口译员月薪1万到100万不等,主要是按天算的,比如1天5000元或者1天8000元这样。笔译员,水平一般的比口译员月薪少很多,可能只有几千块,按照每1000字多少钱来算,比如每1000字100元。【免费领取,
出版社编辑待遇是论资排辈的,一般来说熬得年份越长,工资也会相应往上涨,等熬到责任编辑或者主编的位置上,一般月薪能有四至五万(指效益比较稳定的出版社,也要看当年自己有没有策划出较为叫座的效益书)。所以,
每个出版社的工资都不大相同。工作时间长短不一样,工资也不一样。刚开始大概四千多。出版社的类型、工作范围和组织机构 出版社的类型,在中国,按隶属关系区分,有中央级出版社和地方出版社。按业务范围区分,
对于初级翻译,不同的城市会有所不同,如果是在深圳,大概也就是2000-2500的样子。如果是译审的水平,大概也只是3000-3500的水平。
编辑部 | 校对/录入 | 1000-2000元/月 翻译 | 英语类 | 2001-4000元/月 网络运营部 | 编辑/撰稿 | 2001-4000元/月 编辑部 | 英语编辑 | 2001-4000元/月 编辑部 | 首席编辑、部门主管 | 2001-4000元/
目前没有听说过媒体公司需要【专门】做英文字幕,他们要么编导直接会英文搞定了(而这个编导基本上什么都要做从选题到采访报审出节目也不过3000-5000一个月),要么就是有半吊子翻译帮他们改稿,
笔译的工资不少是“底薪 + 提成”,底薪完全由你的水平、经验、学历等固有因素决定,提成是根据翻译水平/质量确定的千字单价 x 每个月超额部分的字数。可以负责的跟你这样说,真正合格的笔译(要求不算高,只要能如实、
普通翻译一般是2000到3000块一个月,高级的有7000到8000,如果在国际会议中做翻译,一次就有一万到三万。翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
一般兼职英语翻译英译汉每1000个单词120块,汉译英每1000个字180块。主要取决于对方给多少、急用不急用。还要看难度,中翻英的话合同、法律文件贵些,大概两百多/千字,技术文件接近200(还要看技术含量)。
我在shanghaidaily实习过,工资待遇很高的,税后有6500呢.
112 浏览 10 回答
348 浏览 10 回答
216 浏览 10 回答
159 浏览 10 回答
286 浏览 10 回答
298 浏览 10 回答
286 浏览 11 回答
359 浏览 10 回答
209 浏览 9 回答
248 浏览 10 回答
352 浏览 10 回答
322 浏览 10 回答
148 浏览 10 回答
120 浏览 10 回答
223 浏览 10 回答
99 浏览 10 回答
172 浏览 1 回答
282 浏览 11 回答
196 浏览 10 回答
104 浏览 10 回答