39.《镜像神经元与主体间性现象学》,《世界哲学》(中文核心,CSSCI),2007年第6期(译者)40.《灵长类动作理解的镜像神经机制研究进展》,《人类学学报》(中文核心,CSCD),2008年第3期(第一作者)41.《
中国人类学学会正商讨的一些问题。吉林省中等医学教育资料汇编(解剖学科分册),1985,(1):9-112.金东洙,俞东郁。下颌骨性别的多元判定。延边医学院学报1985,8(4): 195-2023.皮永浩,金东洙,俞东郁。
Q95/96--动物学/昆虫学类 1、动物学报 2、昆虫学报 3、动物学研究 4、动物分类学报 5、兽类学报 6、动物学杂志 7、昆虫知识 8、昆虫分类学报 9、人类学学报 10、
只能这样翻译,一个宇也不能多.从文学修辞角度来说,译成"炽热空气上升"似乎音调上比较好听,而且符合中文四六骈体的传统,但却破坏了科技英语翻译的风格与规则.2.正确理解原文在坚持了准则之后,接下来就是要正确理解原文.实践证明,
根据知网的显示,它属于:核心期刊 、JST、 CSCD、 CSSCI,没有显示它是sci期刊,而且看了下它的内容可能属于考古学和体质人类学研究的比较多。
2008,31(1):53-56.杨 超, 花兆合,周 伍,张贺京,王 媛,李志红,孙 凯. 智能发育不全患者的跖纹研究. 安徽师范大学学报(自然科学版),
一、发表论文:1. 第一作者论文:1)FENG Xiao-bo. 2008. Strategie de debitage et mode de faconnage des industries du Paleolithique inferieur en Chine et en Europe entre 1 Ma et 400 000 ans. Ressemblanc
跟旅游相关的文章基本都会收,社会学,经济,人类学等专业方向的学者也有很多投稿的。期刊评审特别严格。相较于《经济地理》而言,《旅游学刊》初审会容易通过一点 (随着稿件投递量的增大,初审也更严格了,重复率超过10%
翻译是文化交流的忠言工具。文化发展是译学发展的基础,译学发展又受文化制约。了解英汉文化的差异,加强对英汉文化差异的敏感度,对我们富有成效地进行大学英语翻译教学是大有裨益的,同时也是我们在翻译教学的实践中需要不断研究,
170 中国翻译 中国外文局编译研究中心,中国翻译工作者协会 171 当代语言学 中国社会科学院语言研究所 172 民族语文 中国社会科学院民族与人类学研究所 173 方言 中国社会科学院语言研究所 艺术学 A 181
204 浏览 10 回答
333 浏览 10 回答
318 浏览 10 回答
295 浏览 10 回答
305 浏览 10 回答
313 浏览 11 回答
332 浏览 10 回答
197 浏览 10 回答
224 浏览 10 回答
159 浏览 9 回答
80 浏览 11 回答
312 浏览 4 回答
102 浏览 8 回答
232 浏览 10 回答
95 浏览 10 回答
289 浏览 10 回答
100 浏览 10 回答
228 浏览 11 回答
160 浏览 10 回答