职称论文百科

英语发表论文文案怎么写

发布时间:2024-07-03 12:36:36

英语发表论文文案怎么写

英语论文怎么写如下:

(说明:关键词Key Words为加粗。冒号后加空格再接关键词,相邻词间用逗号分隔。每个关键词.的首字大写。从"摘要”开始到”参考文献”结束,所有正文的字体均为Times New Roman, 12磅;两端对齐。均采用1.5倍行距)

范例:Abstract: Nida, a famous translator, says, "For truly successful translation, it is much more important to familiarize two cultures than master two languages, because words are assigned meanings in its particular cultures."(Background information) This is to say, translation is

closely related with not only languages but also cultures. Studies of the cultural distinction in idiom translation are still relatively weak in the field of translation in China. Exclusive research on the translation of Chinese and English idioms is still incomplete. In the last twenty years,

idiom translation has mostly emphasized the level of inter-lingual communication, butcultural differences were rarely involved in it.(ldentify problem) This thesis analyses the cultural differences in Chinese and English idioms, then studies English-ChineseChinese- English idiom translation methods(Research subject) from the angle

of culture(Method) and points out some warnings concerning idiom translation: pay attention to context and choose the right version in line with the style and meaning of the original passage(Results); culture is a whole way of life, when new culture emerges, new idioms also appear, therefore idiom

translation should develop with the time.(Conclusion)Key Words: idioms; culture; translation

语言的一个重要特性是交际性,当交流频繁甚至“地球村”也将走进我们的生活时,毫无障碍的便利的交流就显得越来越重要。尽管古人云“读万卷书,行万里路”,但那毕竟是少数思维活跃、经济宽绰的仕宦的事;现在可不一样了,一个普通的市民坐上几个小时的飞机就可以到桂林度假,一位文化不是很高的手艺人可以常年在上海、北京打工等等,但所有这些,没有普通话这张通行证可就行不通了。我们常听到因为语言隔阂闹笑话的事,那可是轻者造成误会,重者耽误大事。 几千年来,语言文字面对的是人际交流,计算机的出现,使语言文字的服务对象从人际交际拓展到人机交流。现在,中文信息处理技术已是高科技的重点之一,语言文字的规范化、标准化的应用是研究水平的中文信息处理技术的先决条件,决定着中文信息处理技术发展的速度,它是关系到我们国家能否走上“信息高速公路”的问题。因此,推普还在推动我国整个高新技术发展,增强国力方面扮演着一个重要角色。 教育的全部目的就是生成全面发展的人,培养新世纪的合格公民。内含着丰富儒家文化的汉语言、优美动听的普通话对形成一个人的健康人格、精神底蕴和审美的生活方式有着不可低估的影响。生命全程心理语言学的研究表明:人的发展性言语状况是人的生理发展、心理发展和健康发展的“晴雨表”,言语行为的健康与否明显反映在心理上,并涉及到人的生理健康和人类的社会健康。我们应把推普和人的健康与发展结合起来,培养善于交流、精神强健的中国人。 上个世纪末英国文化委员会出版过一本叫做《英语的未来?》的学术性著作,通过实证考察和数据分析,并采取未来学的推断模式,预测世界语言格局将会重组,汉语将在21世纪名列世界语言六强,并在调整后的语言世界中发挥更大的作用。我们当然不会为一位英国人的预测而沾沾自喜,但理智告诉我们:中国综合国力的日益强盛、汉语言的独特优势、儒家文化的蓬勃生命力,必将使汉语不断兴盛。我们有理由相信,推普工作将更加自觉,更加富有成效。

英语论文大致的写作结构如下:

这个就来请教我好了~

论文发表英语文案怎么写

英语论文开头怎么写

英语论文开头怎么写,大家都知道万事开头难,写论文的时候也是一样,写一个好的开头就意味着你可以顺利的写下去了,对于不少人而言英文论文的难度比中文论文的难度更大,下面我带大家简单了解一下英语论文开头怎么写。

一篇

文章的第一段左右通常是整个文章的最重要的部分得到“just right”。它不仅是一个机会,抓住读者的注意力,同时也有机会来设置文章的其余议程,语气和内容的条款。严格地说,没有单一的“right”的方式开始了一篇文章,只是因为它有可能写了无数主题的文章,所以也有可能开始在很多方面的文章。然而,大多数好的开端,以散文分享一定的素质,如果考虑进去,可以大大提高可另外缺乏的文章前奏。请参见下面的步骤1开始!

为你的文章铺设路线图

1、启动带有引人注目的一句话。 当你的文章可能(或者,诚然,可以不)是有趣的你,作家,它不一定有趣的读者。读者,总的来说,是关于他们所读内容有点挑剔,他们做了什么没有。如果一件作品不会立刻吸引他们的注意力在第一段,有一个很好的机会,他们不会懒得看它的其余部分。正因为如此,它往往是开始的作文与从一开始就命令读者注意一个句子一个好主意。只要这第一句话就是逻辑连接到文章的其他部分,有一个在成为引人注目的右出了大门没有羞耻。

您可能要开始一个迷人,鲜为人知的事实和统计抓住读者的注意力。举例来说,如果你在儿童肥胖的危险与日俱增全世界写一篇文章,你可能会这样开始:"Contrary to the popular idea that childhood obesity is only a problem for rich, pampered Westerners, the WHO reports that in 2012, over 30% of preschool-age children in developing countries were overweight or obese、"在另一方面,如果它适合你的文章更具逻辑性,你可能要启动一个特别扣人心弦的图像或描述。关于暑假的文章,你可能会这样开始: "When I felt the Costa Rican sun filtering through the jungle canopy and heard the sound of howler monkeys far off in the distance, I knew that I had found someplace very special、"

2、让你的读者进入你的文章的“meat” 。一个伟大的第一句话可以吸引读者的注意力,但是如果你不把读者拉进你的文章里,她还是会很容易失去兴趣。按照你的第一句话,一个句子或两个逻辑连接的注意抓住“钩”在第一句中的其余部分作为一个整体。通常,这些句子将在第一个句子的狭窄范围内扩展,将特定的快照放在一些更大的上下文中。

例如,在你的肥胖文章中,你可能会遵循如下第一句话:“In fact, childhood obesity is a growing problem that is increasingly affecting rich and poor countries alike、”这句话解释了第一句中所描述的问题的'紧迫性,并给出了更广泛的内容。

为你的假期的文章,你可能会跟你这样的第一句话是: "I was deep in the jungles of Tortuguero National Park, and I was lost in more ways than one、" 这句话告诉读者在第一句的意象从哪里来,带领读者走进其余的文章嘲笑它最终将被揭示的旁白是“lost”。

3、告诉读者你的文章是什么 。大多数时候,文章不是纯粹的描述-他们不存在完全告诉你什么是基本的,事实上。通常情况下,他们有一个特定的目的以外的。这几乎可以是任何东西。这篇文章可能是为了改变读者对某个主题的想法,说服读者采取行动,为某个不被很好理解的事情,或者简单地讲述一个令人深思的故事。在任何情况下,第一段的基本目的是要告诉读者什么是文章的目的是。这样,读者就可以快速选择是否继续到其余的文章或不。

在你的肥胖文章中,你可能会总结出这样的事情:“The purpose of this essay is to analyze current trends in childhood obesity rates worldwide and recommend specific policy initiatives to combat this growing problem,”这清楚地告诉什么文章的目的是。这里没有混乱。

为你的假期的文章,你可以试着这样的话: "This is the story of my summer in Costa Rica, a summer that neither spider bites, nor rotten plantains, nor Giardia could keep from being life-changing、" 这告诉读者,他们会在戏弄的具体细节在文章体店就是阅读一个人的旅行到外国帐户。

4、或者,你的文章结构概要 。有时,它是适当的走一步的介绍来描述你的文章的计划来实现其目的。如果你的文章能够很容易地被分解成不同的,特定的部分,这将是有用的,将使主题更容易掌握的读者。如果你是一个学生,你知道如何做到这一点也很有用,因为一些老师会要求你这么做的。然而,具体地概述了不同的文章在介绍中的文章并不总是一个好主意。在某些情况下,特别是对轻心的文章,这可能是有点机械读,可以通过提出太多的信息,对读者的威胁。

你可能会继续这样说:“这篇文章涉及三个主要的全球健康问题:高热量食品的供应,减少体育锻炼,以及日益普及的久坐不动的休闲活动。”对于一个简单的研究论文,概述了主要议题的讨论是一个好主意,因为它允许读者立即理解文章的理由解释在过去的句子的目的。

另一方面,对于你的假期文章,你可能不会以这种方式勾勒出你的文章。既然你已经建立了你的文章是轻松俏皮,这听起来有些奇怪的继续,例如:“通过体验城市生活在圣若泽和农村生活的资本在托土盖罗的丛林里,我像变了一个人在我的旅途中,“这不是一个可怕的句子,但它不流从前面的人因为它奠定了一个严格的刚性结构,不需要。

5、如果有必要,包括一篇论文 。在论文写作中,一个句子是一个句子,这是一个简单的句子,尽可能清晰、简洁地描述文章的“要点”。一些文章,特别是五段为学术作业或是标准化考试的一部分而写的论文,或多或少都要求你将论文陈述部分作为开篇的一部分。即使不需要这篇文章的文章也能从一个大胆的命题陈述的简洁的目的性中受益。一般情况下,在第一段的结尾处或附近包含论文陈述,虽然没有硬性规定,具体地说,论文陈述必须是。

对于你的肥胖文章,因为你在一个临床,简单的方式处理一个严肃的话题和写作,你可能会直接与你的论文声明:“通过分析现有的调查数据,本文旨在找出具体的政策措施,如可能的路径到全球肥胖减少。”这篇论文告诉读者在相对较少的话的确切目的的文章。

你可能不包括一个单一的论文发表声明的度假文章。因为你更感兴趣的是设置一个情绪,讲述一个故事,并说明个人主题,一个直接的,临床的声明,如“这篇文章将描述我的暑假到哥斯达黎加”,将声音奇怪的强迫和不必要的。

6、为你的文章定一个合适的基调。 除了你的空间,讨论你将要谈论什么,你的第一段,也是一个空间,以确定你将如何谈论它。你写的你写的声音是什么鼓励部分(或阻碍)你的读者阅读你的文章。如果在你的文章开始的基调是明确的,愉快的,和适合的主题,你的读者会比如果它的混乱更容易阅读,变化很大,从句子的,或是不在手边的话题。

看一看上面的句子。注意,虽然肥胖作文和假期作文有非常不同的声音,这两者都是清楚地写,并为主题的适当。肥胖作文是一个严肃的、分析性的写作,是一种处理公共健康问题的文章,所以对这些句子有一定的临床和观点是合理的。另一方面,这篇文章是关于一个有趣的,令人兴奋的经历,对作者有重大影响,所以这是合理的句子是一个有趣的小游戏,包含令人兴奋的细节和传达作者的奇迹感。

7、砍去追逐! 介绍的最重要的规则之一是,更短的几乎总是更好的。如果你能把所有的信息都传达给你,你需要五个句子,而不是六个。如果你可以用一个简单的,每天的话,在一个更不起眼的字(例如,“start”与“initiate”),做它。如果你能把你的信息传达给十个单词而不是十二个,那就去做吧。在任何地方,你可以在不牺牲质量和清晰度的情况下,把你的介绍性通道缩短,这样做。记住,你的文章开始是让读者进入文章的肉,但它的嘶嘶声并不是文章本身的肉,所以保持简短。

如上所述,而你应该力求简洁,你不应该缩短你介绍这么多,它变得不清楚或不合理。例如,在你的肥胖文章中,你不应该缩短这句话:“In fact, childhood obesity is a global problem that is increasingly affecting rich and poor countries alike”。……这句话:“In fact, obesity is actually a big problem、”这句话并不能告诉整个故事,这篇文章是关于全球儿童肥胖的发病率上升,而不是肥胖对你来说是不好的。

我们随机抽取了学术语料库中航空航天学科子库里的50篇期刊文章,摘取了其中的文章首句,做一个简单的文本分析。

经过观察,我们发现,抽取的样本按照其表达的功能,基本可以分为四类,即“声称中心地位”、“评述以往研究”、“概括研究话题”和“提出存在的问题”(Swales 1990)。

1、 声称中心地位,20例(40%)

这一类例句主要强调研究话题在研究领域中的中心地位,或其重要性、优点或必要性,指出将要报道的研究是有意义的、重要的或者已被认为是研究领域内的主要话题。主要例子有:

[1] Structural damage detection and health monitoring is very important in many applications、

[2] Combustion noise can make a significant contribution to overall turbofan engine noise at low-power settings, , which are typical of approach flight、

[3] Research on flow control has been one of the major topics in fluid mechanics in the past couple of decades、

[4] Surface flow visualization is useful for understanding flow in many applications and can be used to complement and validate computational studies of complex flow、

可用的序列有,xxx be important, xxx play an important/a significant role in, xxx be of particular interest等、

2、 评述以往同类研究,15例(30%)

这类例子大多回顾某一研究话题或领域的已有研究或多年来的研究进展。例如:

[5] Over the last number of decades, a multitude of research efforts have been directed toward understanding the physical mechanisms, or at least the surrounding factors, behind the appearance of symptoms typically associated with nonlinear axial combustion instability in solid-propellant rocket motors (SRMs)、

[6] The effects of applying an electric field on a flame have been studied since the early 1800s(1) when Brande noticed an effect on the heat and mass transfer of a diffusion flame between electrodes, which was then later verified in 1931 by Lewis (2)、

此外,这一分类里的大部分例子都使用现在完成时。供参考的短语序列有,xxx has/have been studied, previous/recent studies show/have shown, it has been shown等。

3、 概括研究话题,14例(28%)

在收集的样本中,“概括研究话题”主要指概括或陈述某一研究领域/话题的特征或客观事实。这一类例句中,文章作者大多根据具体的研究话题组织句子,因而并没有典型的句式。

[7] Many flows of technological interest occur at high Reynolds number and are often characterized、

[8] The Hill–Clohessy–Wiltshire (HCW) equations describe the relative motion of a chaser with respect to a target while both vehicles orbit a central gravitational source、

4、 提出当前研究中存在的问题,1例(2%)

只有一例在文章第一句便指出某一技术所存在的问题,见[9]:

[9] Airborne propagation of directed energy suffers consequences including reduced range, precision, and overall effectiveness, due to the interaction with varying refractive indices within the fluid medium through which it is propagated (1–3)、

简单总结一下,在我们所收集的50篇文章中,有40%的文章在开篇第一句强调研究话题/领域的重要性、优点或说明已成为研究焦点;30%的文章首句旨在回顾或评述以往同类研究;28%的文章在第一句中客观概括或陈述研究话题的特性;仅有2%,即1篇文章在首句中指出某一技术存在的问题。

这一数据也说明,我们可以根据自己的研究话题,运用多种形式,灵活组织文章首句的句式和内容。鉴于样本数量有限,以上内容只是抛砖引玉,仅供参考。我们还建议各位小伙伴在阅读文献的过程中注意积累和总结,看一看自己专业领域内的期刊文章,是以何种形式撰写文章首句。如此一来,可以在自己写论文时进行模仿。毕竟,好的开始是成功的一半嘛。

英文论文选题:英语专业本科生毕业论文选题可以在三个大的方向中进行,即英语文学,语言学和翻译学。英语文学:选择英语文学的毕业论文选题可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。 在进行国别文学研究选题时,一般选取英国文学或美国文学中的某一经典作家(如海明威),某一经典作品(如《双城记》),某一写作手法(如象征手法的运用)或某一文学思潮(如浪漫主义运动)作深入研究。但在选择作家或作品时最好选择在文学史上作为经典的作家或作品。有个别流行作家或作品极富盛名,容易引起学生的兴趣,如《飘》或《荆棘鸟》,学生有强烈愿望选择它们作为研究对象。在不可避免上述情况时,应该尽可能地挖掘作品内在的深刻含义,不能流于肤浅的分析。 文学批评理论的选题一般不太适合英语专业本科生,因为该理论知识的学习在英语专业研究生阶段,本科生一般不具备文学批评理论的知识结构。这个方向的选题可以有关某一文学批评理论,一文学批评术语的阐释或某两种或以上的文学批评理论的比较。 比较文学研究就是将两个以上的作家或作品进行比较。这两个作品或作家可以是同一国别的(如“雪莱与拜伦的诗歌比较”),也可以是不同国别的(如《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》)语言学:选择语言学的毕业论文选题可以在两个大的方向进行:普通语言学和应用语言学。 普通语言学的研究就是对于英语语言的任何一个方面的研究,如对一种词性、或一种时态、或拼写、语调等等方面的研究(如“一般现在时及其交际功能”)。 应用语言学包括教学法的研究和其它一些新兴的应用语言学分支的研究。师范专业或本身从事教师职业的学生选择教学法方向的较多。在这个方向选题,也要避免过大范围的选题,而应对一个具体问题进行研究,最重要的是要结合教学实践或实验。这个方向的好的选题有:“个性与英语教学”,“方言对英语学习的影响”等。 翻译学:翻译学的选题一般可以在两个方向上进行:翻译理论以及翻译活动。对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理论等等。相比之下,对翻译活动的研究更多一些,这些选题可以是对一种语言现象的翻译、或一种修辞格的翻译的研究(如“汉语成语的英译”)。应该注意的是,在对翻译活动作研究时,往往需要某种翻译理论支撑,总结规律,并对这一活动作出评价,要避免仅仅时例子的罗列。英语专业毕业论文格式要求:学位论文包括前置、主体、附录等三个部分。前置1.英文封面:由论文英文题目、解释、作者、指导老师姓名和职称、时间组成。 2.目录:由论文的中、英文摘要、篇、章、条、款以及参考书目、附录等序号、题名和页码组成,排在英文封面之后另页。 3.中、英文内容摘要:摘要是论文的内容不加注释和评论的简短陈述,宜以最简洁的语言介绍论文的概要、作者的突出论点、新见解或创造性成果以及实验方法、数据或结论,是一篇完整的短文,可以独立使用,中文摘要一般在200字左右 4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文“关键词”,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方。各关键词之间用“分号”隔开。外文关键词应与中文关键词相对应。主体部分 主题部分包括引言(Introduction)、正文(Body)、结论(Conclusion)、参考文献(Bibliography)。主体部分必须由另页右页开始。 1.引言:主要说明研究工作的目的、涉及范围、相关领域的前人研究成果和知识空白、研究设想、研究方法等方面的概述、理论意义和实用价值等。 2.正文:论文的正文是核心部分,占主要篇幅。一般论文选题需要从几个方面来论述或论证。要求论据充分,论点明确。行文必须实事求是,客观真切,准确完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。正文部分要有分级标题,章、条、款、项的序号编码方法,采用阿拉伯数分级系列编号法,论文中的章、条、款、项依次排列,依次从1开始,连续编号,中间用“.”相隔,最末级编号之后不加点。3.结论:学位论文的结论是最终的、总体的结论,它是对正文部分的论述的概述,也可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、尚待解决的问题等。4.参考文献:写作学位论文过程中,阅读或运用过某些文献所列出的书目清单,置于正文之后,另页开始。5.文内所引文献:要求附夹注,应在引文后加括号注明作者姓名(英文只注姓),出版年和引文页码。若为转引文献,则加quoted in 字样。6.文献中列出的文献应该与正文中标注的文献一一对应。正文中没有出现的,不应出现在参考文献中。

1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。4、关键词或主题词:关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。5、论文正文:(1)引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义,并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。〈2)论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、论证过程和结论。主体部分包括以下内容:a.提出-论点;b.分析问题-论据和论证;c.解决问题-论证与步骤;d.结论。6、一篇论文的参考文献是将论文在和写作中可参考或引证的主要文献资料,列于论文的末尾。参考文献应另起一页,标注方式按《GB7714-87文后参考文献著录规则》进行。中文:标题--作者--出版物信息(版地、版者、版期):作者--标题--出版物信息所列参考文献的要求是:(1)所列参考文献应是正式出版物,以便读者考证。(2)所列举的参考文献要标明序号、著作或文章的标题、作者、出版物信息。

英语案例发表论文怎么写

国外的学生作文通常要求如下第一段 开头 主旨(你对论题的观点) 3个论点 结论第二、三、四段模式一样 前面的三个论点每段一个 主旨 *例子(非常重要) 结论尾段 和第一段一样,重新阐述观点,3个论点,和结论我在国外上高中,老师就要求我们完全按照这个写。

我觉得你先写作中文论文,然后将它翻译成英文论文,

我也是英语专业毕业的,希望对你有帮助!首先得确定论文的方向,看你是写应用方面的,还是文化之类的。个人偏向于前者,因为我自己选的就是这个方向,比起那些文化的好写多了,也好找资料。这是当时写论文时班长给找的一段资料,你可以参考看看:【毕业论文的内容可以涉及语言知识、与语言有关的问题(如,语言教学、文化等)和相关专业的知识和内容(如经济、贸易、管理、市场营销等)。其他内容,须经论文审题小组集体审定。学生有选择的论文内容的自由,指导教师可以提出建议,但不能代替学生做出决定。论文内容要能反映社会和时代特征,具有理论价值或实践意义,有新颖性。论文可以对某个理论问题的探讨,也可以是实践问题的解决。论文不仅要反映学生的综合能力,而且要反映他们对相关问题的较为正确的论述,要有一定的独立见解。论文必须做到主题明确、论据清晰、内容具体而充实,切忌空谈。写翻译的论文,除实例分析外,还要提供原文的译文,以便弄清译论的依据。如果论文是实践性的,它必须提出一定的解决途径、方案。】当你选定方向后,可以先把想到题图给带你的老师看看,如果觉得可行,你就得开始找资料,边看边写了,当然再写的过程中,论文的格式是一定一定的注意的,我自己就因为格式问题被老师打回来一次!总的来说,论文分三部分:首先是introduction(引言),其次body(正文),最后就是conclusion(结论)了。在引言之前,还有一段abstract(摘要)和key word(关键词),这个不需要写多,大概300左右的样子。在全文后的conclusion(结论)也写完后,需要把你的参考文献一一列出(这块我也有点记不清了,记得这块的格式比较麻烦,不过在老师带你们的时候应该都会讲到的,注意听记好笔记很重要,因为这块有时候老师要求的格式会和你在网上查到的论文格式不一样,我之前就引文这被重打下来修改的),然后最后就是致谢(Acknowledgement)。还是附加一段我们班长给的资料:(不过还是一定要多听老师的讲解以及要求哦,格式这块很麻烦的,忘了说,打印有时候也会出现麻烦,最好能到学校里打印论文比较有经验的地方进行最后打印!)【论文的格式:论文的规格:正文长度 5,500—8,500 单词。使用的语言:英语论文分题目、引言、正文、参考文献、致谢等部分。引文要注明出处。直接引用要加引号,间接引文要以转述的方式出现。然后以括号把引文来源写清楚:(作者名,年份,引文所在页码)论文正文部分:1、 题目大写,三号字,新时代罗马字,大写下面可写一个附标题,4号字;2、 作者名,5号字,班级,学号3、 指导教师名,5号字,职称4、 摘要:用300词,5号字, 英文一页,中文一页5、 关键词:不能用专有名词,词与词之间空四格(或一个Tab键),不加标 点符号6、 正文:用5号字, 大部分标题用5号字黑体、小部分、小小部分。大部分 用罗马字,小不 分用一般数字符号:

引言:引入正题,不超过2段I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X.II. 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 ...III. 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3/ 2.1.1, 2.1.2, 2.1.3, / 3.1.1. …7、结论8、参考文献(Bibliography):先英文,后中文,作者名,出版年月,文章名/书刊名,出版社,地点9、致谢(Acknowledgement) 】

通过整理,在写英语论文过程中,主要注意的有以下几点: 第一.对于初写英语论文的人来讲.最好不要对原中文论文进行直译. 在谈到这个观点时,唐教授一再强调初写英语论文一定要"抄",也就是说搜集一些类似的国外高级刊物的英语论文,在这些论文中找到要表达相似意思的英文句子,使用它的句型.这样写出来的论文更适合外国人的思维方式.也能让外国人更容易理解.同时也更容易被SCI,EI检索. 他还说,按这种方式写过5篇论文左右,一些地道的英语表达方式就可以熟练的记住了. 第二.在写英语论文之前,首先要确定你要投什么样的期刊.其实投中文期刊论文也是这样的.举个很简单的例子,前几天,我有一个同学,写了一篇用数学问题解决纺织工程问题的论文.导师指导他说:"如果你想投到<<纺织学报>>,在写论文时,在内容上就应该对一些数学知识作详细的说明,而纺织知识可以作粗略的介绍,但如果你想投到<<应用数学>>期刊,那就应该对纺织的一些基础知识作详细的说明!".因此,投不同类型的期刊有不同的写作手法.这样可以提高论文的录用率. 第三.要想写出被SCI/EI检索的文章一定要多花功夫在标题和摘要上.这也许是大家都知道的.外国人更注重创新,只要你觉得自己的观点有创新点,就不要怕不会被外文收录.还有一句话我还记忆忧新:"做很少人做的研究领域,做难的研究领域".这样的文章很容易被录用. 第四.中国有句古话:"熟读唐诗三百首 不会作诗也会吟."在写英语论文之前,做大量的阅读是必要的.但最好应该去读那些英语是母语国家学者写的论文.但是,必须注意的是.无论是硕士还是博士,永远应该把专业放在第一位,英语是放在第二位.英语只是一种工具.只是一种帮助你科研的工具. 第五.写英语论文时,不要使用外国人没有使用过的句型.即使这样的句子在语法上没有问题.但是外国人就是看不懂.也就相当于是一个病句.也许这种"病句"对你考CET有用,其实学英语口语也是这样的.在练英语口语时,希望朋友们记住:"讲外国人从来没说过的英语,即使语法没有问题,也是错的."我国著名语言学家说过:"想学好一门外语,首先要学好其文化!"

发表论文英语怎么写

gavin7991 - 举人 四级 说的很详细,但更加简洁明了的说法是:硕士论文用thesis,eg. MA thesis (文学硕士论文),博士论文用dissertation, 学期论文或发表的文章可用paper,essay指篇幅较短小的文章,相当于作文类或散文类

翻译是将一种语言所表达的意思用另一种语言准确而完整地表达出来。下文是我为大家整理的关于的范文,欢迎大家阅读参考! 篇1 漫谈英文定语从句的翻译 摘 要:英文中有大量的定语从句,在翻译时不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系,进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 关键词:定语从句 前置 后置 状语 在英文中,用来修饰、限制、说明句中某一名词、代词、名词或代词短语乃至整个句子的从句叫定语从句。在语序上,定语从句置于先行词之后,是句子中起形容词作用的主谓结构。定语从句是英语语言表达中重要的基本句型之一,在英语中大量出现,它的句子有长有短,结构有繁有简,对先行词的限制作用有强有弱,还有的定语从句在逻辑上具有表示原因、结果、让步、目的、条件、假设等意义。 由于英汉两种语言分属于不同的语系,它们的行文结构存在很大的差异。定语从句虽然在英文中很常见,但却是中文中所没有的结构之一。所以,在将英文中含有定语从句的复合句翻译成汉语时,需要作适当的调整,具有较大的灵活性。在具体翻译时,必须正确体会原文的逻辑概念,合理安排译文的语序,根据其结构和含义采用不同的译法。 一、前置译法 前置译法主要用于限制性定语从句,尤其是一些较短的限制性定语从句。此时,定语从句与它所修饰的先行词关系非常密切,如果分开译会影响主句意思的完整。翻译时可按照汉语定语前置的习惯,将其译成带“的”的定语片语,放在先行词的前面,使译文简洁明了,符合汉语的行文习惯。例如: 1The boy who just went out is my nephew. 刚出去的那个男孩是我的侄儿。 2The old lady died on the day when her son arrived. 那个老太太在她儿子到达的那天去世了。 3Objects that do not transfer light cause shadows. 不透光的物体会造成阴影。 4Shanghai is the place where he was born. 上海是他出生的地方。 5I know the reason why he came late. 我知道他来迟的原因。 6I want to buy a watch which is waterproof. 我想买一块防水的表。 7This is the reservoir that we bulit after the flood last year. 这就是去年洪水过后我们修建的水库。 8Our two countries are neighbors whose friendship is of long standing. 我们两国是有着悠久友好历史的邻邦。 除此之外,一些非限制性定语从句,或因结构短小,或因与先行词关系较密切,或因拆译后会造成译文结构松散,在翻译时也可以译成前置定语结构。例如: 1My brother-in-law’s laugh,which was very infectious,broke the silence. 我姐夫富有感染力的笑声打破了沉默。 2The American busines *** an,who had long been interested in Chinese products,was invited to visit a development zone in East China. 早就对中国产品感兴趣的那个美国商人应邀参观了华东地区的一个开发区。 3He likes his sister,who is warm and pleasant,but he doesn’t like his brother,who is aloof and arrogant. 他喜欢热情愉快的妹妹,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。 4Last night I saw a very good film,which was about the French revolution. 昨晚我一部关于法国革命的精彩电影。 5A man,who bites others,gets bitten himself. 害人者, 反害已。 二、后置译法 后置译法在翻译非限制性定语从句时使用比较普遍。英语中的非限制性定语与先行词的关系较为松散,在文字上一般有逗号与先行词隔开。非限制性定语从句对先行词不起限制作用,有些只是用来对其先行词加以描述、解释或补充说明,在语意上与主句接近于并列结构。翻译时可将其与主句分开,译成一个独立的汉语句子,放在先行词的后面。将非限制性定语从句单独译成一句可以使译文层次分明,并符合汉语简洁、明了的表达习惯。例如: 1She has two brothers,who are both doctors. 她有两个兄弟,他们都是医生。 2We will put off the party until next week,when we won’t be so busy. 我们将把聚会推迟到下星期,那时我们不会这样忙。 3They turned a deaf ear to our demands,which enraged all of us. 他们对我们的要求置之不理,这使我们大家都很气愤。 4I told the interesting story to Jessica,who told it to her hu *** and. 我把这个有趣的的故事告诉了杰西嘉,杰西嘉又告诉了她的丈夫。 5Nevertheless the problem was solved successfully,which showed that the putations were accurate. 不过问题还是圆满地解决了,这说明计算很准确。 6Mechanical energy is changed into electric energy,which in turn is changed into mechanical energy. 机械能转变为电能,电能又转变为机械能。 7He had talked to Vice-President Nixon,who assured him that everything that could be done would be done. 他和副总统尼克松谈过话。副总统向他担保,凡是能够做到的都会去做。 另外,有些较长的限制性的定语从句结构相对复杂,若译成前置定语结构往往显得冗长,而且也不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,也可译成后置的并列分句。例如: 1A fuel is a material which will burn at a reasonable temperature and produce heat. 燃料是一种物质,在适当温度下能够燃烧并放出热量。 2Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we fit in society. 身份是人类的奇妙发明,它可以使人们相互之间相处融洽,并使人们得以确定在社会中所处的恰当地位。 3Philosophy is speculative in that it attempts to construct patterns from life experiences that give meaning to reality in the universe. 哲学的推断性在于试图从生活经历中构筑模式,这些模式给天下存在的万物赋以意义。 4The airline has a booklet that will tell you most of the important things about the trip to Eorope. 这家航空公司备有一本小册子,小册子会告诉你有关欧洲之行的大部分重要事情。 5Late last century all the universities in the United States adopted the credit system which benefited students a great deal. 上世纪末,美国所有大学都实行了学分制。学生们从中受益匪浅。 三、合成译法 英语中有些限制性定语从句与主句关系十分紧密,并且在意义上突出了全句的重点;而主句仅起结构上的作用,其本身的意义并不突出。这时,可将原句中的主句和定语从句融合在―起译成一个独立的汉语句子。英语中带定语从句的There be…结构和它的变体结构或先行词在逻辑上与定语从句中的动词构成主谓或动宾关系时,汉译时常用这种方法来处理。例如: 1There are some metals that are lighter than water. 有些金属比水轻。 2There are many people who want to see the film. 许多人要看这部电影。 3There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 4What's the time you usually go to bed? 你通常什么时候睡觉? 5Her hair is the same color as her mother's. 她的头发和她母亲的头发一样颜色。 6ABC is a triangle whose sides are of unequal length. ABC是不等边三角形。 7This is the paper mill that they set up in 1980. 这个造纸厂是他们在1980年建造的。 8I saw a cow that was grazing under a tree. 我看见一头牛在树下吃草。 四、转换译法 英语中有些定语从句,其表层结构虽为定语,实际上却起状语的作用,兼有状语从句的职能,在逻辑上与主句有状语关系,具有说明原因、结果、目的、让步、假设等含义。翻译时不能只注意定语从句及其所修饰的先行词,而应善于从原文的字里行间发现整个从句和主句的内在联络及它们之间逻辑上的关系,增译“由于”, “结果”,“尽管”,“不论”,“当”等词,将其译成相应意义的汉语偏正复句。例如: 1The newswoman wishes to write an article that will attract public attention to that assassination. 这位女记者想写一篇文章,以便能够引起公众对那起暗杀事件的注意。译成目的状语从句 2Electronic puters, which seems to play the role of a human brain, is often called an electronic brain. 由于电子计算机起著类似人脑的作用,所以常常被称做电脑。译成原因状语从句 3An automatic production line is excellent for the automotive industry where thousands of identical parts are produced. 自动生产线最适合用于汽车工业,因为那里要生产成千上百个同样的零件。译成原因状语从句 4Those who are in favor please hold up their hands. 如果赞成,就请举手。译成条件状语从句 5He insisted on buying another coat,which he had no use for. 他坚持要再买一件上衣,虽然他用不着。译成让步状语从句 6My assistant,who had carefully read through the instructions before doing his experiment,could not obtain satisfactory results. 虽然我的助手在做试验之前已经仔细阅读过说明书,但他还是未能得到满意的结果。译成让步状语从句 7Electronic puters,which have many advantages,cannot carry out creative work and replace man. 虽然电子计算机有很多优点,但它不能进行创造性的工作,也代替不了人。译成让步状语从句 8Friction,which is often considered as a trouble,is sometimes a help in the operation of machines. 摩擦虽然常被看作是一种麻烦,但有些时候却有助于机器的运转。译成让步状语从句 9Rubber is a light,elastic,durable and water-resistant material,which makes rubber industry very important. 橡胶是一种质轻、富有弹性、经久耐用和防水的材料,因此橡胶工业十分重要。译成结果状语从句 10He took Chinese medicine,which relieved her symptoms. 他服了中药,结果缓解了症状。译成结果状语从句 综上所述,中、英文关于定语修饰语的差别使得我们在翻译时必须善于变通,充分考虑汉语的表达习惯。英文中的大多数定语从句在翻译成汉语时并不译成中文中的定语,而是灵活变通,转换成其他型别的从句或译成各种型别的状语, 并体现他们之间因果、让步、并列等的关系,还有的甚至译成汉语的独立句。这就要求我们在实际的翻译中,不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系、进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 参考文献: [1]浩瀚,马光.轻松掌握英语翻译[M]395-398.北京:中国书籍出版社,2001. [2]张先刚.英文被动语态的汉译技巧[J].安阳师范学院学报,2006,3. [3]任爱民.定语从句的状语功能例说[J].青海教育,2005,12. 篇2 浅谈中国菜肴的英文翻译 【摘 要】 饮食文化是中国悠久历史文化的重要组成部分,内涵丰富、博大精深.随着对外贸易的进一步扩大和全球化程度的不断加深,中国与国际交往日益频繁.外国朋友在品尝中国美食的同时,也想了解每道菜名的含义、使用原料、烹饪方法等.因此,中餐菜肴的准确英译在传播中华饮食文化上起着重要的作用.本文以宣传中国饮食文化为出发点,分析了中餐菜名和主食在英译中的基本原则,并结合具体示例提出了六种中餐菜名英译的方法和建议。 【关键词】 中国菜名;翻译原则;方法 俗话说,“民以食为天”,中国的烹饪艺术博大精深、源远流长,享有“烹饪王国”之美誉。近年来,随着全球化程度的不断深入,来华投资经商、旅游观光的外国客人越来越多。他们在工作之余或饱览中国的美丽风光之后也极想品尝一下中国的菜肴。因此,中餐菜名和主食的英译问题就突出地摆在了我们面前。因为这既是增进友谊与了解的需要,也是传播博大精深的中国传统文化的重要工作。 一、中国菜肴英译的基本原则 一求实避虚原则 根据Newmark对实用文字的划分,中餐菜名翻译文字应属资讯型文字,翻译的目的是让外国朋友了解菜肴的内容,以及菜名所包含的文化内涵。因此译者在翻译中餐菜名时所要遵循的首要原则应是求实避虚原则,如实翻译出菜肴的主料、配料、调料、烹调方法等真实内涵,而不是完全按照菜名的字面意思翻译。例如:有一道菜叫“金玉满堂”,其实就是虾仁鸡蛋汤,如果照菜名字面意思翻译成“Hall full of Gold and Jades”,外国客人准得大吃一惊,“How can Chinese people eat gold and jades?”;但如果译成 “shrimp and egg soup”,大家就很容易理解了。又如“百鸟归巢”应根据菜名组合实译为“chicken and pork with egg and bamboo shoots”。由此可见,对于这类改变了以原配料、加工形状和烹饪手段等常规命名方式的雅致菜名,必须化“虚”为“实”,翻译出该菜的原配料成分和烹调方法等辅助因素。 二避免文化冲突原则 在中式菜谱里,以龙、凤、鸳鸯、如意、芙蓉、翡翠、元宝、荷包等中华民族象征吉祥意义的动植物和象征著荣华富贵的物品来命名的菜名比比皆是。有些甚至借用了一些实际无法食用的物品或西方人所忌讳食用的动物名。如“龙凤配”这道名菜有些中餐馆直译成“Dragon & Phoenix”显然不妥。因为在西方文化中Dragon含有邪恶之意,而Phoenix是只在中国神话中才出现的飞禽,西方人对它没有感性认识。因此该菜名的翻译是不合适的。实际上这道菜的主料是Lobster龙虾和Chicken老母鸡,因此,我们可以译成Lobster and Chicken。又如脆皮乳鸽,象征著和平的鸽子烹而食之,西方人是无法接受的,还有诸如动物内脏、青蛙等。因此,又有如鱼香牛肝、火爆腰花、麻辣肥肠等菜名。译者应该具有跨文化意识,特别要注意那些根据联想意义而命名的菜肴,以免引起文化冲突和不必要的麻烦。 三舍繁取简原则 与西餐菜名相比,中国菜名显得过于冗长繁杂,如果将主料、配料、调料、烹调方法、刀工或蕴含的文化等全部逐字翻译,很难被外国人接受,应力求简明扼要。如corned beef罐头碎牛肉,corned的英文释义为pre-served in salt or brine用盐或盐卤腌制的,在这里涵盖了大量的资讯。有的菜名并不强调烹调方式、或者根据主配料的搭配可知其烹制程式,翻译时可将其省去。同样的道理,有些英译菜名可省去调料,甚至可省去配料。如蒜茸猪红拌时蔬,菜名太繁琐,把蒜茸省去,用spiced表示其部分语义,译为spiced pig’s blood with vegetables即可。省略调料或配料。如蜜汁烤叉烧:barbecued pork 略去调料蜜汁凉拌海蜇:special seaweed略去凉拌的调料,而用“special”来表示。 二、中餐菜名英译的方法 上面提到了中餐菜名英译的三个基本原则。下面通过一些范例对中餐菜名的英译进行一些具体探讨。 一直译法烹调法+原料 烹调法是指中国菜的做法,即煎、炸、煸、炒、蒸、煮等等。英译时把对应的制作法译出来,再以该菜的主要砂料为中心词就可以了。例如: 炒肉丝 Sauteed Stir-fried Pork Slices 炖牛肉Stewed Beef 清蒸桂鱼Steamed Mandarin Fish 煎鸡蛋Fried Eggs 红烧鱼 Braised Fish with Brown Sauce 灼海螺片 Scalded Sliced Conch 回锅肉 Twice-cooked Pork/Double Cooked Pork 软炸里脊soft-fried pork fillet 二直译+释意法 该方法就是在英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在的含义。示例如下: 全家福Happy Family-A bination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce 龙凤配Dragon & Phoenix Two separate dishes characterize this distinctive plate. On one side, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is and inviting. On the other is house special chicken, which never fails in delighting. 左宗鸡General Tso’s Chicken A mouth watering dish made with large chunks of marinated chicken, sautéed with scorched red chili peppers in special, tangy sauce. 三意译法 1.原料+with+作料 用原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with或in与作料构成的短词即可。示例如下: 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 豆豉桂鱼 Mandarin Fish in Black Bean Sauce 黄焖大虾 Braised Prawns in Rice Wine 海米白菜Chinese Cabbage with Dried Shrimps 2.作料+原料 此方法是把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面,用英文译出。示例如下: 咖哩鸡 Curry Chicken 麻辣豆腐 Spicy Bean Curd 怪味鸡 Multi-flavored Chicken 古老肉 Sweet & Sour Pork 3.以“实”对“虚”法 从严格的意义上说,该法也是意译法的一种。其方法是舍去中餐菜名里的喻义、夸张等说法而采用直接、明白的英语把它翻译出来。示例如下: 白玉虾球 Crystal White Shrimp Balls 红烧狮子头 Braised Meat Balls with Brawn Sauce 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken 4.“移花接木”法 这种方法是用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中国菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处,故借彼之法为我所用。译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。示例如下: 烤排骨 Barbecued Spare Ribs 盖浇面 Chinese-style Spaghetti 饺子 Chinese-style Ravioli 锅贴Pot Stickers 鸡肉串 Teriyaki Chicken Stick 这里的teriyaki一词是从日语来的借用词即“烤”的意思,该字用于此类英译在美国的中餐馆里十分流行。另外,spaghetti和ravioli两字均源自义大利语,其含义与吃法恰巧分别与我们的“盖浇面”和“饺子”非常相似,外国人都异常熟悉。PotStickers乃是一种通俗、诙谐的译法,较之呆板的译文pan-frieddumplings更显出其幽默而传神。另外,dumpling一字似有滥用之嫌,例如,在译“烧卖”、“馄饨”、“元宵”、“锅贴”、甚至“粽子”时,都用该字,往往容易引起误解。 5.音译+释义法 该方法是指先按中文用汉语拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味儿”。示例如下: 包子 Baozi Stuffed Bun 饺子 Jiaozi Chinese-style Ravioli 馒头Mantou Steamed Bread 锅贴 Guotie Pot Stickers 木须肉 Moo Shu Pork A bination of shredded pork and assorted vegetables as fillings rolled in *** all thin pan-cakes 6.“随机应变”法原料+地名+style 应用此方法可以灵活地处理一些难以对付的坟风味特色菜名。英译出原料名后,再稍加“点拨”就可以大功告成。示例如下: 广东龙虾 Lobster Cantonese Style 家常豆腐 Bean Curd Home Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style 中式泡菜 Chinese-style Pickles 湖南肉 Pork Hunan Style 另外,关于中餐主食的一些英译较之于中餐菜名来说就容易多了,这里简单举几个示例: 汤面 Noodles in Soup 炒面 Stir-fried Noodles 炒饭 Fried Rice 蛋炒饭 Egg Fried Rice 叉烧炒饭 Roast Pork Rice 由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。同时,有些译法也不是正式或固定译法,因为在口译或笔译时往往因人而异、因语境而异,常常会有不同的英译。 随着全球化程序的加快和我国对外交往活动的日益增多,餐饮业也逐渐走向世界。中国饮食文化历史悠久,博大精深,中国菜系多样,烹饪方法众多,各种菜式均有自己的品评标准和鲜明的民族特色。中餐菜名与主食的英译是中国饮食文化对外宣传工作中的重要一环。上面介绍到的几种翻译方法并非孤立,而是相互联络,可以并用。但不管采用哪种翻译方法,都要求译者首先必须熟悉中西饮食文化的差异,了解中餐菜名的构成及其内涵,这样才能对中餐菜名有更加准确的翻译,才能对中国文化的传播和促进世界烹饪文化的交流做出应有的贡献。 参考文献 [1]钟述孔.实用口译手册[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999. [2]何川.英语导游口译手册[M].北京:中国青年出版社,1989. [3]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1. [4]吴冰.汉译英口译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1995. [5]何高大.实用英汉汉英口译技巧[M].长沙:中南工业大学出版社,1997. [6]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997. [7]黄承球.中国菜谱英译初探[J].广西师范学报,1997,2. [8]陈洪薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998. [9]林克难.新闻宣传英语[M].天津:南开大学出版社,1998. [10]罗赛群.中国饮食文化菜谱的翻译探讨[J].韶关大学学报,1998,5. [11]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1:18-21.

to issue the dissertation

thesis 论文 (一本, 如硕士,博士论文)。paper 文章(发表在杂志上的一篇 一篇的) ÄÕÂ

怎么写英语论文发表

英语论文怎么写如下:

(说明:关键词Key Words为加粗。冒号后加空格再接关键词,相邻词间用逗号分隔。每个关键词.的首字大写。从"摘要”开始到”参考文献”结束,所有正文的字体均为Times New Roman, 12磅;两端对齐。均采用1.5倍行距)

范例:Abstract: Nida, a famous translator, says, "For truly successful translation, it is much more important to familiarize two cultures than master two languages, because words are assigned meanings in its particular cultures."(Background information) This is to say, translation is

closely related with not only languages but also cultures. Studies of the cultural distinction in idiom translation are still relatively weak in the field of translation in China. Exclusive research on the translation of Chinese and English idioms is still incomplete. In the last twenty years,

idiom translation has mostly emphasized the level of inter-lingual communication, butcultural differences were rarely involved in it.(ldentify problem) This thesis analyses the cultural differences in Chinese and English idioms, then studies English-ChineseChinese- English idiom translation methods(Research subject) from the angle

of culture(Method) and points out some warnings concerning idiom translation: pay attention to context and choose the right version in line with the style and meaning of the original passage(Results); culture is a whole way of life, when new culture emerges, new idioms also appear, therefore idiom

translation should develop with the time.(Conclusion)Key Words: idioms; culture; translation

对于没有英文论文投稿经验的作者来说,对英文论文总有一种恐惧感,因为很多作者对国外期刊的不了解,加之英文水平有限,认为国外期刊的审稿周期很长、过程复杂、审稿意见很难回答等等,其实并不是真实情况,发表英文论文并没有我们想象的那么难。 SCI基本成为衡量学术成果的标准,不少学者都有发表SCI论文的经历。sci论文的被引用率也成为了衡量科研工作者科研能力的重要标准,论文的发表有时候对作者的前途有很大的影响,也是科研工作者的科研成果能否被社会所接受的重要影响因素。 大部分的英文期刊(在英国、美国出版的)都是被SCI收录的,这个要比入选SCI的中文期刊占所有中文期刊的比例大很多,所以在投稿的时候,基本上是不用考虑所选的英文期刊是不是被SCI收录的。 国内很多一流期刊数量有限的僧多粥少的局面下,文章录用率是大大降低的。反而不如投稿SCI这类英文期刊。写英文的文章刚开始的时候过程比较艰难,通过壹品优刊网平台提供的sci论文发表服务,平台提供国内合作者与国外研究员研合模式合作完成论文,顺利见刊。

英语论文大致的写作结构如下:

相关百科
热门百科
首页
发表服务