1、《外语界》由上海外国语大学主办,高等学校大学外语教学指导委员会、全国大学外语教学研究会、全国大学英语四、六级考试委员会、高等院校外语专业教学指导委员会协办,由上海外语教育出版社出版发行。
其中,《外国语》(上海外国语大学学报)先后两度被评为“全国三十佳社科学报”(2006年、2010年),也是国内唯一一份被美国现代语言协会(MLA)收录论文标题和摘要的语言类期刊。而《国际观察》
广告语中的“杀”字,若直译成英文“kill”很不文雅,而译文“Mosquito bye bye bye!”显得更地道、更符合英语的表达习惯。再如,“芳芳”牌口红若直译成“Fangfang”让英语读者联想到毒蛇的牙齿并兴致全无,用“Aroma”或“Fragrance
8 张乃骏;论世界语中的英语词[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);1980年01期 9 牛欣芳;典型和非典型的矛盾[J];社会科学研究;1980年05期 10 周律;我院双语词典编写工作喜获成果[J];外国语(上海外国语大学学报)
“西索”是上外英文缩写SISU的音译。上外是“外国语”大学,“语魅”意为“语之魅”,“西索语魅”本是松江大学城一个学生自办网络论坛里上外版块的名称;
非语言类专业(12个):国际经济与贸易、金融学、法学、国际政治、教育技术学、英语教育、新闻学、广播电视新闻学、广告学、信息管理与信息系统、工商管理、公共关系、会计学。学校拥有2个一级学科博士学位授权点:
广州市白云大道北2号广东外语外贸大学(510420) 3 当代语言学 北京市建国门内大街5号(100732) 5 外国语:上海外国语大学学报 上海市大连西路550号(200083) 6
张培基故都的秋在中国翻译发表过的,是一篇老文章了,你可以在网上检索一下。
外语与外语教学 外语教学 外国语(上海外国语大学学报)现代外语 外语学刊 四川外语学院学报
[7] 龙千红. 《花样年华》的英文字幕翻译策略研究--兼谈中国影片的对外译介[J]. 西安外国语学院学报. 2006(01)[8] 孙致礼. 翻译与叛逆[J]. 中国翻译. 2001(04)[9] 胡心红. 从孙致礼的《傲慢与偏见》
273 浏览 10 回答
287 浏览 10 回答
106 浏览 10 回答
173 浏览 10 回答
261 浏览 11 回答
198 浏览 10 回答
94 浏览 11 回答
212 浏览 11 回答
227 浏览 10 回答
92 浏览 10 回答
109 浏览 9 回答
316 浏览 10 回答
252 浏览 10 回答
134 浏览 10 回答
138 浏览 10 回答
267 浏览 10 回答
101 浏览 10 回答
286 浏览 11 回答
324 浏览 10 回答
335 浏览 10 回答