当然,可以。只要努力,铁棒成针。不过,要多练习,熟悉各种文本体裁。实践出真知。
做英文翻译,至少要TEM-4或CET-6以上。最后,如果问我搞好翻译有何秘诀,由于翻译是语文工作之一,我在这里,献出“十二字诀”,与译界朋友们共勉之——“兴趣、目标、决心、恒心、努力、常练”。
做英文翻译要有扎实的中英文基础和良好的表达能力,要有较宽广的知识面,要是做笔译一般会在Trados、华建等翻译软件平台下操作,要能熟练操作计算机、会熟练搜索和使用网络资源 四六级证书没什么含金量,
可以的,有的高校外国语学院就有英文翻译这一专业,只要符合录取要求就可以报。英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格证明,是为适应社会
做英文翻译要求:中文水平好,不过你的中文专业,所以说不错。英文能够表达日常生活常见的事物的话,可以,英文可以慢慢学,老实说好的译文是不用大的词,简单却能表述清楚的英文才是好。吃透英语的规律句式,
翻译是需要基础扎实的,用在学校的时间来提高自己,多参加比赛多考点证书,证明自己比别人强吧!读书并不是一件荒废时间的事情。
这个不一定,要取决与你引用的部分有没实质性内容,如涉及到人名,事物,实验,特定称谓等,如果只是一般的白话那就没必要标注了。
从标题至关键词均须作英文翻译,译文附文后。3、属基金资助项目的文章应注明论文的基金来源及基金项目编号。4、文后参考文献著录方式:(1)专著、论文集、学位论文、报告等。[序号]著者.书名[文献类型标识].出版地:
专业八级证书不是翻译岗位必须的证书,很多情况下只要达到相应的翻译水平并能胜任工作岗位就可以了!现在很多本科为非英语专业的 MTI(翻译硕士)毕业生都是没有专业八级证书的,
224 浏览 9 回答
127 浏览 10 回答
300 浏览 10 回答
116 浏览 11 回答
141 浏览 11 回答
341 浏览 11 回答
318 浏览 10 回答
141 浏览 10 回答
306 浏览 10 回答
154 浏览 11 回答
98 浏览 10 回答
188 浏览 10 回答
152 浏览 10 回答
339 浏览 10 回答
240 浏览 10 回答
97 浏览 10 回答
238 浏览 10 回答
190 浏览 10 回答
345 浏览 6 回答
322 浏览 10 回答