所有磁体,无论大小,其性质都一样。⑾英语中无连词的并列句,只用一定的标点符号分开,翻译时,如果语气有突然的转折,可增加“但”,“但是”,“而”等词。例:Liquids contract in freezing; water is an important e
以命题作文“The English teacher I Admire Most”为例,文章的主题是关于记叙我最欣赏的一位英语老师,因而就不能泛泛谈论老师这一职业或自己的几位老师。2.草拟提纲,打造文章之骨架审好题,立好意后,就要写提纲,
而翻译会有更多框架规律,很难写。写之前觉得容易,等你开始写了就不是那么回事了。而且翻译涉及的翻译理论比较深奥,Nida的功能对等真的很麻烦,给答辩造成一定难度。毕业论文(graduation study),按一门课程计,
第三,我们可以多读英语报纸和杂志。它对我们是有好处的。最后,我们应该背诵一些好的文章和日记。In short, as long as we do more listening, speaking, reading and writing, we will learn English well.总之,
第二,流畅度,或者说逻辑。就是看看译过来的文章是不是前言不搭后语,我感觉国外的很多名著,像钢铁是怎样炼成的,羊脂球等等翻译的都是颠三倒四,一句话重复好多遍,很不地道!第三,修辞。这个就稍微专业一点了,
北京林业大学学报 Journal of Beijing Forestry University ; Biomedical and Environmental Science 南京林业大学学报 Journal of Nanjing Forestry University 民族 广西民族大学 Guangxi University for Nationalities ; Guangxi
undergraduate course 大学本科 an undergraduate 大学本科毕业生 bachelor 学士学位 填表的时候:如果拿到学士学位 就填写 bachelor 如果仅仅是大学毕业 就填写 undergraduate
《英语广场》是一本很好的英语杂志,我都是到旧书店淘过期的,很便宜,而且内容对于我这样容易怀旧的人也很适合。但不一定非要订这种杂志,曾经教过我毕业于北大历史系的老师说过,读书要随缘,所以我的真实意思是,
5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,
一.✨背好单词是基础✨1.快速刷词,建立基础背单词必须要快,因为大学后的英语词汇量会翻倍增加,如果你的背诵速度跟不上,那么对以后的英语语法以及考试题型的理解就会进一步落后,那么你将寸步难行,
150 浏览 10 回答
102 浏览 10 回答
193 浏览 10 回答
228 浏览 10 回答
194 浏览 10 回答
250 浏览 10 回答
96 浏览 10 回答
252 浏览 8 回答
278 浏览 10 回答
139 浏览 10 回答
103 浏览 5 回答
198 浏览 10 回答
318 浏览 9 回答
331 浏览 10 回答
326 浏览 10 回答
106 浏览 10 回答
132 浏览 1 回答
231 浏览 10 回答
266 浏览 11 回答
111 浏览 10 回答