结合教材内容和学生实际,善于把握教材中不同内容和文体的特点,结合教材内容精心设计学法指导的程序步骤,合理选用学法指导中的基本方法,只有这样,才能切实培养学生的自学能力,真正实现和达到学生自能读书的目标。

作者:薛万文 单位:甘肃省民勤县勤锋小学

小学语文论文范文篇三:小学语文教学激发学生兴趣

一、以生动形象的课堂语言,激发学生的学习热情

教师生动优美的课堂语言是一种魅力,这种魅力不但会令学生心生羡慕,而且能够引发学生对语文学科产生浓厚的兴趣。因此,教学中教师应精心设计,运用华美的词句、灵活的方法感动学生的内心,把学生引入到美妙的语文境界中,让学生感受到语言之美、文学之趣。例如在教学朱自清的《春》时,我是这样导入的:“一提到春,我们就会想到新的生命,无穷的力量,内心洋溢的喜悦,焕发萌动的,蓬勃生机的老人、小孩、男人、女人们都出来了;有的散步、放风筝、耕种、插秧……好一派春天的新气象……”听到这些,学生怎能不兴趣勃发呢?

二、以赏识表扬,促使学生自信心的形成

任何人所付出的劳动都希望得到他人的赏识,得到别人的赏识是每个人的心理需求,尤其是小孩子表现得将更为强烈。因此,教师必须善于发现学生的长处,哪怕是极小的亮点都要给予肯定,给于表扬,这样学生就能获得自信。清代学者颜元也说过:“数子一过,不如奖子一长。”这正是对赏识作用的肯定。虽然赏识没有付出物质的代价,但是它发挥的价值是无法用物质衡量的,它是学生走向成功的催化剂。课堂上,当学生回答正确时,我通常会伸出大拇指,或说一声“你真棒!”一句亲切简短的话语,一个简单的动作,都将会在学生心里形成美好的记忆,这个记忆能够激发学生学习的积极性,促进师生关系和谐的发展,甚至影响学生一生。大量实践证明,好学生的确是夸出来的。

三、以最佳的情绪密切师生关系

教师的情绪直接关系着学生学习的兴趣,关系着课堂教学的成败。所以,教师走进课堂以前,必须要把自己的情绪调整到最佳状态,站在教室里以微笑的面孔面对学生,而且不但要微笑,还要笑得灿烂,发自内心的笑,这样才能在课堂活动中为师生互动、师生合作、师生交心奠定良好的基础。我们可以想象:如果一个人整天板着脸,即使他的心地再善良,给人的第一印象也是难以沟通的。其实有很多教师为了在学生面前树立威严,经常板着面孔去授课,给学生的感觉是望而生畏,这样课上学生只是一味的听讲,不敢回答问题,生怕答错了受到教师的责备。这样的课堂与新课程改革的要求是背道而驰的,其教学效果是非常低下的,即使学生学到了一些新知识,也是被强制灌输进去的。学生整天在这种压抑的课堂气氛中学习,久而久之,不但对学习失去了兴趣,而且还会厌烦这位教师。可见,课堂上教师的情绪至关重要,教师激情的笑容是师生沟通心灵的纽带,是学生创新的动力,同时也是教师树立美好形象的法宝。

四、以游戏活动活跃课堂气氛

小学阶段的学生天真、活泼,而且贪玩,对游戏充满了浓厚的兴趣。陶行知说:“学生有了兴味,就会用全副精力去做事。所以,学与乐是不可分离的。”新课标也一直强调:要让学生在“玩”中学,在学中“玩”。因而,在教学中,我们要运用学生喜闻乐见的游戏来创设情境,组织学习活动,为活跃课堂氛围、调动学生学习的积极性创造条件。游戏改变了以往学生被动接受式的学习,教师不用再用说教去教育学生,使学生不再靠死记硬背来学习。游戏发挥了学生的主体参与能力,使学生在游戏过程中受到了启发,获得了亲身体验,从而寓教于乐,实现了教育的知识性和娱乐性的完美结合。教师在课堂创设游戏时要根据教学内容和学生的学习情况来选择,要用生动活泼的形式、恰当的手法表现出来,让学生真正地体会到其中的乐趣。教学中,我们常采用的游戏有以下几种:1.找朋友。教师用卡片制作成相对的正反义词、汉字组合、拼音的生母与韵母等,让学生拿着其中一张去找另一张。一学生说:“找呀找,我的好朋友在哪里,谁是我的好朋友。”若与其他学生的卡片对上了就说:“我是你的好朋友。”找错了就说:“错错错,赶快去找好朋友。”2.逛超市。教师让学生把搜集到的标有汉字的商标、广告和自制的卡片放在桌子上,让学生分组去柜台逛,比比谁的收获多。游戏要求学生能正确读出桌上的识字材料。这个游戏检查了学生的课外识字情况,又让学生感受到了学习的乐趣。3.猜猜猜。让学生看动作猜词语,看口型猜字母,讲故事猜谜语等。

五、结语

总之,只有教师为学生创造了舒适优雅的学习环境,学生才能安心、舒心地学习。所以作为小学语文教师,要不断搜集学生喜闻乐见的教学资源,采用多种手段为学生创设良好的教学情境,使学生学得热心、学得开心。这样我们的语文课堂才会红杏出墙,彰显出青春活力。

作者:左世锋 单位:河北省巨鹿县王六村校区洪水口小学

发表论文祝福语语

简单说清自己的论文写作原因、过程、现达到程度。夸奖老师的高素养,表达你对他的崇敬之情。自己对论文没有把握,恳请得到老师指点。真心感谢老师一直以来对你的关心,盼望在老师指点下论文顺利过关。你会永远铭记老师的教导之恩。

比如:谢谢您在百忙之中能够检阅我的论文,听从了您的建议,我的论文修改了很多不足之处,能够顺利完成论文多亏您的帮助,谢谢您了,老师。

扩展资料

一封邮件的基本内容通常分为三部分:收件人、主题、正文。主题要突出邮件的主旨,要让别人一看到这个主题就能大概知道你想传递的是什么事情,如:关于”…………“的安排,或者针对“…………”的建议。意思明确,引人注目。

正文。首先是尊称,如:尊敬的领导、亲爱的同事等,如果是领导或者长辈就说“您好”,如果是一般的同事就说“你好”。礼貌是最重要的,不管是对领导还是对同事。

然后就是正文的内容,要分主次,先总体表达要传递的意思,再用“第一/第二/第三/…………”的格式详细描述,别人也会觉得你思路清晰,主次清晰。最后以祝福语结尾,再注明写邮件日期和写邮件的人。

1、小明在故事会上的表现博得评委老师的一致好评。

2、这幅化作构思巧妙,用笔精巧,获得了评委的好评。

3、各位评委都认为他的这篇论文获奖是顺理成章的事。

4、在论文答辩会上,对于每个评委老师提出的各种问题,他都能对答如流。

5、演讲完毕,他彬彬有礼的向在场观众和评委鞠了一躬,赢得了热烈的掌声。

6、足智多谋的小张,竟在评委的面前显得黔驴技穷了。

7、在歌唱比赛,大家纷纷使出浑身解数,力争得到评委的认可。

8、她是孟菲斯的疯狂的扣篮大赛评委之一。

9、作为今年“尼康小世界”大赛的评委之一,我知道真的有许多出色的参赛作品。

10、这些评委都是世界古典音乐的权威。

11、各位评委老师上午好,我是第18号选手,我将背诵的篇目是“青春”。

12、在戛纳电影节的首映式上,虽然观众报以嘘声,它仍然获得了评委会大奖。

13、其中一名玩家充当评委,他的任务就是向其他玩家宣读说明。

14、中国导演王家卫担任本届电影节评审团主席,他说:“评委们一致同意'金棕榈'大奖非此片莫属”。

1、愿幸福像内存一样经常溢出,金钱像硬盘一样存个没够,好运像鼠标一样握在手中,生活像CPU一样奔腾不息,前途像显示器一样无比明亮。

2、想你,是一种甜蜜的忧伤,是一种痛苦的期待,是一种幸福的惆怅,更是一种不去想又不能不想的无奈。当你不经意间想起我的时候,我已经想你很久了。

3、送你一阵轻风,带着我的问候;送你一缕月光,映着我的影像;送你一片白云,浸透我的温暖;送你一条短信,连接你我友情!

4、朋友,本是知情知己友情人,一天不见非常想念,两天不见非常挂念,几天不见非常怀念,祝你财运亨通,吉祥如意!

5、遥远的问候,随着那缕缕清风,温暖在彼此心头,美丽的瞬间,在绵绵情义中化为永久。愿快乐的心舟,总在你心中长游走,愿幸福的脚步,总是追随你左右。

6、我微思的彩蝶,离别灵府,在万水千山间飞舞,不慕晓雾不羡朝露,只为了给你带去祝福,愿你明澈的心湖,迎着晨风的吹拂,漾起欢乐时光无数!

7、月亮代表我的心,真诚的友谊永远不会忘;让每一件事都会带给你甜蜜的感受和无穷的快乐;每一个不平凡的心愿,送进你的心里,无论何时何地,我都深深为你祝福

8、风儿轻轻吹,吹散了夏日的热气;短信滴滴响,捎来了朋友的祝福。愿这一声祝福,为你带去一丝清凉,为你祈愿快乐健康,为你送来幸福吉祥。

9、人生无须惊天动地,快乐就好;友谊无须甜言蜜语,想着就好;金钱无须车载斗量,够用就好;朋友无须遍及天下,有你就好!

10、日出东海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦;常与知已聊聊天,不是神仙,胜似神仙,愿你快乐每一天!

11、荣华花间露,富贵草上霜,不比谁弱谁强,不求利多名扬,寻一知心挈友,戏青山绿水,观鸟语花香,说人生真谛,换快乐良方,潇洒度时光。

12、记住你的笑容就是最好的牵挂,发给你的短信就是最好的礼物,在繁忙的日子里,希望我的问候犹如雪碧加冰块带给你无限清爽,让你愉快地度过每一天。

13、还是那株山茶花,芬芳而美丽,那红色是天空的彩霞,是情人脸上的娇羞,是山谷中的胜景,是心里永远的秘密。

14、花瓣雨飘过,把花心留给你,四季风吹过,把枫叶留给你,当月潮涌过把欢乐留给你,夜深人静时刻,把深深的祝福留给你,天气多变,注意身体!

15、很美的月光,充满希望的照片;当你在黑夜里,找不到希望的时候;不要沮丧,不要觉得不公;总会有一道光为你导航,而你能做的就是坚持到最后。晚安,好梦!

1、我们像是表面上的针,不停的转动,一面转,一面看着时间匆匆离去,却无能为力。

2、或许,最美的事不是留住时光,而是留住记忆,如最初相识的感觉一样,哪怕一个不经意的笑容,便是我们最怀念的故事。但愿,时光,如初见。

3、时间没有等我,是你忘了带我走,我左手过目不忘的的萤火,右手里是十年一个漫长的打坐。

4、当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。文字与感觉永远有隔阂。

5、我忘了哪年哪月的哪一日我在哪面墙上刻下一张脸一张微笑着忧伤着凝望我的脸。

1、小明在故事会上的表现博得评委老师的一致好评。

2、这幅化作构思巧妙,用笔精巧,获得了评委的好评。 3、各位评委都认为他的这篇论文获奖是顺理成章的事。

4、在论文答辩会上,对于每个评委老师提出的各种问题,他都能对答如流。 5、演讲完毕,他彬彬有礼的向在场观众和评委鞠了一躬,赢得了热烈的掌声。

6、足智多谋的小张,竟在评委的面前显得黔驴技穷了。 7、在歌唱比赛,大家纷纷使出浑身解数,力争得到评委的认可。

8、她是孟菲斯的疯狂的扣篮大赛评委之一。 9、作为今年“尼康小世界”大赛的评委之一,我知道真的有许多出色的参赛作品。

10、这些评委都是世界古典音乐的权威。 11、各位评委老师上午好,我是第18号选手,我将背诵的篇目是“青春”。

12、在戛纳电影节的首映式上,虽然观众报以嘘声,它仍然获得了评委会大奖。 13、其中一名玩家充当评委,他的任务就是向其他玩家宣读说明。

14、中国导演王家卫担任本届电影节评审团主席,他说:“评委们一致同意'金棕榈'大奖非此片莫属”。

1、人生无非就是赤脚行走,有鲜花草地,也有玻璃荆棘,唯独没有捷径。

2、所谓强者,要能使亲人和朋友,感觉到安全和放心。

3、真正善待自己的方法不是偷懒,不是耍小聪明,而是热爱你正在做的事,享受时间里的每一刻。

4、勇气不是缺乏恐惧心理,而是对恐惧心理的抵御和控制能力。

5、我不去想身后会不会袭来寒风冷雨,既然目标是地平线,留给世界的只能是背影。

6、等待就是浪费青春。

7、黑夜里的你,拥有看不见的世界,和清晰的自己。

8、不要总在过去的回忆里缠绵,昨天的太阳,晒不干今天的衣裳!

9、所谓努力,就是主动而有目的的活动。

10、人生不过如此,且行且珍惜。自己永远是自己的主角,不要总在别人的戏剧里充当着配角。

11、忍受得住破茧成蝶的痛,才担得起振翅高飞的美。

12、时间的潮流不会让任何事情毫无意义,即使你停下不走,所有的故事还是继续向前发生。

13、每天早上叫我们起床的不是闹钟,而是梦想。

14、就怕你一生碌碌无为,还安慰自己平凡可贵。

15、人最重要是找到属于自己的世界,只要找到属于自己的世界,人生才有意义。

发表论文日语用语

●基本的な书き方 卒业论文の最後は「谢辞」で缔めくくります。谢辞の目的は论文作成に协力を顶いた方、お世话になった方へ感谢の意を述べるということです。 书き方は特に决まっていませんが简洁に书くのが良いでしょう。 感谢の意を述べる対象と书き方、书き顺は次のようです。 <対象者>●卒论の指导担当された先生(教授、准教授等) ●アドバイス等顶いたそれ以外の先生 (他ゼミ・研究室の先生等) ●研究(実験)等へ协力して顶いた人々 (先辈、後辈、同期等)例文1 本研究を进めるにあたり、ご指导を顶いた卒业论文指导教员の××××教授に感谢致します。また、日常の议论を通じて多くの知识や示唆を顶いた○▲研究室の皆様に感谢します。2 この研究を卒业论文として形にすることが出来たのは、担当して顶いた●△教授の热心なご指导や、●×小学校の先生方、子どもたちが贵重な时间を割いてアンケート调査に协力していただいたおかげです。 协力していただいた皆様へ心から感谢の気持ちと御礼を申し上げたく、谢辞にかえさせていただきます。

です的简体形的 だ ます的简体形是 二类动词和三类动词去ます加る 一类是五音中的第三个 例如 かきます的简体形是かく~! 希望你能懂

中日関系について言及したことも、これまでは敏感かつにどうしてもの话题となっている。中国は、世界最大の発展途上国で、近年の経済発展が早い。一方、日本は世界的に公认された米国に次ぐ第2号先进国だ。周知のように、中日関系の正常化のために、中日両国の、アジア太平洋地域および世界の平和と発展に重要な意味がある。それでは中日関系がいかにの健全な発展にだろうとすれば、それは歴史を鉴未来に向かいます。

用简体,だ,である,する什么的,答辩的时候用敬体ます,です。

发表英语论文英语

thesis 论文 (一本, 如硕士,博士论文)。paper 文章(发表在杂志上的一篇 一篇的) ÄÕÂ

论文(Paper)或:dissertation(论文)或:thesis(论文)经常说的:)~English dissertation(英语论文)Graduation thesis(毕业论文)

翻译是将一种语言所表达的意思用另一种语言准确而完整地表达出来。下文是我为大家整理的关于的范文,欢迎大家阅读参考! 篇1 漫谈英文定语从句的翻译 摘 要:英文中有大量的定语从句,在翻译时不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系,进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 关键词:定语从句 前置 后置 状语 在英文中,用来修饰、限制、说明句中某一名词、代词、名词或代词短语乃至整个句子的从句叫定语从句。在语序上,定语从句置于先行词之后,是句子中起形容词作用的主谓结构。定语从句是英语语言表达中重要的基本句型之一,在英语中大量出现,它的句子有长有短,结构有繁有简,对先行词的限制作用有强有弱,还有的定语从句在逻辑上具有表示原因、结果、让步、目的、条件、假设等意义。 由于英汉两种语言分属于不同的语系,它们的行文结构存在很大的差异。定语从句虽然在英文中很常见,但却是中文中所没有的结构之一。所以,在将英文中含有定语从句的复合句翻译成汉语时,需要作适当的调整,具有较大的灵活性。在具体翻译时,必须正确体会原文的逻辑概念,合理安排译文的语序,根据其结构和含义采用不同的译法。 一、前置译法 前置译法主要用于限制性定语从句,尤其是一些较短的限制性定语从句。此时,定语从句与它所修饰的先行词关系非常密切,如果分开译会影响主句意思的完整。翻译时可按照汉语定语前置的习惯,将其译成带“的”的定语片语,放在先行词的前面,使译文简洁明了,符合汉语的行文习惯。例如: 1The boy who just went out is my nephew. 刚出去的那个男孩是我的侄儿。 2The old lady died on the day when her son arrived. 那个老太太在她儿子到达的那天去世了。 3Objects that do not transfer light cause shadows. 不透光的物体会造成阴影。 4Shanghai is the place where he was born. 上海是他出生的地方。 5I know the reason why he came late. 我知道他来迟的原因。 6I want to buy a watch which is waterproof. 我想买一块防水的表。 7This is the reservoir that we bulit after the flood last year. 这就是去年洪水过后我们修建的水库。 8Our two countries are neighbors whose friendship is of long standing. 我们两国是有着悠久友好历史的邻邦。 除此之外,一些非限制性定语从句,或因结构短小,或因与先行词关系较密切,或因拆译后会造成译文结构松散,在翻译时也可以译成前置定语结构。例如: 1My brother-in-law’s laugh,which was very infectious,broke the silence. 我姐夫富有感染力的笑声打破了沉默。 2The American busines *** an,who had long been interested in Chinese products,was invited to visit a development zone in East China. 早就对中国产品感兴趣的那个美国商人应邀参观了华东地区的一个开发区。 3He likes his sister,who is warm and pleasant,but he doesn’t like his brother,who is aloof and arrogant. 他喜欢热情愉快的妹妹,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。 4Last night I saw a very good film,which was about the French revolution. 昨晚我一部关于法国革命的精彩电影。 5A man,who bites others,gets bitten himself. 害人者, 反害已。 二、后置译法 后置译法在翻译非限制性定语从句时使用比较普遍。英语中的非限制性定语与先行词的关系较为松散,在文字上一般有逗号与先行词隔开。非限制性定语从句对先行词不起限制作用,有些只是用来对其先行词加以描述、解释或补充说明,在语意上与主句接近于并列结构。翻译时可将其与主句分开,译成一个独立的汉语句子,放在先行词的后面。将非限制性定语从句单独译成一句可以使译文层次分明,并符合汉语简洁、明了的表达习惯。例如: 1She has two brothers,who are both doctors. 她有两个兄弟,他们都是医生。 2We will put off the party until next week,when we won’t be so busy. 我们将把聚会推迟到下星期,那时我们不会这样忙。 3They turned a deaf ear to our demands,which enraged all of us. 他们对我们的要求置之不理,这使我们大家都很气愤。 4I told the interesting story to Jessica,who told it to her hu *** and. 我把这个有趣的的故事告诉了杰西嘉,杰西嘉又告诉了她的丈夫。 5Nevertheless the problem was solved successfully,which showed that the putations were accurate. 不过问题还是圆满地解决了,这说明计算很准确。 6Mechanical energy is changed into electric energy,which in turn is changed into mechanical energy. 机械能转变为电能,电能又转变为机械能。 7He had talked to Vice-President Nixon,who assured him that everything that could be done would be done. 他和副总统尼克松谈过话。副总统向他担保,凡是能够做到的都会去做。 另外,有些较长的限制性的定语从句结构相对复杂,若译成前置定语结构往往显得冗长,而且也不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,也可译成后置的并列分句。例如: 1A fuel is a material which will burn at a reasonable temperature and produce heat. 燃料是一种物质,在适当温度下能够燃烧并放出热量。 2Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we fit in society. 身份是人类的奇妙发明,它可以使人们相互之间相处融洽,并使人们得以确定在社会中所处的恰当地位。 3Philosophy is speculative in that it attempts to construct patterns from life experiences that give meaning to reality in the universe. 哲学的推断性在于试图从生活经历中构筑模式,这些模式给天下存在的万物赋以意义。 4The airline has a booklet that will tell you most of the important things about the trip to Eorope. 这家航空公司备有一本小册子,小册子会告诉你有关欧洲之行的大部分重要事情。 5Late last century all the universities in the United States adopted the credit system which benefited students a great deal. 上世纪末,美国所有大学都实行了学分制。学生们从中受益匪浅。 三、合成译法 英语中有些限制性定语从句与主句关系十分紧密,并且在意义上突出了全句的重点;而主句仅起结构上的作用,其本身的意义并不突出。这时,可将原句中的主句和定语从句融合在―起译成一个独立的汉语句子。英语中带定语从句的There be…结构和它的变体结构或先行词在逻辑上与定语从句中的动词构成主谓或动宾关系时,汉译时常用这种方法来处理。例如: 1There are some metals that are lighter than water. 有些金属比水轻。 2There are many people who want to see the film. 许多人要看这部电影。 3There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 4What's the time you usually go to bed? 你通常什么时候睡觉? 5Her hair is the same color as her mother's. 她的头发和她母亲的头发一样颜色。 6ABC is a triangle whose sides are of unequal length. ABC是不等边三角形。 7This is the paper mill that they set up in 1980. 这个造纸厂是他们在1980年建造的。 8I saw a cow that was grazing under a tree. 我看见一头牛在树下吃草。 四、转换译法 英语中有些定语从句,其表层结构虽为定语,实际上却起状语的作用,兼有状语从句的职能,在逻辑上与主句有状语关系,具有说明原因、结果、目的、让步、假设等含义。翻译时不能只注意定语从句及其所修饰的先行词,而应善于从原文的字里行间发现整个从句和主句的内在联络及它们之间逻辑上的关系,增译“由于”, “结果”,“尽管”,“不论”,“当”等词,将其译成相应意义的汉语偏正复句。例如: 1The newswoman wishes to write an article that will attract public attention to that assassination. 这位女记者想写一篇文章,以便能够引起公众对那起暗杀事件的注意。译成目的状语从句 2Electronic puters, which seems to play the role of a human brain, is often called an electronic brain. 由于电子计算机起著类似人脑的作用,所以常常被称做电脑。译成原因状语从句 3An automatic production line is excellent for the automotive industry where thousands of identical parts are produced. 自动生产线最适合用于汽车工业,因为那里要生产成千上百个同样的零件。译成原因状语从句 4Those who are in favor please hold up their hands. 如果赞成,就请举手。译成条件状语从句 5He insisted on buying another coat,which he had no use for. 他坚持要再买一件上衣,虽然他用不着。译成让步状语从句 6My assistant,who had carefully read through the instructions before doing his experiment,could not obtain satisfactory results. 虽然我的助手在做试验之前已经仔细阅读过说明书,但他还是未能得到满意的结果。译成让步状语从句 7Electronic puters,which have many advantages,cannot carry out creative work and replace man. 虽然电子计算机有很多优点,但它不能进行创造性的工作,也代替不了人。译成让步状语从句 8Friction,which is often considered as a trouble,is sometimes a help in the operation of machines. 摩擦虽然常被看作是一种麻烦,但有些时候却有助于机器的运转。译成让步状语从句 9Rubber is a light,elastic,durable and water-resistant material,which makes rubber industry very important. 橡胶是一种质轻、富有弹性、经久耐用和防水的材料,因此橡胶工业十分重要。译成结果状语从句 10He took Chinese medicine,which relieved her symptoms. 他服了中药,结果缓解了症状。译成结果状语从句 综上所述,中、英文关于定语修饰语的差别使得我们在翻译时必须善于变通,充分考虑汉语的表达习惯。英文中的大多数定语从句在翻译成汉语时并不译成中文中的定语,而是灵活变通,转换成其他型别的从句或译成各种型别的状语, 并体现他们之间因果、让步、并列等的关系,还有的甚至译成汉语的独立句。这就要求我们在实际的翻译中,不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系、进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 参考文献: [1]浩瀚,马光.轻松掌握英语翻译[M]395-398.北京:中国书籍出版社,2001. [2]张先刚.英文被动语态的汉译技巧[J].安阳师范学院学报,2006,3. [3]任爱民.定语从句的状语功能例说[J].青海教育,2005,12. 篇2 浅谈中国菜肴的英文翻译 【摘 要】 饮食文化是中国悠久历史文化的重要组成部分,内涵丰富、博大精深.随着对外贸易的进一步扩大和全球化程度的不断加深,中国与国际交往日益频繁.外国朋友在品尝中国美食的同时,也想了解每道菜名的含义、使用原料、烹饪方法等.因此,中餐菜肴的准确英译在传播中华饮食文化上起着重要的作用.本文以宣传中国饮食文化为出发点,分析了中餐菜名和主食在英译中的基本原则,并结合具体示例提出了六种中餐菜名英译的方法和建议。 【关键词】 中国菜名;翻译原则;方法 俗话说,“民以食为天”,中国的烹饪艺术博大精深、源远流长,享有“烹饪王国”之美誉。近年来,随着全球化程度的不断深入,来华投资经商、旅游观光的外国客人越来越多。他们在工作之余或饱览中国的美丽风光之后也极想品尝一下中国的菜肴。因此,中餐菜名和主食的英译问题就突出地摆在了我们面前。因为这既是增进友谊与了解的需要,也是传播博大精深的中国传统文化的重要工作。 一、中国菜肴英译的基本原则 一求实避虚原则 根据Newmark对实用文字的划分,中餐菜名翻译文字应属资讯型文字,翻译的目的是让外国朋友了解菜肴的内容,以及菜名所包含的文化内涵。因此译者在翻译中餐菜名时所要遵循的首要原则应是求实避虚原则,如实翻译出菜肴的主料、配料、调料、烹调方法等真实内涵,而不是完全按照菜名的字面意思翻译。例如:有一道菜叫“金玉满堂”,其实就是虾仁鸡蛋汤,如果照菜名字面意思翻译成“Hall full of Gold and Jades”,外国客人准得大吃一惊,“How can Chinese people eat gold and jades?”;但如果译成 “shrimp and egg soup”,大家就很容易理解了。又如“百鸟归巢”应根据菜名组合实译为“chicken and pork with egg and bamboo shoots”。由此可见,对于这类改变了以原配料、加工形状和烹饪手段等常规命名方式的雅致菜名,必须化“虚”为“实”,翻译出该菜的原配料成分和烹调方法等辅助因素。 二避免文化冲突原则 在中式菜谱里,以龙、凤、鸳鸯、如意、芙蓉、翡翠、元宝、荷包等中华民族象征吉祥意义的动植物和象征著荣华富贵的物品来命名的菜名比比皆是。有些甚至借用了一些实际无法食用的物品或西方人所忌讳食用的动物名。如“龙凤配”这道名菜有些中餐馆直译成“Dragon & Phoenix”显然不妥。因为在西方文化中Dragon含有邪恶之意,而Phoenix是只在中国神话中才出现的飞禽,西方人对它没有感性认识。因此该菜名的翻译是不合适的。实际上这道菜的主料是Lobster龙虾和Chicken老母鸡,因此,我们可以译成Lobster and Chicken。又如脆皮乳鸽,象征著和平的鸽子烹而食之,西方人是无法接受的,还有诸如动物内脏、青蛙等。因此,又有如鱼香牛肝、火爆腰花、麻辣肥肠等菜名。译者应该具有跨文化意识,特别要注意那些根据联想意义而命名的菜肴,以免引起文化冲突和不必要的麻烦。 三舍繁取简原则 与西餐菜名相比,中国菜名显得过于冗长繁杂,如果将主料、配料、调料、烹调方法、刀工或蕴含的文化等全部逐字翻译,很难被外国人接受,应力求简明扼要。如corned beef罐头碎牛肉,corned的英文释义为pre-served in salt or brine用盐或盐卤腌制的,在这里涵盖了大量的资讯。有的菜名并不强调烹调方式、或者根据主配料的搭配可知其烹制程式,翻译时可将其省去。同样的道理,有些英译菜名可省去调料,甚至可省去配料。如蒜茸猪红拌时蔬,菜名太繁琐,把蒜茸省去,用spiced表示其部分语义,译为spiced pig’s blood with vegetables即可。省略调料或配料。如蜜汁烤叉烧:barbecued pork 略去调料蜜汁凉拌海蜇:special seaweed略去凉拌的调料,而用“special”来表示。 二、中餐菜名英译的方法 上面提到了中餐菜名英译的三个基本原则。下面通过一些范例对中餐菜名的英译进行一些具体探讨。 一直译法烹调法+原料 烹调法是指中国菜的做法,即煎、炸、煸、炒、蒸、煮等等。英译时把对应的制作法译出来,再以该菜的主要砂料为中心词就可以了。例如: 炒肉丝 Sauteed Stir-fried Pork Slices 炖牛肉Stewed Beef 清蒸桂鱼Steamed Mandarin Fish 煎鸡蛋Fried Eggs 红烧鱼 Braised Fish with Brown Sauce 灼海螺片 Scalded Sliced Conch 回锅肉 Twice-cooked Pork/Double Cooked Pork 软炸里脊soft-fried pork fillet 二直译+释意法 该方法就是在英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在的含义。示例如下: 全家福Happy Family-A bination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce 龙凤配Dragon & Phoenix Two separate dishes characterize this distinctive plate. On one side, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is and inviting. On the other is house special chicken, which never fails in delighting. 左宗鸡General Tso’s Chicken A mouth watering dish made with large chunks of marinated chicken, sautéed with scorched red chili peppers in special, tangy sauce. 三意译法 1.原料+with+作料 用原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with或in与作料构成的短词即可。示例如下: 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 豆豉桂鱼 Mandarin Fish in Black Bean Sauce 黄焖大虾 Braised Prawns in Rice Wine 海米白菜Chinese Cabbage with Dried Shrimps 2.作料+原料 此方法是把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面,用英文译出。示例如下: 咖哩鸡 Curry Chicken 麻辣豆腐 Spicy Bean Curd 怪味鸡 Multi-flavored Chicken 古老肉 Sweet & Sour Pork 3.以“实”对“虚”法 从严格的意义上说,该法也是意译法的一种。其方法是舍去中餐菜名里的喻义、夸张等说法而采用直接、明白的英语把它翻译出来。示例如下: 白玉虾球 Crystal White Shrimp Balls 红烧狮子头 Braised Meat Balls with Brawn Sauce 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken 4.“移花接木”法 这种方法是用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中国菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处,故借彼之法为我所用。译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。示例如下: 烤排骨 Barbecued Spare Ribs 盖浇面 Chinese-style Spaghetti 饺子 Chinese-style Ravioli 锅贴Pot Stickers 鸡肉串 Teriyaki Chicken Stick 这里的teriyaki一词是从日语来的借用词即“烤”的意思,该字用于此类英译在美国的中餐馆里十分流行。另外,spaghetti和ravioli两字均源自义大利语,其含义与吃法恰巧分别与我们的“盖浇面”和“饺子”非常相似,外国人都异常熟悉。PotStickers乃是一种通俗、诙谐的译法,较之呆板的译文pan-frieddumplings更显出其幽默而传神。另外,dumpling一字似有滥用之嫌,例如,在译“烧卖”、“馄饨”、“元宵”、“锅贴”、甚至“粽子”时,都用该字,往往容易引起误解。 5.音译+释义法 该方法是指先按中文用汉语拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味儿”。示例如下: 包子 Baozi Stuffed Bun 饺子 Jiaozi Chinese-style Ravioli 馒头Mantou Steamed Bread 锅贴 Guotie Pot Stickers 木须肉 Moo Shu Pork A bination of shredded pork and assorted vegetables as fillings rolled in *** all thin pan-cakes 6.“随机应变”法原料+地名+style 应用此方法可以灵活地处理一些难以对付的坟风味特色菜名。英译出原料名后,再稍加“点拨”就可以大功告成。示例如下: 广东龙虾 Lobster Cantonese Style 家常豆腐 Bean Curd Home Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style 中式泡菜 Chinese-style Pickles 湖南肉 Pork Hunan Style 另外,关于中餐主食的一些英译较之于中餐菜名来说就容易多了,这里简单举几个示例: 汤面 Noodles in Soup 炒面 Stir-fried Noodles 炒饭 Fried Rice 蛋炒饭 Egg Fried Rice 叉烧炒饭 Roast Pork Rice 由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。同时,有些译法也不是正式或固定译法,因为在口译或笔译时往往因人而异、因语境而异,常常会有不同的英译。 随着全球化程序的加快和我国对外交往活动的日益增多,餐饮业也逐渐走向世界。中国饮食文化历史悠久,博大精深,中国菜系多样,烹饪方法众多,各种菜式均有自己的品评标准和鲜明的民族特色。中餐菜名与主食的英译是中国饮食文化对外宣传工作中的重要一环。上面介绍到的几种翻译方法并非孤立,而是相互联络,可以并用。但不管采用哪种翻译方法,都要求译者首先必须熟悉中西饮食文化的差异,了解中餐菜名的构成及其内涵,这样才能对中餐菜名有更加准确的翻译,才能对中国文化的传播和促进世界烹饪文化的交流做出应有的贡献。 参考文献 [1]钟述孔.实用口译手册[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999. [2]何川.英语导游口译手册[M].北京:中国青年出版社,1989. [3]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1. [4]吴冰.汉译英口译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1995. [5]何高大.实用英汉汉英口译技巧[M].长沙:中南工业大学出版社,1997. [6]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997. [7]黄承球.中国菜谱英译初探[J].广西师范学报,1997,2. [8]陈洪薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998. [9]林克难.新闻宣传英语[M].天津:南开大学出版社,1998. [10]罗赛群.中国饮食文化菜谱的翻译探讨[J].韶关大学学报,1998,5. [11]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1:18-21.

翻译:...havepublishedsomepapersinthejournal【详释】在期刊上:inthejournal,地点状语放在句尾发表了:havepublished,谓语动词,根据语境用了现在进行时论文:(some)papers,宾语,英语语言习惯加上some,也可以用apaper表示单一的论文。

发表英语论文语法

,TheapplicationoftheTheme-basedplusCommunication-basedinEnglishclass英语课堂中交际主题的应用2,中文:汉字“好”的语义功能研究英文:AStudyontheFunctionsofChineseCharacterHAO3,中文:浅析凯特·肖邦《觉醒》中的女性主题英文:ABriefAnalysisofFemaleConsciousnessinKateChopin'sTheAwakening4,中文:初中英语口语的错误类型及其对策英文:ErrortypesinJuniorstudents'oralenglishandtheircountermeasures5,中文:试论艾米莉?迪金森自然诗中的女性意识英文:OnFemaleConsciousnessinEmilyDickinson'sNaturePoetry

论文写作的基本要求1、论文的基本要求是对学术要有贡献。论文一定要有自己的创新,否则就是观点“综述”或者“学习笔记”。2、选题的基本原则是题目涉及的范围不要太大,可以搜集到相关的资料和有相关的研究手段。自己对所选的课题感兴趣也很重要。3、大量的阅读是必须的。它不仅可以拓展视野,提高你的学术水平,也可以让你对相关领域的已有研究状况有广泛的了解,避免重复研究。4、资料来源的要求是数据应来自权威的统计机构,而不是普通的媒体;引用的观点必须出自学术论文,而不是一般的讲话或报道。5、一定遵守知识产权的法律准则。对引用他人的观点和数据一定要做明确的标注。标注的方式和格式要根据不同出版物的要求来做。Words 在“插入”栏中给出了做“脚注”和“尾注”的十分方便的工具。6、语言的表达标准是客观、准确、简练是学术论文语言的基本要求。论文中应当使用正规的专业用语,避免俗语、政治宣传、情感表述和普通媒体语言,比如,加大力度、政策倾斜、矛盾冲突、一脉相承、强烈要求,等。7、正确地使用语法。一句完整的话应当有主语和谓语,也可以包含宾语、状语等结构。8、正确地使用标点符号不仅可以让文章内容清晰,也可以让写作变得更轻松自如。句号的使用标准的根据语法而不是根据语意。比如,句号是用来表示一个完整的语法结构的结束,而不是像一些小学语文课所讲的,用来表示“一个完整的意思”。在一个语法完整的陈述句的末尾应当使用句号。在防止句子中词语混淆时插入逗号或顿号。需要做进一步解释时使用冒号或破折号。在关系密切的排比句之间用分号。对引用的原文要加上引号。

有写好的,直接用

在撰写英文论文的材料与方法时应该使用过去时。

过去式(past tense)是英语语法的一种,表示过去某个时间里发生的动作或状态。一般过去式的动词通常用动词原形的过去式形式来表示,而动词的过去式是在动词原形的基础上变化的。动词的过去式可分为规则动词和不规则动词。

1.过去发生的而已经结束的动作需要用一般过去式来表示。

2.表示过去某个时间里发生的动作或状态。

【过去时态】表示行为、动作和状态在各种时间条件下的动词形式。

【过去时态结构】是指过去时态下的动词形式的语法构成。

动词变化规则:

一般动词直接加-ed,例如:look-looked;

以哑e结尾的动词直接加-d,例如:dance-danced;

辅音字母加y结尾的,变y为i再加ed,例如:study-studied;

以重读闭音节结尾,末尾只有一个辅音字母,双写这个辅音字母加-ed,例如:skip-skipped;

以c结尾的动词,要变c为ck,再加-ed;

以l结尾的动词,若以非重读音节结尾,则末尾的字母双写与不双写均可。其中不双写的是美式拼写。例如:travel-travelled/traveled(美);

部分以-p结尾的动词同样遵循第6条,这类词多由“前缀+名词”构成。例如:worship-worshipped/worshiped(美)、handicap-handicapped/handicaped(美)。

注:英语26个字母中,除了a,e,i,o,u 这几个元音字母外,其他都是辅音字母。

不规则动词变化:

动词过去式与原形相同;

动词过去式以-ought或-aught结尾的单词;

动词过去式由原形结尾的-end变为-ent;

动词过去式以-elt,-eft,-ept结尾;

动词过去式与原形比较,其中一个元音字母发生改变;

动词过去式以-ew结尾;

动词过去式-ee-变为-e-。

相关百科
热门百科
首页
发表服务