英译汉的推荐《译林》,汉译英的比较少,下面的供你参考 英语辅导报 中国日报英文版 21stCentury (21世纪报)《英语角》杂志 英语沙龙 学英语报 Zaobao(联合早报)SCMP(南华早报) 英语周报 学英语报 People's Daily(
发中文核心要完全这样搞的话,会有问题的啊。我们的导师也不管我们,我是文学硕士,感觉没有什么高大上的科研,但是自己找个热点问题,再引经据典写一点自己的看法还是很好投的,何必全抄之后毕业了还提心吊胆的。
Chinese , English Literature 是 中国、英国文学。History of Literature 是 文学史 Society 不单指社会, 如果Cooperative Society 翻译为 合作社会而不是 合作社,那就错了。如果照字面讲, 那么club 岂不是 俱乐部了!
美国读者文摘中文版,也就是《普知》杂志,涉及的面很广。网址 报刊亭也有卖的,12元每本
你在读博吧?一旦查到你懂得。没有法律问题,最差的结果就是退学,主要是声誉不好了,严重了没有任何学校愿
在沪江网上有一个栏目是每周一首的将古诗词翻译成英文,希望对你有帮助。例如:1.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。——屈原《离骚》Long long is the way, but nothing'll my effort arrest;Up hill and down dale
小说是以刻画人物形象为中心,通过完整的故事情节和环境描写来反映社会生活的文学体裁。
投外文期刊,中文的参考文献当然也要写成英文得啦,最后在后面加个括号(in Chinese)就ok了,表示这是引用的中文文献
论文有就不错了,翻译的话可能都没有 中国高等学校或者想发表的论文还要转换为英文版的呢
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
116 浏览 10 回答
139 浏览 10 回答
134 浏览 10 回答
90 浏览 9 回答
315 浏览 9 回答
181 浏览 9 回答
166 浏览 9 回答
295 浏览 9 回答
168 浏览 10 回答
156 浏览 10 回答
102 浏览 10 回答
218 浏览 10 回答
210 浏览 10 回答
159 浏览 10 回答
228 浏览 10 回答
145 浏览 9 回答
210 浏览 9 回答
213 浏览 10 回答
154 浏览 10 回答
227 浏览 10 回答