2.张文贤主编《人力资源会计制度设计》,立信会计出版社 3.中国会计学会主编《人力资源会计专题》,中国财政经济出版社 4.[美] 弗兰霍尔茨著《人力资源管理会计》,上海翻译出版公司 5.[美] 加里·S·贝克尔著《
八,英文稿的特殊问题 英语不是我们的母语,用英语写作论文当然就会出现一些问题.大多数人还不具有用英语思考的能力.在这种情况下,比较好的做法是先写中文稿再译成英语,这样至少能避免直接写英文稿时容易出现的语意不连贯的问题.
并设计了单片机和变频器组成的速度闭环结构.仿真结果表明,采用模糊控制策略后系统响应速度快,稳态误差小,对环境因素等引起的参数变化不敏感,具有较强的鲁棒性.
在这种情况下,比较好的做法是先写中文稿再译成英语,这样至少能避免直接写英文稿时容易出现的语意不连贯的问题。 英文稿中最容易出现的用词问题是: ⑴ 按汉语硬译,形成所谓的“中式英语”。虽然不大会看到“good good study, day d
除了完整长度研究论文, juise有一个单独的应用跟踪功能软件和技术审查,软件/数据交换标准的更新及创新应用电脑及资讯科技业机械产品的发展。其中一个最受人尊敬的期刊在的摩擦学领域,摩擦学学报出版超过100种优秀技术文章,
《系统仿真学报》是中国系统仿真学会会刊,国家一级高科技期刊。同时也是中国科技论文统计用刊并被美国《工程索引》(Ei)检索数据库(2009年已被EI除名),英国科学文摘(SA)数据库,中国科学引文数据库,中国导弹与航天,
(国外最经典的桥梁抗震教材,原版忒贵,可下电子版,中文有袁万城老师翻译本,翻译的还是很不错的);王克海--《桥梁抗震研究》(王克海老师也很严谨,这本书写的很全面,可以作为抗震科普性的书籍);柳春光--《
一方面,高职学生的外语水平基础较差,特别是双语转换能力较弱,即使经过一学期或一学年的翻译课程学习,也难以胜任高端的会议交替传译,更不用说同声传译,只适合进行初级的口、笔译工作;另一方面,就我院以往毕业生的就业情况来看,
校级实验教学示范中心5个。学校始终坚持,以西译精神为支撑,以文化育人为根本,积极弘扬,努力开展校园文化建设。学校依托终南学社,举办终南大讲堂,创办《西安翻译学院学报》和《陕西终南文化研究》等学术期刊,编辑出版《
324 浏览 9 回答
289 浏览 9 回答
246 浏览 10 回答
329 浏览 10 回答
154 浏览 10 回答
350 浏览 10 回答
343 浏览 10 回答
80 浏览 10 回答
216 浏览 10 回答
106 浏览 10 回答
269 浏览 3 回答
204 浏览 10 回答
83 浏览 10 回答
172 浏览 6 回答
345 浏览 10 回答
359 浏览 10 回答
328 浏览 10 回答
230 浏览 10 回答
142 浏览 10 回答
200 浏览 10 回答