论文发表百科

阅读文章翻倍金币

发布时间:2024-07-06 21:49:15

阅读文章翻倍金币

今日头条极速版

首先先下载今日头条这个app然后打开今日头条极速版,然后在首页的下方有个任务图标,点进去完成所写的任务就可以赚钱了。或者点击下方的我的,然后进入上方有个去赚钱这个图案,一样也可以找到任务页面。完成任务就可以赚钱了。

想让百度极速版金币翻倍很简单,在百度极速版首页,点击右下方 我的,再看左上方你的用户名下面。点击开通DU会员,开通后,你的百度极速版金币就会翻倍了。

每周一可以点击翻倍阅读,每天晚上7点~9点开宝箱也是金币翻倍

阅读文章20币小程序浏览20币

作为一名大三的学生,我在学校尝试过很多的线上兼职,从软件测试到调查问卷打字聊天等等。也赚到了人生的第一桶金,买了很多自己想要的东西。下面我就来分享一下我兼职的经验以及推荐几个兼职的平台。

一、58同城:这个要下载app,而不是用小程序。打开首页,然后可以找到线上兼职入口,里面有APP的下载和注册,你只需要下载注册,然后之后就可以得到3到10块钱的佣金。当然,有一些任务可能是几十块钱,这些就可能需要绑定银行卡,有的任务的单价不高,但是积累下来,还是很多的。

二、售卖图片:如果你拍照技术不错,或者比较喜欢拍照,可以去售卖自己的图片。现在写文案以及做设计都需要用到图片,如果你的作品质量好,还会有商家专门找你拍摄照片,或者有公司设计需要用到你的照片,会需要你的图片版权。推荐几个可以卖自己照片的网站:锐景创意、东方IC、中国图库、壹图、fotor等等。但是有一点需要明白,并不是说所有的照片都可以卖钱,你需要有自己的优质作品,如果说不会摄影的话,可以去网上学习一些教程,这个学起来还是很快的。

三、PPT制作:从高中到大学,我们经常接触电脑中的PPT制作,你也可以学习更多关于PPT的知识。然后淘宝搜索PPT商家,然后去问他们需不需要人手。一份PPT10块钱到50块钱不等,自己也能分到一大部分的。如果不怕耗费时间的话,是可以尝试的。

四、调查问卷:企业进行市场调查需要很多人进行问卷填写,一份问卷1到10块钱不等,每个抽一小时也能赚到自己的零花钱。填写问卷平台比如:第一调查网、最网e调查、GTM调研社区、集思网等等。但是做调查问卷的时候要有方法和技巧,调查问卷的针对人群可能和你没有关系,但是你要找到他的配额去使自己满足他的要求,这样才能做好一份问卷。我做一份问卷的时间通常在三分钟靠上,回答的时候一定要注意题目问的是什么进行灵活回答。

五、阿里巴巴云客服:阿里巴巴云客服,时薪25-35元,薪资很诱人,可以自己安排接单时间,适合宝妈及学生党,但是很难被选中需要多尝试几次。分在线客服和语音客服两类,如果你口齿伶俐,反应灵敏普通话又标准的话可以挑战一下语音客服,时薪比在线客服要高。阿里云客服可以去淘宝首页搜索,他们一般在每个月的中旬进行招聘。需要去抢名额,然后通过测试。做这份工作要有良好的心理素质,因为你在一个时间段内可能接触的是好几个人。

以上就是我对坚持的经验分享,和自己的体会,大家要选择适合自己的兼职,同时要明白世界上没有免费的午餐,要想获得丰厚的报酬,就一定要有付出和努力。同时注意谨防,先交钱的,一定是。

小程序广告刚出来,还是很有市场的。小程序广告收费标准可以参考下,微信广告投放计费方式是CPC方式:按点击计费。当微信用户点击广告时,广告主才需要支付费用,广告展现完全免费。费用从广告主账户余额中扣除。每条广告出价起步价格是元。计费公式如下:每次点击费用={(下一名的出价×下一名的质量度)/本条广告质量度}+ 元

1、没有规定多场时间只要是有效阅读就可以了。2、要赚取今日头条的金币,先得升级到最新的版本,也就是至少要以上的版本。3、通过阅读产生金币收益,阅读获取的上限是100个金币,大概也就是阅读10条新闻的样子。然后再继续阅读是无法获得金币的。视频也算,但是视频通常要放到快结尾才算。4、右下角的分享,可以让你每天分享3次,每一次获得20,一共就是60。5、晒收入和分享差不多,也是3次,不过这个分享方式有点恶心人,只有一个渠道晒。6、阅读推送的文章,跟之前那个阅读文章送你金币不同,推送的文章不计算在认真阅读的范围内,1条10金币,最多10条,也就是100金币。7、任务里面的宝箱开启,每隔一段时间都可以来开这个宝箱,里面有一定的金币,具体多少量应该100以下,多数应该是20-30这个范围。8、徒弟的阅读,刚才所有的方案只要徒弟去做了,那么师傅将获得翻倍的奖励,这就意味着你如果想要获得比较高的金币量,途径最好是去收徒弟,告诉他怎么做。

作为一个尝试过许多线上兼职的人来回答一下,一天能赚20块以上的线上兼职还是很常见的!下面介绍一下我参与过的几种,按照挣钱速度增序排列哈。

①在微信小程序“悦读”刷浏览量

从微信当中打开悦读链接,注册后可以在“首页-阅读”当中可以看到许多公众号文章,每阅读一篇文章(10秒以上)能获得20个阅币,每1000个阅币折合人民币1元,因此大约每篇文章能获得元的收入。此方法收入甚慢,但简单容易,可以下载一个连点器App,设定好点击顺序以及次数,让手机放在一旁自动赚钱。

②在App“腾讯搜活帮”中完成任务

下载App“腾讯搜活帮”,注册后在“首页-考试专区”完成考试即可领取各类任务,最常见的任务是视频评论快速判别,即审核评论是否违规,一般每完成一组题包(10条评论)能获得400元宝,每1000元宝能兑换1元人民币。完成一组题包大约需要2~3分钟左右,比较累人且无法取巧。此外如果审核不通过则没有收入,且审核时间普遍在半个月以上,获得收入比较慢。

③在作业帮平台答题或审核

搜索百川任务平台,注册(需要为985、211院校学生或具有教师资格证),注册后参与对应科目的考核,考核通过后即可领取任务。主要分为答题任务和审核任务两大类,具体做法就是答题者按照规范要求对该学科科目进行解答并上传,审核者则根据规范审核答案并给出修改意见。一般每小时收入在20~30元左右,但对应试学科知识要求较高,且如果错误率较高则需要重新考核。

④在百度问一问答题

下载百度App,搜索“问一问”小程序,注册并考核通过后可以抢单回答他人的付费咨询问题,若问题解决率较高,提问者反馈良好则会受到定向派单。但目前参与人数较多,新手难以抢到问题,且部分问题角度刁钻难以解答。

⑤做线上教学

利用自身学科知识(小学、初中、高中、大学、编程、音乐等)做线上教师,此类兼职一般在各类家教QQ群中招聘,没有固定平台。一般每小时收入可达到50~200元,视教学学科而定,对于知识水平和专业能力的要求较高,且比较考验个人的信息传达和交流沟通能力。

最后还是建议把时间用在提升自己身上,在未来工作中做时薪1000元的人!

英语文章阅读带翻译

在世界经济全球化及中国加入WTO的形势下,社会需要大量能够用英语在国际上进行科技、经贸、法律和 文化 等方面交流的专业人才。下面是我带来的英语 文章 阅读带翻译,欢迎阅读!英语文章阅读带翻译篇一 In the public interest The Scandinavian countries are much admired all over the world for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the individual citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries like Denmark, Norway, Finland, and New Zealand. Even countries with large populations like Britain and the United States are seriously considering imitating the Swedes. The Swedes were the first to recognize that public officials like civil servants, collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a scheme to safeguard the interest of the individual. A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State. The official title of the person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him as the '.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints large and small that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1200 letters a year. He has eight lawyer assistants to help him and he examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act on his behalf. The action he takes varies according to the nature of the complaint. He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work. A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district asking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint was justified and the Chief of Police stoutly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertained that a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in he official files. It was only possible for the Ombudsman to find this out by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed. 斯堪的纳维亚半岛各国实行开明的社会政策,受到全世界的推崇。在瑞典,已逐渐形成了一种完善的制度以保护每个公民不受专横的和不称职的政府官员的欺压。由于这种制度行之有效,已被其他国家采纳。 是瑞典人首先认识到政府工作人员如文职人员、警官、卫生稽查员、税务人员等等也会犯错误或者自以为在为公众服务而把事情做过了头。早在1809年,瑞典论会就建立一个保护公民利益的制度。议会内有一个代表各政党利益的委员会,由它委派一位称职的人选专门调查个人对国家的意见。此人官衔为“司法特派员”,但瑞典人一般管他叫“.”,即“司法特派员”。司法特派员不受任何政治压力的制约。他听取社会各阶层的各种大小意见,并进行调查。由于意见均需用书面形式提出,司法特派员每年平均收到1,200封信。他有8位律师作他的助手协助工作,每封信都详细批阅。司法特派员的工作没有什么秘密可言,他的信件是公开的,供公众监督。如果公民的意见正确,司法特派员便为他伸张正义。司法特员采取的行动因意见的性质不同而有所不同。他可以善意地批评某位官员,也可以甚至向议会提议修改某项法律。下述事件是司法特派员工作的一个典型例子。 一个住在瑞典乡村的外国人写信给司法特派员,抱怨说他受到警察的虐待,原因就是因为他是个外国人。司法特派员立即写信给当地警察局长,请他寄送与此事有关的材料。材料中没有任何文字记载证明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这一指控。司法特派员难以处理。但是,当他又收到住在同一村庄的另一个外国人写的一封内容类似的投诉信时,他立即派出一位律师前去调查。律师证实有个警察确实多次粗鲁地对待外国人。警察歧视外国人的事在官方档案中不可能加以记载,司法特派员只有派他的代表去核对事实才能了解真相。当事的警察受到严厉的斥责,并被告知,如果再有人投诉他,他将受到起诉。司法特派员及时采取的行动,迅速制止了这一起不愉快的事件,不然这件事可能因未得到人们注意而不了了之。 英语文章阅读带翻译篇二 Instinct or cleverness? We have been brought up to fear insects. We regard them as unnecessary creatures that do more harm than good. Man continually wages war on item, for they contaminate his food, carry diseases, or devour his crops. They sting or bite without provocation; they fly uninvited into our rooms on summer nights, or beat against our lighted windows. We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. Reading about them increases our understanding with out dispelling our fears. Knowing that the industrious ant lives in a highly organized society does nothing to prevent us from being filled with revulsion when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picnic lunch. No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees possess, we have a horror of being stung. Most of our fears are unreasonable, but they are impossible to erase. At the same time, however, insects are strangely fascinaing. We enjoy reading about them, especially when we find that, like the praying mantis, they lead perfectly horrible lives. We enjoy staring at them entranced as they go about their business, unaware (we hope) of our presence. Who has not stood in awe at the sight of a spider pouncing on a fly, or a column of ants triumphantly bearing home an enormous dead beetle ? Last summer I spent days in the garden watching thousands of ants crawling up the trunk of my prize peach tree. The tree has grown against a warm wall on a sheltered side of the house. I am especially proud of it, not only because it has survived several severe winters, but because it occasionally produces luscious peaches. During the summer, I noticed that the leaves of the tree were beginning to wither. Clusters of tiny insects called aphides were to be found on the underside of the leaves. They were visited by a laop colony of ants which obtained a sort of honey from them. I immediately embarked on an experiment which, even though it failed to get rid of the ants, kept me fascinated for twenty-four hours. I bound the base of the tree with sticky tape , making it impossible for the ants to reach the aphides. The tape was so sticky that they did not dare to cross it. For a long time, I watched them scurrying around the base of the tree in bewilderment. I even went out at midnight with a torch and noted with satisfaction (and surprise) that the ants were still swarming around the sticky tape without being able to do anything about it. I got up early next morning hoping to find that the ants had given up in despair. Instead, I saw that they had discovered a new route. They were climbing up the wall of the house and then on to the leaves of the tree. I realized sadly that I had been completely defeated by their ingenuity. The ants had been quick to find an answer to my thoroughly unscientific methods! 我们自幼就在对昆虫的惧怕中长大。我们把昆虫当作害多益少的无用东西。人类不断同昆虫斗争,因为昆虫弄脏我们的食物,传播疾病,吞噬庄稼。它们无缘无故地又叮又咬;夏天的晚上,它们未经邀请便飞到我们房间里,或者对着露出亮光的窗户乱扑乱撞。我们在日常生活中,不但憎恶如蜘蛛、黄蜂之类令人讨厌的昆虫,而且憎恶并无大害的飞蛾等。阅读有关昆虫的书能增加我们对它们的了解,却不能消除我们的恐惧的心理。即使知道勤奋的蚂蚁生活具有高度组织性的社会里,当看到大群蚂蚁在我们精心准备的午间野餐上爬行时,我们也无法抑制对它们的反感。不管我们多么爱吃蜂蜜,或读过多少关于蜜蜂具有神秘的识别方向的灵感的书,我们仍然十分害怕被蜂蜇。我们的恐惧大部分是没有道理的,但去无法消除。同时,不知为什么昆虫又是迷人的。我们喜欢看有关昆虫的书,尤其是当我们了解螳螂等过着一种令人生畏的生活时,就更加爱读有关昆虫的书了。我们喜欢入迷地看它们做事,它们不知道(但愿如此)我们就在它们身边。当看到蜘蛛扑向一只苍蝇时,一队蚂蚁抬着一只巨大的死甲虫凯旋归时,谁能不感到敬畏呢? 去年夏天,我花了好几天时间站在花园里观察成千只蚂蚁爬上我那棵心爱的桃树的树干。那棵树是靠着房子有遮挡的一面暖墙生长的。我为这棵树感到特别自豪,不仅因为它度过了几个寒冬终于活了下来,而且还因为它有时结出些甘甜的桃子来。到了夏天,我发现树叶开始枯萎,结果在树叶背面找到成串的叫作蚜虫小虫子。蚜虫遭到一窝蚂蚁的攻击,蚂蚁从它们身上可以获得一种蜜。我当即动手作了一项试验,这项试验尽管没有使我摆脱这些蚂蚁,却使我着迷了24小时。我用一条胶带把桃树底部包上,不让蚂蚁接近蚜虫。胶带极粘,蚂蚁不敢从上面爬过。在很长一段时间里,我看见蚂蚁围着大树底部来回转悠,不知所措。半夜,我还拿着电筒来到花园里,满意地(同时惊奇地)发现那些蚂蚁还围着胶带团团转。无能为力。第二天早上,我起床后希望看见蚂蚁已因无望而放弃了尝试,结果却发现它们又找到一条新的路径。它们正在顺着房子的外墙往上爬,然后爬上树叶。我懊丧地感到败在了足智多谋的蚂蚁的手下。蚂蚁已很快找到了相应的对策,来对付我那套完全不科学的办法! 英语文章阅读带翻译篇三 From the earth: greatings Radio astronomy has greatly increased our understanding of the universe. Radio telescopes have one big advantage over conventional telescopes in that they can operate in all weather conditions and can pick up signals coming from very distant stars. These signals are produced by colliding stars or nuclear reactions in outer space. The most powerful signals that have been received have been emitted by what seem to be truly colossal stars which scientists have named 'quasars'. A better understanding of these phenomena may completely alter our conception of the nature of the universe. The radio telescope at Jodrell Bank in England was for many years the largest in the world. A new telescope, over twice the size, was recently built at Sugar Grove in West Virginia. Astronomers no longer regard as fanciful the idea that they may one day pick up signals which have been sent by intelligent beings on other worlds. This possibility gives rise to interesting speculations. Highly advanced civilizations may have existed on other planets long before intelligent forms of life evolved on the earth. Conversely, intelligent being which are just beginning to develop on remote worlds may be ready to pick up our signals in thousands of years' time, or when life on earth has become extinct. Such speculations no longer belong to the realm of science fiction, for astronomers are now exploring the chances of communicating with living creatures (if they exist) on distant planets. This undertaking which has been named Project Ozma was begun in 1960, but it may take a great many years before results are obtained. Aware of the fact that it would be impossible to wait thousands or millions of years to receive an answer from a distant planet, scientists engaged in Project Ozma are concentrating their attention on stars which are relatively close. One of the most likely stars is Tau Ceti which is eleven light years away. If signals from the earth were received by intelligent creatures on a planet circling this star, we would have to wait twenty-two years for an answer. The Green Bank telescope in West Virginia has been specially designed to distinguish between random signals and signals which might be in code. Even if contact were eventually established, astronomers would not be able to rely on language to communicate with other beings. They would use mathematics as this is the only truly universal language. Numbers have the same value anywhere. For this reason, intelligent creatures in any part of the universe would be able to understand a simple arithmetical sequence. They would be able to reply to our signals using similar methods. The next step would be to try to develop means for sending television pictures. A single picture would tell us more than thousands of words. In an age when anything seems to be possible, it would be narrow-minded in the extreme to ridicule these attempts to find out if there is life in other parts of the universe. 天文学方面最新发展使得我们能够在银河系和其他星系发现行星。这是一个重要的成就,因为相对来说,行星很小,而且也不发光。寻找行星证明相当困难,但是要在行星上发现生命会变得无比艰难。第一个需要解答的问题是一颗行星是否有能够维持生命的条件。举例来说,在我们的太阳系里,对于生命来说,金星的温度太高,而火星的温度则太低。只有地球提供理想的条件,而即使在这里,植物和动物的进化也用了40亿年的时间。 一颗行星是否能够维持生命取决于它的恒星——即它的“太阳”——的大小和亮度。设想一下,一颗恒星比我们的太阳还要大,还要亮,还要热20倍,那么一颗行星为了维持生命就要离开的它的恒星非常远。反之,如果恒星很小,维持生命的行星就要在离恒星很近的轨道上运行,而且要有极好的条件才能使生命得以发展,但是,我们如何才能找到这样一颗行星呢?现在,没有一台现存的望远镜可以发现生命的存在。而开发这样一台望远镜将会是21世纪天文学的一个重要的研究课题。 使用放置在地球上的望远镜是无法观察到其他行星的生命的。地球周围温暖的大气层和望远镜散出的热量使得我们根本不可能找到比行星更小的物体。即使是一台放置在围绕地球的轨道上的望远镜——如非常成功的哈勃望远镜——也因为太阳系中的尘埃微粒而无法胜任。望远镜要放置在木星那样遥远的行星上才有可能在外层空间搜寻生命。因为我们越是接近太阳系的边缘,尘埃就越稀薄。一旦我们找到这样一颗行星,我们就要想办法将它的恒星射过来的光线遮暗,这样我们就能彻底“看见”这颗行星,并分析它的大气层。首先我们要寻找植物,而不是那种“小绿人”。行星上最容易生存下来的是细菌。正是细菌生产出我们在地球上呼吸的氧气。在地球上发展的大部分进程中,细菌是地球上唯一的生命形式。作为地球上的居民,我们总存有这样的希望:小绿人来 拜访 我们,而我们可以和他们交流。但是,这种希望总是只在科幻小说中存在。如果我们能够在另一颗行星上找到诸如细菌的那种低等生命,那么这个发现将彻底改变我们对我们自己的看法。正如美国国家航空和宇宙航空局的丹尼尔.戈尔丁指出的“在其他地方发现生命会改变一切。任何人类的努力和想法都会发生变化。”

在进行英语 文章 赏析的过程中,多元素互动模式的构建,有利于我们能更加准确深刻的理解文章的意思。下面是我带来的英文文章加翻译原文,欢迎阅读!英文文章加翻译原文精选 Build Me a Son塑造我的儿子 Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in victory. 主啊!求你塑造我的儿子,使他在软弱时,能够坚强不屈;在惧怕时能够勇敢自持,在正常的失败中,毫不气馁;在光明的胜利中,仍能保持谦逊温和。 Build me a son whose wishes will not take the place of deeds; a son who will know Thee... and that to know himself is the foundation stone of knowledge. 恳求你塑造我的儿子,不至空有幻想而缺乏行动;引领他认识你,同时让他知道,认识自己,才是一切知识的基石。 Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and spur of difficulties and challenge. Here, let him learn to stand up in the storm; here let him learn compassion for those that fail. 我祈求你,不要使他走上安逸、舒适之途,求你将他置于困难和挑战的磨练和激励中,求你引领他,使他学习在风暴中挺身站立,并学会怜悯那些在重压之下失败跌倒的人。 Build me a son, whose heart will be clear, whose goal will be high, a son who will master himself before he seeks to master other men; one who will reach into the future, yet never forget the past. 求你塑造我的儿子,求你让他有一颗纯洁的心,并有i在大的目标;使他在能指挥别人之前,先懂得驾驭自己;当迈入未来之际,永不忘记过去的教训。 And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humor, so that he may always be serious, yet never take himself too seriously. Give him humility. so that he may always remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom and the meekness of true strength. Then, I, his father, will dare to whisper have not lived in vain." 在他,有了这些美德之后,我还要祈求你赐给他足够的幽默感,以免他过于严肃,还苛求自己。恳求你赐给他谦卑的心,使他永远记得,真正的伟大是单纯,真正的智慧是坦率,真正的力量是温和。如此,我这作父亲的,才敢低声说:"我没有虚度此生。 " 英文文章加翻译原文阅读 The World as I See It我的世界观 How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose be knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people -first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. 我们这些总有一死的人的命运多么奇特!找们每个人在这个世界上都只作一个短暂的逗留;目的何在,却无从知道,尽管有时自以为对此若有所感。但是,不必深思。只要从日常生活就可以明白:人是为别人而生存的——首先是为那样一些人,我们的幸福全部依赖于他们的喜悦和健康;其次是为许多我们所不认识的人,他们的命运通过同情的纽带同我们密切结合在一起。 A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amount of the labor of my fellow-men. regard class distinction as unjustified and, in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody, physically and mentally. 我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物质生活都是以别人(包括生者和死者)的劳动为基础的,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受着的东西。我强烈地向往着俭朴的生活。并且时常发觉自己占用了同胞的过多劳动而难以忍受。我认为阶级的区分是不合理的,它最后所凭借的是以暴力为根据。我也相信,简单淳朴的生活,无论在身体上还是在精神上,对每个人都是有益的。 My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human communities. I am truly a "lone traveler" and have never belonged to my country, my home, my friend, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude-feelings which increase with the years. One becomes sharply aware, but without regret of the limits of mutual understanding and consonance with other people. No doubt, such a person loses some of his innocence and unconcern; on the other hand, he is largely independent, of the opinions, habits, and judgments of his fellows and avoids the temptation to build his inner equilibrium upon such insecure foundations. 我有强烈的社会正义感和社会责任感。但我又明显地缺乏与别人和社会直接接触的要求,这两者总是形成古怪的对照。我实在是一个"孤独的旅客我未曾全心全意地属于我的国家、我的家庭、我的朋友,甚至我最为接近的亲人;在所有这些关系面前,我总是感觉到一定距离而且需妥保持孤独——而这种感受正与年俱增。人们会清楚地发觉,同别人的相互了解和协调一致是有限度的,但这不值得惋惜。无疑,这样的人在某种程度上会失去他的天真无邪和无忧无虑的心珑;但另一方面,他却能够在很大程度上不为别人的意见、习惯和判断所左右,并且能够避免那种把他的内心平衡建立在这样一些不可靠的基础之上的诱惑。 英文文章加翻译原文学习 Blood, Toil, Sweet and Tears 热血、辛劳、汗水和眼泪 I say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, sweat and tears. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering. 我已告知参加新政府的各位大臣,在此我再敬告诸位议员:除了热血、辛劳、汗水和眼泪,我没有其他,可以奉献。我们面临着极其严峻的考验;我们面临着漫长而艰苦卓绝的斗争。 You ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the the dark and lamentable-catalogue of human crime. That is our policy. 你们会问,我们的政策是什么?我的回答是:在陆地上、在海上、在空中作战。我们要不遗余力,凭籍上帝赐予我们的全部力量,同人类历史上空前黑暗、空前暴虐的专制制度作殊死搏斗。这就是我们的政策。 You ask, what is our aim? I can answer in one word. It is victory. Victory at all costs -victory in spite of all terrors- victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. 你们会问,我们的目标是什么?我可以用一个词作答,那就是:胜利。不惜一切代价,甘冒一切危险去夺取胜利。不论前面的道路多么漫长,多么崎岖一定要夺取胜利!因为不获得胜利就得灭亡。 Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal. 我们每一个人都必须认识到:没有胜利,大英帝国将不复存在,大英帝国倡导的一切将不复存在,推动人类历史朝既定目标前进的动力将不复存在。 I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. 我满怀希望欣然承担我的使命。我确信人民不会容忍我们的事业逍遥失败。 I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength." 此时此刻,我认为我有权要求得到所有人的支持,我要说:"来吧!让我们同心协力,奋勇向前吧。 "

随着经济全球化发展,英语在全球范围内被广泛使用,成为国际通用语, 具有国际化。但是随着英语在世界各地的使用, 不可避免地受到当地文化的影响,英语又具有本土化。我精心收集了经典英语小短文带翻译,供大家欣赏学习! 经典英语小短文带翻译:良好的生活态度 A Good Life Attitude Life is posed of plex things and emotions, but sometimes a good life attitude can change a lot, showing a different world for everyone. We all know that taking the college entrance examination is one of the most important things for a person’s whole life. Of course, high school students will under great pressure. So, how to treat it properly before and after the exam is very important. My opinions are as following. 生活有各种复杂的事情以及情感构造而成,然而有时候良好的生活态度可以有很大的改变,为我们展示了一个不一样的世界。众所周知参加高考是每个人一生中最重要的事情之一。当然,高中生肯定得承受很大的压力。所以,如何在考前以及考后看待这个考试是很重要的。我的观点如下。 First of all, keeping a good life attitude is helpful for college entrance exam. As everyone regards it as so important and students themselves also put so much effort on it, they are surely stressful when it is ing. Some cannot fall asleep, some cannot think, and some cannot memorize things well because they are too nervous. As a result, they may not perform well in the exam. However, if they can keep a usual mind, they maybe at their best to get a good mark. 首先,保持良好的生活态度有助于高考。因为每个人都把高考看得那么重要,而且学生本身也为此付出了很大努力,当高考即将来临时他们肯定会压力山大。由于过于紧张,有人会失眠,有人会脑子一片空白,还有人会记不住知识。所以,他们在考试中可能会表现失常。但是,如果他们可以保持良好的生活态度,他们就有可能处他们最好的状态,从而取得好成绩。 In addition, after the high school entrance examination, keeping a good lift attitude is very important. Having experienced so stressful study for a long time, some students start to indulge themselves. Some may be very lazy and some may do some crazy things to relax. However, it turns out that their behavior will ruin themselves at last. If they have a good life attitude, they would relax themselves in a proper way not excessive. 而且,高考之后保持良好的心态也是很重要的。在长期经历高压学习后,有些学生会开始堕落。有些可能会很懒,或者做一些疯狂的事来放松自我。然而,他们的这些行为最终有可能会毁了他们。如果他们能保持良好的生活态度,他们就会正确的放松而不是过度。 In a word, keeping a good life attitude is significant and helpful in everyone’s whole life. 总之,保持良好的生活态度在每个人的一生中都是很重要,也是很有帮助的。 经典英语小短文带翻译:旅游景点的保护和拯救 Protection and Rescue of Tourist Attractions Over the past decades, we have seen a conspicuously soaring number of international tourists visiting a diversity of tourist attractions. At the same time, I am despondent to discover that the positions of cultural heritages and natural attractions are jeopardized severely. 在过去的几十年间,我们已经可以看到参观各种各样旅游景点的旅客数目显著地急剧增长。与此同时,我很伤心的看到文化遗产和自然景区正遭受着严重的损害。 According to a recent report conducted by Thames, the well-known vacation resort-- Mediterranean is getting close to a toilet, posing a disastrous hazard of getting infected by bacteria to visitors who swim in the sea. What’s more deleterious, the famous fresco and sculptures in Sistine Cathedral located in Vatican was eroded and rotten by heat emitted from visitors. Apart from that, pared with the number that 14 people went down the Colorado River in USA twenty years ago, the present visitors aggregate to over one thousand, making the river much more congested. 根据泰晤士报最新的资料,妇孺皆知的度假胜地-地中海正在变成像是一个无法冲水的马桶,因为它使得在其中游泳的旅客有被细菌感染的威胁。更加严重的是,梵蒂冈大教堂中著名的壁画和雕塑正在被游客散发出的热量所腐蚀。除此之外,20年前美国的科罗拉多河上每天只有14个人顺流而下,相比之下如今这一资料已经超过了一千,使得科罗拉多河变得极其拥挤。 It is high time that we should place some regulations to protect tourist attractions. The primary proposal came up in my mind is that, local government should carry out more rigid laws banning mi *** ehavior in tourist attractions such as doodling and spitting arbitrarily. In the second place, it is undeniable that restriction on the number of tourists can make a difference. Keeping the flow of visitors under control will undoubtedly exert beneficial influence on cultural heritages such as the Forbidden City and the Great Wall. 现在真的是我们应当出台保护旅游景点管理条例的时候了。我脑中浮现的第一个解决措施就是让当地的 *** 出台更加严格的法律条例来惩治旅游景点内旅客的品行不端,如随手涂鸦和随地吐痰。第二,可以肯定的说限制旅客数量也会产生重大意义。保持旅客数量在控制范围之内必然会对诸如紫禁城,长城这类文化遗产祈祷好的影响。 Last but not least, the rising awareness of acting morally is also a necessity. Only with more citizens attaching crucial significance to the living condition of tourist attractions can we solve this conundrum from its foundation. 最后但不是最次要的一点是人们增强文明表现的意识也必不可少。只有当更多的公民能重视旅游景点的现状,我们才能真正从根本上解决这一问题。 经典英语小短文带翻译:Preparing For A Perfect Journey 为完美旅程做准备 Beautiful landscapes, exotic cultures and a relaxing time all contribute to the perfect journey. Journey can bring us much happiness, people all think about how wonderful their journey will be, but the preparation is also a fun part of one’s trip. 美丽的风景,异国情调的文化和放松的时间,所有这些都是完美假期所包含的。旅途可以带给人很多乐趣,人们所能想到的就是他们的假期将会有多么的美妙,但是准备也是旅途有趣的一部分。 Liu is a college student, he went to travel to Tibet last week, “thinking about my experiences of travel, it’s the preparation beforehand that helps me a lot, I keep an enduring memory.” Liu says. We know preparation before the journey is very important, it ensures people safety, at the same time, people can have fun. What should people prepare for? 刘是一名大学生,他上周去 *** 旅游,“想到我的旅游经验,提前的准备给我带来了很大的帮助,我留下了难忘的回忆。”刘说。我们知道在旅游前做准备是很重要的,这能确保人们的安全,同时,人们可以享受乐趣。人们应该准备什么呢? People should sketch a detailed route taking into account first. They need to check out their route very clearly, so they won’t lose their way. The second is to book the hotel earlier, make sure there is available room for you when you go to the place, if people don’t do it, sometimes there will be no room left. The third is to check out the weather during your journey, to make sure it fits your journey. 人们首先应该描绘出详细的路线。他们需要检查清楚路线,这样他们就不会迷路。第二要早点订旅馆,确保当你去目的地的时候还有空余的房间,如果不这样做,有时候会没有房间。第三要看看在你旅游期间的天气,确保和你旅游期间的相符。 Preparation before journey is of importance, it decides how much fun you will share, so don’t ignore it. 旅游前的准备很重要,这决定了你快乐的程度,因此不要忽略。

英语文学阅读2文章翻译

楼下翻译的还不错,原文我没有,所以无法帮忙了,祝好~~

taxta:批评性阅读阅读纪实文学适合用批评性的阅读方法,因为在非文学类作品里,作者常常会提出某种观点或是寻求作者的态度。批评性的阅读方法系一种主动性很强的阅读方法。它涉及到的不仅仅是理解作者所说的话。批评性的阅读方法还涉及到质疑和评估作者所说的话,涉及到对于作者所说的话要形成你自己的观点。如果你想要成为一名有批评性思维的读者,在这里我列出一些你应该做到的。仔细思考作者的写作背景。你可能正在读一篇与你的文化背景截然不同的作者缩写的文章。或者,你可能正在读一篇谢雨不同于你所处的时代的文章。不论哪种情况,你必须能搞清楚通史好好考虑你的价值观和态度与作者的不同之处。合理质疑捉着所卓楚的论断。对于作者写出来的不要全盘接受。你在接受作者的观点之前,要确保作者提供了足够多的论据来支持其论点。你要仔细查看支持论断的事实`举例和统计数据。通史,你要查看作者是否参考了权威专家的著作。把作者所写的内容和该题材其他著作做对比。看看作者所写的内容与改题材领域其他人所写的是否一致。如果有不一致之处,要仔细评估该处作者提供的论据。认真分析作者所做的假设。假设指的是作者为了提出其论断所必须相信是正确的那些观点。在许多情况下,作者的假设都不是直接陈述出来的。这就意味着你必须通过仔细地阅读来找到作者的所做的那些假定。一旦你找到一个假设,你必须判断一下这个假设是否是合理的。评估作者的引用来源。评估时,要确定这些来源是合适的。举例来说,如果作者写的是关于物理学上里程碑式的成就,那么爱因斯坦就是一个可靠的引用。第二,要确定这些引用是相关的。如果文章主题是诗歌,那么爱因斯坦这个例子就是不相关的。最后,如果作者所写的这个主题是当今局势,那就一定要确保引用来源也是当前的。例如,如果作者讨论的是物理学当今的学科知识情况,那么20世纪早期爱因斯坦的研究可能就不太合适了。识别作者可能带有的偏见。有关美国政治的书面论述可能因作者是共和党人换货是民主党人迥然而异。写出来的文章可能会很好的反映出作者的偏见态度和立场。你需要在阅读作者的文章的过程中考虑到其可能带有的偏见。这也就是说,要有持保留态度看待作者所写的文章。通过做一个有批判性的读者,你会成为一个更加有见识和学问的人,并可能适当的改变你自己的观念。【注】我还有其他的文章的翻译,要吗?也是英语二的,2012年版的

英文美文可以让你感受的英语文学的魅力,短小精悍的英语美文总是受到人们的欢迎。接下来,我跟你分享英语美文小短文附中文,欢迎阅读英语美文摘抄带翻译。 英语美文小短文:朋友就该这么做 Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me. 杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,气愤地瞪着我。 "What’s wrong?" I asked. “怎么了?”我问道。 He jabbed a finger at the proposal. "Next time you want to change anything, ask me first," he said, turning on his heels and leaving me stewing in anger. 他指着计划书狠狠地说道:“下次想作什么改动前,先征求一下我的意见。”然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。 How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do. 他怎么能这样对我!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。 It’s not that I hadn’t been warned. Other women who had worked my job before me called Jack names I couldn’t repeat. One coworker took me aside the first day. "He’s personally responsible for two different secretaries leaving the firm," she whispered. 其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:“已有两个秘书因为他而辞职了。” As the weeks went by, I grew to despise Jack. His actions made me question much that I believed in, such as turning the other cheek and loving your enemies. Jack quickly slapped a verbal insult on any cheek turned his way. I prayed about the situation, but to be honest, I wanted to put Jack in his place, not love him. 几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条——别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的,我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。 One day another of his episodes left me in tears. I stormed into his office, prepared to lose my job if needed, but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up. “What?” he asked abruptly. 一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门,杰克抬头看了我一眼。“有事吗?”他突然说道。 Suddenly I knew what I had to do. After all, he deserved it. 我猛地意识到该怎么做了。毕竟,他罪有应得。 I sat across from him and said calmly, “Jack, the way you’ve been treating me is wrong. I’ve never had anyone speak to me that way. As a professional, it’s wrong, and I can’t allow it to continue.” 我在他对面坐下:“杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,我无法容忍这样的事情再度发生。” Jack snickered nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me, I prayed. 杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。 “I want to make you a promise. I will be a friend,” I said. “I will treat you as you deserve to be treated, with respect and kindness. You deserve that. Everybody does.” I slipped out of the chair and closed the door behind me. “我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。”我说着便起身离开,把门关上了。 Jack avoided me the rest of the week. Proposals, specs, and letters appeared on my desk while I was at lunch, and my corrected versions were not seen again. I brought cookies to the office one day and left a batch on his desk. Another day I left a note. “Hope your day is going great,” it read. 那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把计划书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天,我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天,我又留了一张字条,在上面写道:“祝你今天一切顺利。” Over the next few weeks, Jack reappeared. He was reserved, but there were no other episodes. Coworkers cornered me in the break room. “Guess you got to Jack,” they said. “You must have told him off good.” 接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是,同事们在休息室把我团团围了起来。“听说杰克被你镇住了,”他们说,“你肯定大骂了他一顿。” I shook my head. “Jack and I are becoming friends,” I said in faith. I refused to talk about him. Every time I saw Jack in the hall, I smiled at him. After all, that’s what friends do. 我摇了摇头,一字一顿地说:“我们会成为朋友。”我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟,朋友就该这样。 One year after our "talk," I discovered I had breast cancer. I was thirty-two, the mother of three beautiful young children, and scared. The cancer had metastasized to my lymph nodes and the statistics were not great for long-term survival. After my surgery, friends and loved ones visited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrong things. Others wept, and I tried to encourage them. I clung to hope myself. 一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后,我 拜访 了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。 One day, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room. I waved him in with a smile. He walked over to my bed and without a word placed a bundle beside me. Inside the package lay several bulbs. 就在我出院的前一天,我看到门外有个人影。是杰克,他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。 "Tulips," he said. “这是郁金香。”他说。 I grinned, not understanding. 我笑着,不明白他的用意。 He shuffled his feet, then cleared his throat. "If you plant them when you get home, they’ll come up next spring. I just wanted you to know that I think you’ll be there to see them when they come up." 他清了清嗓子,“回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。”他挪挪脚,“我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。” Tears clouded my eyes and I reached out my hand. "Thank you," I whispered. 我泪眼朦胧地伸出手。 Jack grasped my hand and gruffly replied, "You’re welcome. You can’t see it now, but next spring you’ll see the colors I picked out for you. I think you’ll like them." He turned and left without another word. “谢谢你。”我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:“不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。”之后,他没说一句话便转身离开了。 For ten years, I have watched those red-and-white striped tulips push their way through the soil every spring. 转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上,今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中 毕业 ,进入大学。 In a moment when I prayed for just the right word, a man with very few words said all the right things. 在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。 After all, that’s what friends do. 毕竟,朋友之间就该这么做。 英语美文小短文:不凡的连衣裙 “Do you like my dress?"she asked of a passing stranger."My mommy made it just for me."She said with a tear in her eye. "你喜欢我的连衣裙吗?“她问一位正走过她身边的陌生人。”我妈妈专给我做的。”她说道,眼里冒出了泪珠。 "Well,I think it's very pretty,so tell me little one,why are you crying?" “嗯,我认为你的裙子真漂亮。告诉我,小姑娘,你为什么哭呢?” With a quiver in her voice the little girl answered."After Mommy made me this dress,she had to go away." 小姑娘声音有些颤抖,回答道:“我妈妈给我做完这条裙子后就不得不离开了。” "Well,now,"said the lady,"with a little girl like you waiting for her,I'm sure she'll be right back." “哦,是这样,”陌生的女士说,“有你这样一个小姑娘等着她,我敢肯定她很快就会回来的。” "No Ma'am ,you don't understand,"said the child through her tears,"my daddy said she's up in heaven now with Grandfather." “不,女士,您不明白,”女孩透过泪水说,“我爸说她现在和我爷爷在天堂里。” Finally the woman realized what the child meant,and why she was down she gently cradled the child in her arms and together they cried for the mommy that was gone. 女士终于明白孩子的意思了,也明白她为什么哭泣。她跪下,温柔地把女孩搂在怀里,她们一起为离去的妈妈哭泣。 Then suddenly the little girl did something that the woman thought was a bit stopped crying,stepped back from the woman and began to sang so softly that it was almost a whisper. It was the sweetest sound the woman had ever heard,almost like the song of a very small bird. 忽然小姑娘又做了件让女士感到有点奇怪的事。她停住了哭泣,从女士怀抱中抽出身,向后退了一步,然后开始 唱歌 。她唱得如此轻柔,几乎像章晨低语。这是女士听到过的最甜美的声音,简直就像一只非常小的小鸟在吟唱。 After the child stopped singing she explained to the lady,"My mommy used to sing that song to me before she went away,and she made me promise to sing it whenever I started crying and it would make me stop." 小女孩唱完后解释说:“妈妈离去前经常给我唱这支歌,她让我答应她我一哭就唱这支歌,这样我就不哭了。” "See,"she exclaimed,"it did,and now my eyes are dry!" “您瞧,”她惊叫道,“真管用,现在我的眼睛里没有眼泪了!” As the woman turned to go,the little girl grabbed her sleeve,"Ma'am,can you stay just a minute?I want to show you something." 女士转身要走时,小女孩抓住她的衣袖:“女士,您能再停留一小会儿吗?我想给您看点东西。” "Of course,"she answered,"what do you want me to see?" “当然可以,”她回答,“你想要我看什么呢?” Pointing to a spot on her dress,she said,"Right here is where my mommy kissed my dress,and here,"pointing to another spot,"and here is another kiss, and here,and said that she put all those kisses on my dress so that I would have her kisses for every booboo'that made me cry." 小女孩指着裙子上的一处,说:“就在这里,我妈妈亲了我的裙子,还有这里,”她指着另外一处,“这里有另外一个吻,还有这里,这里。妈妈说她把所有这些吻都留在我的连衣裙上,这样我遇到什么事哭了,就会有她的亲吻。” Then the lady realized that she wasn't just looking at a dress,no,she was looking at a mother…who knew that she was going away and would not be there to kiss away the hurts that she knew her daughter would get. 这时,女士意识到在她眼前的不是一件连衣裙,不是的,她在凝视一位母亲……这位母亲知道她将离去,无法随时守候在女儿身边,吻去她知道女儿必然会遇到的种种伤心事。 So she took all the love she had for her beautiful little girl and put them into this dress,that her child now so proudly wore. 所以她将所有对她美丽女儿的爱倾注在这件连衣裙上。现在,女儿如此骄傲地穿在身上。 She no longer saw a little girl in a simple dress. She saw a child wrapped…in her mother's love. 她看到的不再是身穿一件简单的连衣裙的小女孩。她看到的是一个……被妈妈的爱裹着的孩子。 英语美文摘抄带翻译 1.暗黄的灯光,仅仅也只能照射过彼此。你、我肩上共同担当的责任,犹如一片灰尘遮掩。怕只怕灯丝的突然熄灭在这无尽的黑夜和数不尽的孤单之中。 Dark light, just light each other. The responsibility that you and my shoulders take together, such as one dust covers up. Only afraid the light suddenly put out in theendless dark night and countless loneliness. 2. 我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。 We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all. I want the future to be better than the past. I do not want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives. 3. 现在我知道,灵魂倍受煎熬的时刻,也正是生命中最多选择与机会的时刻。任何事情的成败取决于我在寻求帮助时是抬起头还是低下头。无论何时,当我被可怕的失败击倒,在最初的阵痛过去之后,我都要想方设法将苦难变成好事。伟大的机遇就在这一刻闪现——这苦涩的根必将迎来满园芬芳! Now I know that there are no times in life when opportunity, the chance to be and do gathers so richly about my soul when it has to suffer cruel adversity. Then everything depends on whether I raise my head or lower it in seeking help. Whenever I am struck down, in the future, by any terrible defeat, I will inquire of myself, after the first pain has passed, how I can turn that adversity into good. What a great opportunity that moment may present——to take the bitter root I am holding and transform it into fragrant garden of flowers. 4. 如果这是我的末日,那么它就是不朽的纪念日,我把它当成最美好的日子。我要把每分每秒化为甘露,一口一口,细细品尝,满怀感激。我要每一分钟都有价值。我要加倍努力,直到精疲力竭。即使这样,我还要继续努力。今天的每一分钟都胜过昨天的每一小时,最后的也是最好的。假如今天是我生命中的最后一天。如果不是的话,我要跪倒在上苍面前,深深致谢。If it is my last, it will be my greatest moment. This day I will make the best day of my life. This day I will drink every minute to its full. I will savor its taste and give thanks. I will make the every hour count and each minute I will trade only for something of value. I will labor harder than ever before and push my muscles until they cry for relief, and then I will continue. Each minute of today will be more fruitful than hours of yesterday. My last must be my will live this day as if it is my last. And if it is not, I shall fall to my knees and give thanks to god. 5.人生的纷纷扰扰,杂杂乱乱,在一个特定的时间,特定的地点,做脑海中安排了千万遍的事,一次一个步骤,人生难免精致,却也死板,永远没有激情,没有意料之外的惊喜。于是,也只有在心里默默地问:下一班幸福,几点开? Life is full of confusing and disordering particular time, a particular location, do the arranged thing of ten million time in the brain. Step by step , the life is hard to avoid delicacy and stiffness, no enthusiasm forever and no unexpected happening of surprising and pleasing. So, only silently ask myself in mind:next happiness, when will come? 6.一扇通往幸福的门关闭了,另一扇幸福之门打开了,可有多少次啊,我们徘徊在那扇关闭的门前,却忽略了那扇早已为我们开启的新的幸福之门。不要以貌取人,外貌可能会欺你;不要追逐财富,财富会消失的。去寻找那个让你笑口常开的人吧,一个微笑就可以使暗淡的日子豁然开朗。去追寻那个令你心灵愉悦的人吧! When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us. Don't go for looks, they can deceive. Don't go for wealth, even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smiles. 7. 重要的不是你认识多少人,而是在你离开后,别人会认为是个永远的损失。重要的不是你想念谁,而是爱你的人想念你。重要的是别人会记你多长时间,谁记着你,为什么记着你。过一种有意义的生活不是一件偶然的事情。 What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when you're gone. What will matter is not your memories, but the memories of those who loved you. What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what. Living a life that matters doesn’t happen by accident. 8.珍惜你所拥有的每一个瞬间。昨日已成历史,而明日仍是个谜。今天则是珍贵的礼物,那是它为何被称做“礼物”的原因。 Treasure every moment that you have! Yesterday is history, tomorrow is mystery. Today is a gift. That's why it's called "the present". 猜你喜欢: 1. 优秀英语美文摘抄 2. 关于英语美文摘抄带翻译欣赏 3. 英语美文摘抄带翻译欣赏 4. 短篇英语美文摘抄带翻译 5. 短篇英语美文摘抄带翻译精选 6. 英语短篇美文带翻译精选

wuliao,,,,shudoumeiyou

英语阅读文章简单带翻译

英语小短文及翻译如下:

短文一:

Only when you understand the true meaning of life can you live truly. Bittersweet as life is, it's still wonderful, and it's fascinating even in tragedy. If you're just alive, try harder and try to live wonderfully.

短文一翻译:

只有在你了解了人生的真谛后,才能真正地生活。虽然人生苦忧参半,但依旧美妙,而且即使在悲剧中也藏着迷人之处。如果你只是活着,那就再努力点吧,试着活得精彩。

短文二:

I believe there is a person who brings sunshine into your life. That person may have enough to spread around. But if you really have to wait for someone to bring you the sun and give you a good feeling, then you may have to wait a long time.

短文二翻译:

相信会有一个人把阳光带进你的生活中是可以的。那个人也许会有足够的东西去四处传播。但是,如果你真的要等别人带给你阳光,带给你美好的感受,那你也许要等上很长的时间。

随着经济全球化发展,英语在全球范围内被广泛使用,成为国际通用语, 具有国际化。但是随着英语在世界各地的使用, 不可避免地受到当地文化的影响,英语又具有本土化。我精心收集了经典英语小短文带翻译,供大家欣赏学习! 经典英语小短文带翻译:良好的生活态度 A Good Life Attitude Life is posed of plex things and emotions, but sometimes a good life attitude can change a lot, showing a different world for everyone. We all know that taking the college entrance examination is one of the most important things for a person’s whole life. Of course, high school students will under great pressure. So, how to treat it properly before and after the exam is very important. My opinions are as following. 生活有各种复杂的事情以及情感构造而成,然而有时候良好的生活态度可以有很大的改变,为我们展示了一个不一样的世界。众所周知参加高考是每个人一生中最重要的事情之一。当然,高中生肯定得承受很大的压力。所以,如何在考前以及考后看待这个考试是很重要的。我的观点如下。 First of all, keeping a good life attitude is helpful for college entrance exam. As everyone regards it as so important and students themselves also put so much effort on it, they are surely stressful when it is ing. Some cannot fall asleep, some cannot think, and some cannot memorize things well because they are too nervous. As a result, they may not perform well in the exam. However, if they can keep a usual mind, they maybe at their best to get a good mark. 首先,保持良好的生活态度有助于高考。因为每个人都把高考看得那么重要,而且学生本身也为此付出了很大努力,当高考即将来临时他们肯定会压力山大。由于过于紧张,有人会失眠,有人会脑子一片空白,还有人会记不住知识。所以,他们在考试中可能会表现失常。但是,如果他们可以保持良好的生活态度,他们就有可能处他们最好的状态,从而取得好成绩。 In addition, after the high school entrance examination, keeping a good lift attitude is very important. Having experienced so stressful study for a long time, some students start to indulge themselves. Some may be very lazy and some may do some crazy things to relax. However, it turns out that their behavior will ruin themselves at last. If they have a good life attitude, they would relax themselves in a proper way not excessive. 而且,高考之后保持良好的心态也是很重要的。在长期经历高压学习后,有些学生会开始堕落。有些可能会很懒,或者做一些疯狂的事来放松自我。然而,他们的这些行为最终有可能会毁了他们。如果他们能保持良好的生活态度,他们就会正确的放松而不是过度。 In a word, keeping a good life attitude is significant and helpful in everyone’s whole life. 总之,保持良好的生活态度在每个人的一生中都是很重要,也是很有帮助的。 经典英语小短文带翻译:旅游景点的保护和拯救 Protection and Rescue of Tourist Attractions Over the past decades, we have seen a conspicuously soaring number of international tourists visiting a diversity of tourist attractions. At the same time, I am despondent to discover that the positions of cultural heritages and natural attractions are jeopardized severely. 在过去的几十年间,我们已经可以看到参观各种各样旅游景点的旅客数目显著地急剧增长。与此同时,我很伤心的看到文化遗产和自然景区正遭受着严重的损害。 According to a recent report conducted by Thames, the well-known vacation resort-- Mediterranean is getting close to a toilet, posing a disastrous hazard of getting infected by bacteria to visitors who swim in the sea. What’s more deleterious, the famous fresco and sculptures in Sistine Cathedral located in Vatican was eroded and rotten by heat emitted from visitors. Apart from that, pared with the number that 14 people went down the Colorado River in USA twenty years ago, the present visitors aggregate to over one thousand, making the river much more congested. 根据泰晤士报最新的资料,妇孺皆知的度假胜地-地中海正在变成像是一个无法冲水的马桶,因为它使得在其中游泳的旅客有被细菌感染的威胁。更加严重的是,梵蒂冈大教堂中著名的壁画和雕塑正在被游客散发出的热量所腐蚀。除此之外,20年前美国的科罗拉多河上每天只有14个人顺流而下,相比之下如今这一资料已经超过了一千,使得科罗拉多河变得极其拥挤。 It is high time that we should place some regulations to protect tourist attractions. The primary proposal came up in my mind is that, local government should carry out more rigid laws banning mi *** ehavior in tourist attractions such as doodling and spitting arbitrarily. In the second place, it is undeniable that restriction on the number of tourists can make a difference. Keeping the flow of visitors under control will undoubtedly exert beneficial influence on cultural heritages such as the Forbidden City and the Great Wall. 现在真的是我们应当出台保护旅游景点管理条例的时候了。我脑中浮现的第一个解决措施就是让当地的 *** 出台更加严格的法律条例来惩治旅游景点内旅客的品行不端,如随手涂鸦和随地吐痰。第二,可以肯定的说限制旅客数量也会产生重大意义。保持旅客数量在控制范围之内必然会对诸如紫禁城,长城这类文化遗产祈祷好的影响。 Last but not least, the rising awareness of acting morally is also a necessity. Only with more citizens attaching crucial significance to the living condition of tourist attractions can we solve this conundrum from its foundation. 最后但不是最次要的一点是人们增强文明表现的意识也必不可少。只有当更多的公民能重视旅游景点的现状,我们才能真正从根本上解决这一问题。 经典英语小短文带翻译:Preparing For A Perfect Journey 为完美旅程做准备 Beautiful landscapes, exotic cultures and a relaxing time all contribute to the perfect journey. Journey can bring us much happiness, people all think about how wonderful their journey will be, but the preparation is also a fun part of one’s trip. 美丽的风景,异国情调的文化和放松的时间,所有这些都是完美假期所包含的。旅途可以带给人很多乐趣,人们所能想到的就是他们的假期将会有多么的美妙,但是准备也是旅途有趣的一部分。 Liu is a college student, he went to travel to Tibet last week, “thinking about my experiences of travel, it’s the preparation beforehand that helps me a lot, I keep an enduring memory.” Liu says. We know preparation before the journey is very important, it ensures people safety, at the same time, people can have fun. What should people prepare for? 刘是一名大学生,他上周去 *** 旅游,“想到我的旅游经验,提前的准备给我带来了很大的帮助,我留下了难忘的回忆。”刘说。我们知道在旅游前做准备是很重要的,这能确保人们的安全,同时,人们可以享受乐趣。人们应该准备什么呢? People should sketch a detailed route taking into account first. They need to check out their route very clearly, so they won’t lose their way. The second is to book the hotel earlier, make sure there is available room for you when you go to the place, if people don’t do it, sometimes there will be no room left. The third is to check out the weather during your journey, to make sure it fits your journey. 人们首先应该描绘出详细的路线。他们需要检查清楚路线,这样他们就不会迷路。第二要早点订旅馆,确保当你去目的地的时候还有空余的房间,如果不这样做,有时候会没有房间。第三要看看在你旅游期间的天气,确保和你旅游期间的相符。 Preparation before journey is of importance, it decides how much fun you will share, so don’t ignore it. 旅游前的准备很重要,这决定了你快乐的程度,因此不要忽略。

阅读教学在高中英语教学中占有极其重要的地位。高效的阅读教学是提升英语教学质量的关键。我整理了简单英语小短文带翻译,欢迎阅读! 简单英语小短文带翻译篇一 Since the invention of puter, the world has e to the rmation stage. Today, people can do almost all the things through the Internet. They work and shop and municate by this convenient way. As the rmation can be received from all kinds of resources, some people choose to search the Internet to get the diagnose before they go to see the doctor. If the doctor tell them something that is different from what they see from the Internet, then they will question about the diagnose. Online medical service indeed helps people to get the idea of their sickness, but it can’t be trustworthy, because who knows whether the rmation is given by a professional doctor. What’s more, the accurate diagnose should be checked the body, while online diagnose can’t offer this service, so it is unreliable. 自从电脑发明以来,世界已经来到了资讯阶段。今天,人们通过网际网路几乎可以做所有的事情。他们工作,购物和交流方便都通过这种方式。网上可以收集到到各种各样渠道的资讯,有些人选择在网路上搜索资讯诊断才去看医生。如果医生告诉他们不同于他们从网际网路上看到的资讯,然后他们就会质疑医生的诊断。线上医疗服务确实能帮助人们得到一些关于他们的疾病想法,但是不值得信赖,因为谁知道这些资讯是不是由一个专业的医生提供的。更重要的是,准确的诊断应该检查身体,然而网上诊断无法提供这个服务,所以它是不可靠的。 简单英语小短文带翻译篇二 The Great Wall is famous as the one of the miracles in the history, it attracts the people from all around the world to witness its greatess. But according to the research, the Great Wall is missing gradually, for it suffers the damage from both nature and human being. As the environment is polluted, the acid rain often es and destroys the buildings in the long run. What’s more, the increasing number of tourists step on the bricks, which will damage the building. More unpolited behaviors have been reported, such as people like to write down some words to remember their trip here, which disfigures the appearance of this great site. When the Great Wall disappears some day, it is the greatest pity, we are no longer have the chance to appreciate its grandness. To save this miracle, we need to behavior ourselves and protect the environment. 长城是历史上一个著名奇迹,它吸引了来自世界各地的人去见证。但根据研究,长城正在逐渐消失,因为受到来自自然和人类造成的损害。随着环境受到污染,经常下酸雨,长期破坏建筑物。而且,越来越多的游客踏在砖上,这会损害建筑。越来越多不礼貌的行为被报道出来,比如人们喜欢写一些词来纪念他们的旅行,这会让长城的外观变形。长城有一天消失了,这是最大的遗憾,我们不再有机会去欣赏它的雄壮。为了拯救这个奇迹,我们需要我们约束,保护环境。 简单英语小短文带翻译篇三 你能放下手机吗 I think most people have the moment to be annoyed by the technology. For example, the task is prepared to be finished in the certain time, but as we are easy to be lost in the puter games, nothing will be pleted in the end. Technology indeed brings convenience, it improves our efficiency, but at the same time, it also distances people’s munication. A lot of my friends spend all their time in searching the Internet, even when we are sitting in a table, everyone lows down their heads and focus on playing *** art phones. When I play jokes, no one gives me the response, I feel lost. We are just sitting face in face, while I feel the largest distance. The moment we talk to our friends and families is precious, don’t let *** art phone controls your life. Just put down the phone and have a nice talk. 我认为大多数人都会有受到来自科技方面的困扰。例如,任务是要在特定的时间内准备完成,但是我们很容易迷失在电脑游戏里,最后什么也做不了。科技的确带来了方便,它可以提高我们的效率,但同时,它也给人们的沟通带来了隔阂。我很多朋友他们所有的时间都花在上网,甚至我们坐在一张桌子,大家都低下头来,每个人都专注于玩智慧手机。我玩笑的时候,没有人给我回应,我觉得失落。我们面对面对坐着,然而我觉得距离却那么遥远。跟朋友和家人在一起的时光是宝贵的,不要让智慧手机控制了你的生活。放下电话,进行愉快的聊天。

相关百科
热门百科
首页
发表服务