高中文学社是不需要英文名字的,如果一定要(与国际接轨),叫外国名著《秘密花园》的英文行吗 《secret garden 》 意为文学没有国界,是一个值得大家探索的花园,借《秘密花园》这本书,
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
4、《十月》:是一本创办于1978年8月的大型文学杂志,主要登载中篇小说、短篇小说、散文、剧本、诗歌等文学作品,每单月10日出版。刊名由书法家李华锦题写,茅盾为创刊号撰写发刊词。“十月”寓意1976年10月粉碎“四人帮”
美国读者文摘中文版,也就是《普知》杂志,涉及的面很广。网址 报刊亭也有卖的,12元每本
羊城晚报:Yangcheng Evening News
英国主要报刊:The Times(泰晤士报)泰晤士报是英国高端的主流报纸,中文通常翻译为“泰晤士报”。总的来说这家报纸的读者自我定位为政治家和社会精英,通常比较关心国家大事。报纸在报道内容上非常全面,
1、《China Daily》(中国日报),作为中国了解世界、世界了解中国的重要窗口,是国内外高端人士首选的中国英文媒体,是唯一有效进入国际主流社会、国外媒体转载率最高的中国报纸,也是国内承办大型国际会议会刊最多的媒体。2、
Newsweek 新闻周刊 New York Times 纽约时报 Wall Street Journal 华尔街日报 Daily Mirror 每日镜报(英国)Vogue 时尚杂志 Cosmopolitan Elle Bazaar South China Morning Post 南华早报(香港)USA Today 美国日报 Los Angeles Ti
《泰晤士报》的英文名称The Times,中文直译过来应该是《时报》。然而它的译名却变成与读音相近、但毫无关联的“泰晤士河”(River Thames)一样。由于约定俗成的关系,错译保留至今。现今世界各地有许多名为Times的报章,如《纽约时报》(Th
我也很喜欢翻译,英语文摘、星火英语、空中英语这些杂志都是中英对照的,对翻译会有帮助,我没有发现什么有中文版的外国网站,只知道Beijing Review 的网站可以进行中英文转换,似乎global times 也可以。
206 浏览 10 回答
270 浏览 11 回答
181 浏览 10 回答
103 浏览 10 回答
311 浏览 9 回答
302 浏览 10 回答
188 浏览 10 回答
143 浏览 10 回答
310 浏览 10 回答
266 浏览 10 回答
276 浏览 10 回答
332 浏览 10 回答
122 浏览 9 回答
282 浏览 8 回答
293 浏览 11 回答
172 浏览 10 回答
230 浏览 11 回答
341 浏览 10 回答
268 浏览 9 回答
89 浏览 10 回答