论文发表百科

德语毕业论文的方向

发布时间:2024-07-06 21:38:14

德语毕业论文的方向

是本科嘛?如果你想简单点,文学最好写。如果你想深刻点,语言最好体现。如果你想出彩些,那就是翻译了。个人觉得本科论文都是形式,文学就好了,返工的次数会少些。

德语毕业论文不难的,主要是题目要定好,不要千篇一律。之前也是弄了好久没过,还是上届学长给的莫文网,相当靠谱的说中国德语学习者篇章写作中的词汇错误分析中国德语专业大学生作文中的篇章衔接与连贯中德外语学习文化的跨文化协同研究中国现代女作家与德语文学来自圣经的常用德语熟语与中文对应语词对比分析对外德语教材《当代大学德语》与《Themen aktuell》第一册内容比较分析高职德语教学中翻译法和交际法的应用"Moodle"在中国大学生德语学习中运用的可行性研究第三语言习得的中介语发展规律——对兰州大学英语专业本科生的德语中介语的调查研究德语区学生汉语状语语序偏误分析及教学对策研究德语中的外来词研究汉语本族语者和德语本族语者加工汉语被字句的认知神经模式对比—一项ERP研究汉德语常用动词配价的应用对比研究德语母语者汉语词汇习得偏误研究——基于HSK语料库语料国别教材语音教学针对性评估——以《新实用汉语课本(德语版)》为例理工科院校二外德语教学现状及对策研究交际因素在大学德语教材中的导入研究——以《新编大学德语》和《大学德语》(修订版)为例庄子在德国——德语文学中的庄子元素跨文化交际能力培养视角下的《当代大学德语》教材分析非目的语环境下第二语言课堂教学策略的对比分析——一项基于美国俄克拉荷马大学汉语、法语、德语教学的实证研究德语艺术歌曲语音及演唱分析——以《冬之旅》部分作品为例功能翻译理论指导下各类德语讲话稿的翻译及研究《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中动词配价研究——对德语配价理论的借鉴身份与写作——德语国家年轻一代犹太裔作家叙事作品研究德语法律文体及合同文本中的名词化现象研究论德语新正字法对中国德语教学的启示从认知角度看英语、汉语、德语中爱的隐喻汉德语音对比及德国学生汉语发音偏误研究论藏族民间故事的德语翻译——以《藏族故事集》为例互文性视角下的译者主体性——《庄子》德语译本的翻译批评研究英语正迁移作用在德语习得中的对比研究德语童话的中国漫游——以格林童话为代表谈其在中国的译介、传播、接受和影响

德语方面的文章看下闻闻论文网吧我的作业就是找他们帮忙的,效率和质量都还不错翻译方面的可以写具体的语言,比如谚语什么,你参考下吧

找篇大神的著作,开始扯自己的感想。比如卡夫卡的。本来就没几个人看的懂,你自圆其说好了。

德语翻译方向的论文题目

德语毕业论文不难的,主要是题目要定好,不要千篇一律。之前也是弄了好久没过,还是上届学长给的莫文网,相当靠谱的说中国德语学习者篇章写作中的词汇错误分析中国德语专业大学生作文中的篇章衔接与连贯中德外语学习文化的跨文化协同研究中国现代女作家与德语文学来自圣经的常用德语熟语与中文对应语词对比分析对外德语教材《当代大学德语》与《Themen aktuell》第一册内容比较分析高职德语教学中翻译法和交际法的应用"Moodle"在中国大学生德语学习中运用的可行性研究第三语言习得的中介语发展规律——对兰州大学英语专业本科生的德语中介语的调查研究德语区学生汉语状语语序偏误分析及教学对策研究德语中的外来词研究汉语本族语者和德语本族语者加工汉语被字句的认知神经模式对比—一项ERP研究汉德语常用动词配价的应用对比研究德语母语者汉语词汇习得偏误研究——基于HSK语料库语料国别教材语音教学针对性评估——以《新实用汉语课本(德语版)》为例理工科院校二外德语教学现状及对策研究交际因素在大学德语教材中的导入研究——以《新编大学德语》和《大学德语》(修订版)为例庄子在德国——德语文学中的庄子元素跨文化交际能力培养视角下的《当代大学德语》教材分析非目的语环境下第二语言课堂教学策略的对比分析——一项基于美国俄克拉荷马大学汉语、法语、德语教学的实证研究德语艺术歌曲语音及演唱分析——以《冬之旅》部分作品为例功能翻译理论指导下各类德语讲话稿的翻译及研究《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中动词配价研究——对德语配价理论的借鉴身份与写作——德语国家年轻一代犹太裔作家叙事作品研究德语法律文体及合同文本中的名词化现象研究论德语新正字法对中国德语教学的启示从认知角度看英语、汉语、德语中爱的隐喻汉德语音对比及德国学生汉语发音偏误研究论藏族民间故事的德语翻译——以《藏族故事集》为例互文性视角下的译者主体性——《庄子》德语译本的翻译批评研究英语正迁移作用在德语习得中的对比研究德语童话的中国漫游——以格林童话为代表谈其在中国的译介、传播、接受和影响

Zur Geschichte der deutschen Automobilindustrie应该满标准的

题目是论文内容的高度概括,它对读者具有影响力,可使读者首先明确论文研究的主题。下面我给大家带来翻译方向论文题目选题参考2022,希望能帮助到大家!

↓↓↓点击获取更多"论文"相关内容↓↓↓

★ 优秀论文题目2022 ★

★ 毕业论文答辩发言稿 ★

★ 毕业论文答辩致谢词 ★

★ 大学毕业论文评语 ★

翻译硕士论文题目选题参考

1、《中国古代 足球 》古汉语专名与古诗词的英译处理

2、英文合同汉译中规范性的实现策略

3、以目 标语 读者为导向的 广告 翻译策略研究

4、盐城旅游文本中特色词汇的翻译问题

5、从接受美学视角探究文学作品中模糊语言翻译

6、法律文献中专业术语英译的探讨

7、扬州旅游文本里 文化 因素的翻译

8、网络辅助下英语缩略语的翻译策略研究

9、有道词典在翻译中的应用

10、 英语 散文 120篇汉译项目 报告

11、徐州景点 导游词 翻译中文化负载词的处理

12、徐州特产食品 说明书 汉英翻译研究

13、从文本功能的角度探究报刊时政新闻的汉译

14、英语长句的英译汉翻译策略实证研究---以<基于语料库的英语教学>为例

15、《物华名胜》中复合式翻译 方法 的运用

16、《苏斯 儿童 绘本汉译过程中儿童语言的处理》

17、目的论指导下企业介绍的英译研究

18、新闻发布会口译项目报告

19、目的论视角下看中国高校宣传片的字幕翻译策略

20、《杨澜访谈录》同声传译项目报告

21、VOA经济报道口译过程中顺句驱动法运用的实践报告

22、预测在英语 财经 新闻口译活动中运用的实践报告

23、中国饮食文化词的口译技巧—《舌尖上的中国》口译实践报告

24、影响英汉交替传译中笔记有效信息筛选障碍的项目报告——以VOA时事新闻口译实践为例

25、视译停顿形成因素及解决方法报告

26、外事口译中译者主体性的把握

27、学生译员汉英交传训练中停顿现象研究

28、商务合同英汉互译技巧

29、英文品牌汉译

30、知识对于翻译的重要性

31、中英文化差异及其对英汉互译的消极影响

32、英语广告中修辞手法的应用及其翻译

33、<<红楼梦>>金陵判词两种译文的比较及评析

34、从红楼梦诗词翻译看翻译中的文化补偿

35、关于李后主“虞美人”的3种英译本的鉴赏

36、跨文化交际与商标翻译

37、中式菜肴的命名与翻译

38、浅谈英语电影片名的翻译

39、英文电影片名的翻译策略

40、英文化妆品广告之美学翻译

41、数字在中西文化中的内涵差异及数字习语翻译初探

42、浅析原语文本在目标语文本中文体的适应性

43、英语习用语翻译中的等效性研究

44、论语境在英汉翻译中的作用

45、浅析英语动画片翻译的基本原则

46、中英服饰广告的翻译

47、论英汉翻译中语篇连贯的重要性

48、论译者的风格与译风

49、经济英语中的隐喻及其翻译

50、从翻译的美学角度浅析旅游资料的中英译

51、翻译中的文化因素

52、影视字幕翻译的原则

53、影响长句翻译的因素

54、例析英译汉中形象语言的处理

英语专业 毕业 论文翻译方向题目

1、 图里规范理论视角下的《四洲志》翻译研究

2、 翻译伦理视域下杨曙辉和杨韵琴《喻世明言》英译本研究

3、 《围城》英译研究

4、 余华小说《兄弟》中的文化专有词英译研究

5、 汉语形容词重叠式及其基式英译对比研究

6、 英汉交流虚构运动事件中路径和方式表征的对比研究

7、 汉语情态动词“能”字结构的翻译

8、 英汉运动事件表征方式对比研究

9、 顺应论视角下视觉动词的汉英互译研究

10、 语用顺应论视阈下汉语听觉动词的英译研究

11、 基于交往能力理论的翻译主体间性实证研究

12、 目的论视角下的电气英语翻译

13、 从符号视角看翻译中视觉非语言符号的信息处理

14、 功能对等理论视角下政府公文英译策略研究

15、 女性主义视角下影视字幕翻译策略研究

16、 操纵论视角下政治文本的汉英翻译研究

17、 从功能对等原则看中国上古神话中神话意象的翻译

18、 从德国功能派翻译理论视角分析领导人演讲口译

19、 文化翻译理论指导下《黄帝内经》英译策略研究

20、 四字格中医术语动词的英译对比研究

21、 《红楼梦》服饰文化翻译研究探析

22、 英文传记汉译实践报告

23、 生态翻译视角下:《尘埃落定》英译本的研究

24、 奈达的功能对等理论在Harry Potter and The Chamber of Secrets两个译本中的体现

25、 描写性翻译理论框架下《西敏寺》译文的风格分析

26、 目的论视角下张爱玲《金锁记》自译本的比较研究

27、 从功能理论视角看戴译本《边城》中文化负载词的翻译策略与方法

28、 英译诗歌韵律的定量对比分析

29、 功能对等理论视角下鲁迅小说《药》《孔乙己》《风波》两个英译本的对比研究

30、 奈达功能对等视角下对《瓦尔登湖》两个中译本的对比研究

31、 语义翻译/交际翻译视角下文化特色语的翻译

32、 从关联理论看《了不起的盖茨比》的两个汉译本

33、 目的论视角下的《三体》英译研究

34、 性别与翻译:从女性主义翻译观对比分析《飘》的两译本

35、 目的论指导下的《舌尖上的中国》菜名英译策略

36、 功能对等理论视角下的美国情景喜剧字幕翻译

37、 功能对等理论视阈下的商标翻译研究

翻译理论与实践论文题目

1、德国功能翻译理论的宏观性及其对教学的启示

2、翻译美学的文化考量

3、解构视角下翻译中的二元对立分析

4、传教士翻译与晚清文化社会现代性

5、跨文化传播视域下的翻译功能研究

6、英语专业本科翻译教学主体交往体系建构研究

7、许渊冲唐诗英译研究

8、论英汉翻译写作学的建构

9、 文章 学视野下的林译研究

10、口译研究的生态学途径

11、郭建中翻译思想与实践研究

12、跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究

13、文学文本中的视觉翻译

14、外宣翻译研究体系建构探索

15、异化翻译思想探究

16、翻译的修辞学研究

17、新月派文学观念研究

18、文章学视野下的林纾翻译研究

19、翻译批评原则的诠释学研究

20、蒯因的翻译不确定性及其对英汉互译的启示

21、近代中国 留学 生 教育 翻泽研究(1895~1937)

22、叙事学视域下的外宣翻译研究

23、修辞劝说视角下的外宣翻译研究

24、中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究

25、易学“象”视角下的译学研究

26、对比语言学元语言系统的演变研究

27、俄语本科翻译教材研究

28、情境翻译与翻译情境

29、西班牙语委婉语的多元翻译

30、从《哥儿》林译本的 句子 结构调整看奈达功能对等翻译理论

31、功能对等理论与信达雅翻译论的比较研究

32、《翻译理论与实践》(第二章)翻译报告

33、从中国文化语境视角出发解读西方女性主义翻译

34、证券翻译理论与实践

35、叶维廉汉诗英译研究

翻译方向论文题目选题参考相关文章:

★ 翻译方向论文题目选题参考

★ 英汉翻译论文选题题目参考

★ 2021英语专业论文选题与题目参考

★ 翻译英语专业毕业论文选题

★ 英语专业毕业论文选题文化

★ 英语专业文化类方面毕业论文题目选题

★ 本科英语专业毕业论文题目选题

★ 优秀英语毕业论文题目参考

★ 英语专业论文开题报告范文精选5篇

★ 2021英语专业的硕士论文题目

Bachelorarbeit 学士毕业论文Das Bekannte im Fremden, das Fremde im Bekannten. 陌生人中的熟人,熟人中的陌生人Darstellung und Funktion des Chinabildes in Tilman Rammstedts „Der Kaiser von China“在Tilman Rammstedt作品《中国皇帝》中,“中国呈现”的描述和作用 Gesamtnote der Bachelorprüfung: sehr gut (1,4)学士毕业论文综合 成绩:(很好)

英语毕业论文文学方向佛洛伊德

佛洛伊德-其人、其事、其书日期 2005-01-13 22:43:00 | 文章主题: 性学家一个毫无疑问被母亲宠爱的人,终生都有一种征服者的感觉,就是一种成功的自信,而这种自信往往导致真正的成功。一、 佛洛伊德的生平一个毫无疑问被母亲宠爱的人,终生都有一种征服者的感觉,就是一种成功的自信,而这种自信往往导致真正的成功。原文:Freud, Collected Works, Hogarth Press, London, 1952, Xol. IV, 节自:佛洛伊德的使命,弗洛姆著,孟祥森译,水牛出版社19918, 年的5月6日,西格蒙˙佛洛伊德(Sigmund Freud)在奥匈帝国的弗莱堡(Freiberg in Moravia现属捷克斯拉夫)诞生在一个犹太人家庭中。佛洛伊德的祖先像所有的犹太人一样居无定所:……我有理由相信我父亲的家族在莱茵河(科隆,Cologne附近)定居已经相当久了,但是由於14、5世纪中犹太人受到迫害,他们才向东逃走;而在19世纪中,他们又从立陶宛(Lithuania)经加里西亚(Galicia)迁回到德属奥地利。(节自佛洛伊德传,廖运范译,新潮文库18,)佛洛伊德的父亲事毛织品的交易,生意做的并不好;母亲阿玛丽亚雷˙佛洛伊德是一位虔诚的犹太教徒,聪明善良、勤俭持家。此外,佛洛伊德还有二位同父异母的哥哥、两位弟弟与五位妹妹;全家共有12个人。1860年因经商失败,加上逃避兵役,雅各˙佛洛伊德举家来到维也纳,当时的佛洛伊德才四岁。十岁以前,佛洛伊德的教育是在家中接受的,母亲对他关怀备至,宠爱有加,从小他的智力超群,父母为了培养他出尽其力,虽然家中并不富裕,但他却在卧室中拥有自己的汽灯;母亲虽爱好钢琴,但在他的坚决要求下,还是将妹妹的钢琴搬走了,以避免打扰他的学习;也因此,家中没有人受过任何音乐教育。佛洛伊德的父亲是一位十分严厉的人,但为人诚实、单纯、心地善良、乐於助人,并且乐观、自信、坚强。佛洛伊德形容父亲像狄更斯小说<大卫˙柯波菲尔>中的米考柏一样,是个乐天派。佛洛伊德已遗传了父亲的优点。七岁之时,父亲要佛洛伊德诵读圣经,足见其对儿子教育之严与对宗教的虔诚;而七岁便能诵读圣经,也可见佛洛伊德超群的智力。1865年,九岁的佛洛伊德提前一年考入了高等学校,就学期间更显示了他的聪明才智,连续七年成绩一直名列前茅,并受到特别待遇,从不用参加班里的考试。或许是父亲对他施予的犹太法典知识教育,也可能是犹太人总是处於被压迫的地位,佛洛伊德在高等学校时的志愿是学习法律,从事社会活动。除了规定的功课以外,他还阅读了大量的课外读物,涉猎非常广泛,尤其是文学,佛洛伊德爱之有加;他最推崇希腊故事、莎士比亚和歌德,在其后来的文章中,大量涉及这方面的内容,与其在中学时打下的基础不无关系。在毕业前夕的一场演讲中,卡尔˙布鲁尔教授朗诵了歌德的一篇散文<论自然>(注1),使佛洛伊德放弃从事法律工作的夙愿,「决定要做一名医学院的学生」。这篇散文对佛洛伊德的影响现已无从考证,但在其自传中提及:「我是为一种好奇心所驱使,而这种好奇心更多的是对於人类的关心,而不是对於其他事物」。一篇论自然的散文使佛洛伊德去关心人类,而不是关心自然,由此可见其独特的思维方式。1873年,佛洛伊德以优异的成绩保送维也纳大学医学院,在大学里,佛洛伊德一如往常,涉猎很广,什麼课都听,什麼书都看,人们都不知道他要学到哪儿去,连他自己也不知道。事实上,佛洛伊德初入大学时过得很不顺心:当1873年刚进大学时,我感到极大的失望,尤其是发现因为我是一个犹太人,大家都期待我感到自卑,或感到自己是一个不属於他们的外国人。……此外,在我大学的第一年裏,我就发现由於天赋的特质和限制,注定我要在我原先热衷的那些科学领域裏失败下来,於是我才了解「浮士德」中的魔鬼美菲斯妥弗立兹(Mephistopheles)所提出的警告的真谛:「为科学广博的涉猎是徒然的,每一个人都只能学到他所能学的东西。」(浮士德,第一部。)(节自佛洛伊德自传,新潮文库18,)大学二年级时,佛洛伊德再度显示了他的才智,他参加一系列的研究活动,取得了优异的成绩,并获选为第一批到里雅斯特动物实验站的实习学生。在实验站中,佛洛伊德进行关於鳗鱼的性腺结构的论文,并取得了重要成果;其论文获克劳斯教授在科学院会议上宣读,并发表在科学院的<学报>上,这一次的成果,增加了佛洛伊德的信心。1876年,佛洛伊德进入布鲁克的生理学研究所担任研究助理,以佛洛伊德的说法是:「找到了归宿和充分的满足,同时也找到了应该尊敬并可奉为楷模的人。」这位佛洛伊德心中的楷模—恩斯特˙布鲁克(Ernst Brücke)是「柏林物理学会」的创始人之一。自从进入这个研究所后,佛洛伊德所企求科学真理的热诚就被点燃了。布鲁克是佛洛伊德终生服膺的老师,二十年后当他已经名满天下之时,还对他的学生琼斯(E. Jones)说:他是个自觉的、不知疲倦的劳动者,……是个完全不懂得玩弄手段和权变的人。看学生,他只看才能。他像个父亲那样教导和保护学生,他要求学生的远远不仅是学问。但是他尊重学生的个人见解,鼓励他们放手做他们的独创性工作,即使见解不同也无妨,因此就有利於每个有才能的学生。(节自佛洛伊德,陈小文著,东大图书,)布鲁克指定佛洛伊德专研神经系统组织学,虽然这不太合他的胃口,他还是认真的专研,并在1877年提出第一个研究成果「鳗鱼的生殖腺的型态与构造」。布鲁克认为以一名新手而言,这个报告已经很令人满意了,於是推荐在科学院学报上发表。1878年,佛洛伊德以金氯化合物的神经细胞染色技术,研究八目鳗脊髓神经节细胞和蝲蛄神经细胞,发现了类似今日所谓的神经元相近的结构。他的发现获得布鲁克的激赏,认为:「已远远超过一名新手的水平」,并再次推荐给科学院学报。1881年佛洛伊德获得了「姗姗来迟」的博士医学学位,并因为经济状况的困窘,接受了布鲁克的建议,离开了生理学研究所,进入维也纳总医院担任一名临床助理医生(aspirant)。据传记学家考证,经济的因素并非佛洛伊德放弃生理学研究的主要因素,主要的原因还是在於他的未婚妻—玛莎(Martha Bernays)。佛洛伊德的未婚妻玛莎举止文雅、外表娇美,但佛洛伊德注重的是内在美。在给玛莎的一封信中,他写道:「不要忘记,“美丽”只能维持几年,而我们却得一生生活在一起;一旦青春的艳彩成为过去,那唯一美的东西,就在於内心所表现出来的善良和了解上,这正是你胜过别人的地方。」。玛莎的家族是个显赫的犹太世家,1882年6月17日在不顾家人的反对下,玛莎与佛洛伊德私定终身,一直到1886年9月14日成婚前,佛洛伊德蒙受了「江湖」的恶名。1884,佛洛伊德从Merck化学公司找到了尚未弄清其功能的古柯碱,并研究其生理作用,成名与成家的渴望使佛洛伊德对这项研究投入了极大的热情和精力,也的确取得了长足的进步。在此期间,他还准备澄清,古柯碱的麻醉作用和局部外科手术的麻醉功效有待进一步的证实,这些结果原应该写入论文之中,但是他等不及了,因此匆匆地完成论文,将未完成的实验交给了好友—眼科专家柯尼西斯坦因。1884年9月佛洛伊德自与玛莎相会后回来,发现卡尔˙柯勒已抢先宣读了古柯碱麻醉的结果,失去了一次成名的机会,成家也泡了汤。此外,由於许多人因为古柯碱而成为瘾君子,成了社会的一大问题,佛洛伊德的论文使他背上了「江湖」的恶名。在这段时间,佛洛伊德一直在维也纳总医院实习,由於工作突出,升为住院内科医生,并将研究课题扩展到人类的中枢神经系统,由此结合医学,开始研究神经方面的疾病。1885年春季,由於组织学方面和临床方面的论文,佛洛伊德被任命为神经病理学讲师,并在布鲁克的推荐下,获得了一笔不小的奖金,当年秋天,终於成了萨伯里(Salpêtrière)医学院的学生。进修之初,沙考并没有注意到这位来自奥国的留学生,佛洛伊德只是默默无闻地学习,直到沙考表示希望有人将他最近的讲稿译成德文,佛洛伊德的自我推荐获得接受,才开始了与沙考的交往,并参与了诊所的一切活动。佛洛伊德的学习主要在歇斯底里症(Hysteria)的研究,沙考证明了歇斯底里症的真正症状和规律性,并证明了男性歇斯底里症经常发生的情况。(注2)1886年9月,佛洛伊德与玛莎成婚,并继续在维也纳总医院担任内科医生。在1886年到1891年间,为了确立自己在神经症治疗中的信誉,并保障自己的物质生活,弗洛伊德并没从事任何研究工作,直到1895年与布若尔合著「关於歇斯底里症的研究」。布若尔是佛洛伊德在布鲁克研究所认识的老朋友,是维也纳最受尊敬的家庭医生之一,并有从事学术研究经历。该书中主要是布若尔的研究成果,强调情绪生活的意义,强调区别无意识心理活动与有意识心理活动的重要性,但其中并没有太多论述性欲问题,佛洛伊德提供的病历中,性因素起一定的作用,但是对於性欲的注意程度和对於其他情绪刺激的注意程度,基本上是相等的,佛洛伊德认为此一研究试图建立的理论还很不完善,没有触及致病过程的根源问题。在行医过程中,佛洛伊德从累积的经验中认识到,在神经症现象背后其作用的,常常是一种性本能,可能是一种当时的性冲突,或者是早期的性经验的影响。催眠术和宣泄法虽然在神经症治疗中发挥作用,但却有极大的局限,一是病人的「移情」现象,二是病人会有周期性的复发,无法从根本治疗。关於此点,佛洛伊德发现,应该通过深度催眠追溯病人痛苦发作的根源。因此他提出「压抑学说」的看法,并以压抑理论进行诊治,暴露压抑,让病人用判断行动取代,弗洛伊德称之为「精神分析」。对於神经症背后的起因探究,佛洛伊德将之追溯到童年经验,认为人具有「恋母情结」、「恋父情结」,提出了「原欲(libido)」的中心概念。由於以性的问题作为其理论基石,让人们闻之色变,亲友纷纷与其绝交,病人也不敢登门求诊,1897年的某日,佛洛伊德的门诊日志只记著三个人,二个免费,一个是他自己。现实的压力让佛洛伊德面临了抉择考量,但他仍决定继续前进。在此期间,佛洛伊德的自我分析使他自己保持在健康范围之内,并对梦的解释发生了兴趣。他发现,病人在进行自我联想时。总掺杂一些有关梦的叙述,同时也发现病人的幻觉与其梦有某些共同之处。1895年7月24日,透过对自己的梦的完全分析,佛洛伊德证实了「梦是愿望的满足」,这个梦便是众所周知的「伊玛的注射」。1895年至1987年间,佛洛伊德分析了大量的梦,得出了一系列的结论,取得了重大的结果,於是他计画写一本<梦的解释>。1899年9月,该书交由出版社印制,11月发行,但问津者却寥寥无几,学术界几乎是抵制地冷淡。1900年,佛洛伊德将书名改为<论梦>,保有原著的原理,但更简化、通俗化,这一次引起了英国和俄国人的注意,1913年开始将<梦的解释>一书译成自己的文字,该书被译成多种文字传播四方,德文本佛洛伊德也亲见再版了9次。1902年是佛洛伊德重要的一年,当年成立「星期三心理学会」,该会是心理分析运动的萌芽,1908年改名为「维也纳心理分析协会」。此后,佛洛伊德的医务日见起色,中欧各国的病人也纷纷慕名求医。1904年,佛洛伊德出版其最受欢迎的一本书,「日常生活的精神病理学」,但也因此与好友弗利斯绝交,但此时的他已不是孤家寡人,他已经有了自己的团体,1906年,荣格的加入,更使他声势浩大,由於荣格是雅利安人,又是新教徒,使其团体摆脱了「犹太种族的科学」之称,具有了「国际」的性质。此后佛洛伊德声誉日隆,门徒日增,1908年来自6个国家的42位学者,在萨尔兹堡(Salzburg)召开第一次国际心理分析学大会,同时决定创办「精神分析中央学报」,不久又创办刊物「意象」(Imago),力图将精神分析应用到心理科学中。1909年,佛洛伊德获邀至美国麻州克拉克大学讲学,在美国他得到了平等的对待与应有的尊敬,这让他精神大振,他回忆道:……在欧洲,我感到大家好像都看不起我;但在这里,我发现那些最优秀的人物对我是平等相待的。……,我好像实现了难以置信的白日梦,精神分析不再是一种幻想的产物,它已成为现实的一个宝贵的部份。(节自佛洛伊德,陈小文著,东大图书,)1911年至1913年间,精神分析发生了两起分裂主义运动,领导者是佛洛伊德的得力助手—阿德勒与荣格,分裂的主要原因是在观点上发生了冲突,荣格反对性欲论和伊底帕斯情结;阿德勒则完全否定性欲的重要意义,认为精神病的主因是人的权力和欲望得不到满足,以及自卑感。1911年,阿德勒另组自由精神分析学会,开创个体心理学;1914年,荣格另立分析心理学。为此,在琼斯的建议下,成立「守护佛洛伊德委员会」,以捍卫精神分析学说。事实上,这两次的分裂不仅没有危害精神分析运动,反而使其日益壮大,声誉鹊起。鉴於这两次分裂,佛洛伊德进行组织上的重新调整。1920年,他将忠实追随的精神分析学家组织成一个秘密的核心小组,并以自己的戒指为样,另铸了六枚发给兰克、萨克斯、亚伯拉罕、艾丁根、费兰齐、琼斯等六人,戒指为埃及宝石,刻有一老人头像。他们互相通信,每两年集会一次,必要得增加会议。然而,这依然阻止不了新的分裂,1926年兰克脱离了组织,1929年,费兰齐也因其「泛性主义伦理学」被开除。1912年起,佛洛伊德将精神分析运用到美学、宗教、神话、文化起源等领域,先后发表了「图腾与禁忌」、「米开朗基罗的摩西」、「目前对战争与死亡的看法」、「集体心理学与自我的分析」、「幻想的未来」、「为什麼有战争」、「摩西与一神教」等著作,精神分析至此已成为一种社会思潮,不再是一种专业知识。佛洛伊德也奠定了作为一个伟大的思想家的地位,并於1930年获得歌德文学奖,1935年获选为英国皇家学会荣誉会员。1938年纳粹入侵奥地利,在美国总统罗斯福的介入下,透过学生与友人的帮助,佛洛伊德终於得以离开奥地利,但是他的女儿被纳粹逮捕,妹妹们也未能逃离出来,后来他的四个妹妹惨遭纳粹杀害。安全抵达伦敦的佛洛伊德,受到空前的礼遇,社会各界表示对其欢迎,慰问信与电报不断,只写上「伦敦,佛洛伊德收」,也能送到他手中,英国国王亲自登门造访,社会名流亦纷纷前来拜望,令其激动的是,英国皇家学会送来该会自1660年创立以来代代相传的珍贵纪念册,请他在上面签名,佛洛伊德在有生之年终於看到自己的名字与达尔文并列,实现了自己梦寐以求的理想。1939年,佛洛伊德病情日益严重,自1923年所患的上颚癌,虽经过33次的手术也未能痊愈,1939年9月21日,佛洛伊德要求医生实现晚期安乐死的诺言,在徵得她女儿的同意后,在1939年9月23日离开这个世界。……我并不真是一个科学家,也不是观察家,也不是个实验家,也不是个思想家,我只不过是一个具有征服者气质的“Conquistador”—冒险家,假如要勉强翻译这个字的话,就是具有一种冒险家的好奇、勇敢、和不屈不挠的精神的人。(节自佛洛伊德传,廖运范译,新潮文库18,)二、 本能论达尔文为生物的起源与目的找到了一个解释:本能。人有著许多自身特殊的本能,人的世界形形色色,很大程度就是由於人的各种本能,佛洛伊德如此揭示本能的真谛:人,生是缘著本能,死也是缘著本能(节自性˙梦˙佛洛伊德,王垒著汉扬出版,p37)(一)何谓本能?佛洛伊德认为行为是一种动态的系统,应注重其中的过程,而行为需要有动力,因此可以用能量的观念解释人的行为。他将人视为一个复杂的能源系统,必须遵守能量守恒的定律,因此采用「心理能」说明人的行为,亦即:来自躯体的神经生理的兴奋状态。当本能造成躯体的兴奋状态,其蕴含著很大的心理能量,造成心理紧张,因此会遵循物理学的平衡法则,寻求能量的释放,以缓解紧张、平息兴奋,这就是心理能量的涨消规律。本能总会寻求表现,而表现的结果是要得到平复,这种从有到无,有是为了无的过程,是一种还原。从更广大的意义上说,人的出生是一种从无到有的历程,需要被平衡、减除。这个平衡的归宿便是「死」,生与死的平衡是最大的还原。本能具有四大特性,亦即「根源性」—本能的起源是因为躯体的状态或需求;「目的性」—本能的目的是为了减除兴奋、紧张;「对象性」—本能的活动必要指向环境中的某些人、事、物,或者是自己身体的特殊部位;「动力性」—由需求带来并满足需求的能量,为行为提供能源。Libido……是一种力量,本能……即是藉这个力量以完成其目的。~佛洛伊德—精神分析引论佛洛伊德观察婴儿的吸吮行为,根据享乐原则认为,经历的持续发泄,必定是因为从中获得了快感,这种推动行为的本能力量便是Libido(力必多)—意指「性欲和行为的动力」,也就是说性活动的能量来自Libido,驱使人们寻求快乐,在出生前Libido便已存在,出生后便立刻发挥作用。佛洛伊德对本能的概念来自生物学与物理学,这让他对本能的看法强调原始性、动物性,但当扩展本能,使用「自我本能」的概念时,已将社会化的内容注入本能之中。所谓自我本能是指:人有调节自己的行为,使其不违背社会禁忌、道德准则。而又能实现原始冲动的欲望和快感的本能,亦即人类社会现实性的自律表现。(二)潜意识佛洛伊德在其治疗的过程中,发现所接触的歇斯底里病人许多都不能意识到自己的部分情绪经验,对过去的一些经历无法回忆起来,若透过催眠方法,使其回忆经历并说出来,病人就会感到心情舒畅,病也就随之痊愈。显然,人有部分记忆并不是遗忘了,而是无法接触到这些内容,无法意识到它们的存在。根据这种现象,佛洛伊德做出推论:人在意识之外,必定还有另一个部份,称为「潜意识」,堆积了各种创伤性、被人无法接受的情绪经验。当人恣意式的作用减退、削弱或抑制的时候(如昏迷、服用药物、醉酒、作梦等),人的心灵便在另一种状态之下,以另一种形式活跃著,这便是潜意识内容。关於意识和潜意识的关系,佛洛伊德曾举了一个比喻:潜意识好比一个大房子,与其紧紧相连的是意识的小房子,两房之间有一扇门,门口站著一个守门人,负责检查在两个房子之间通行的内容,当无意识裏的冲动、欲望涌向门口时,守门人就会将其阻挡回去,这些内容是被压抑的,亦是必须抵挡这些被压抑的内容的冲动。人就是生活在两者间的交互作用;人受到潜意识的影响、驱使,意识则要挣扎、抵抗,这样的冲突若解决不好,就会导致神经症。佛洛伊德相当看重潜意识,认为意识只是潜意识的可见部份,认为心灵就好像冰山一样,露出水面的一小部份就是意识,而浸在水裏的部份则是潜意识,占了心灵结构的大部分。潜意识包容了人的各种原始冲动与本能,因为与社会准则、规范的不相容,被压抑到潜意识之中,简单的说,潜意识是本能冲动的避难所。(三)性欲与文明……身体的器官,除了他们原有的机能之外,都兼有性的意味,而且性对他们的要求若太强大,则原有机能便受牵制。~佛洛伊德—精神分析引论在佛洛伊德的时代,「性」当然不正当的,可是他并不同意这种看法,认为性是本能,是「快乐的冲动」、「快感的来源」,并将性的含义推广到人的许多其他行为上—「大多数强迫性动作都是变了样子的手淫,而手淫则可视为各种性幻想的唯一基本动作」,这也就是他人批评佛洛伊德是「泛性论」的原因。佛洛伊德之所以重视性是因为,他认为神经症的根源是性欲被压抑的结果,因此性成为他解释正常和异常行为的根据,也是他治疗病人的基础。佛洛伊德的时代曾深受维多利亚统治的影响,那是个连想到性也是有罪的时代,因此,他将性变态的原因归因於文明的压抑;因为性是本能的、原始的、非文明的,但社会却视性为「不正当的」,强迫人离开性,而以「道德」的方式行为处事,造成了两方面的压力。因此,人就会变态;性会以伪装的、矫饰的方式寻求转换的表现,也就会有各种性倒错。(四)死的本能佛洛伊德把所有的本能简化、归类为两大类:生与死。最初佛洛伊德并没有确立死的本能之概念,但经历了第一次世界大战后,他无法解释人类残忍屠杀的行为动机,因此认定:人的本质中必有求死的天性。既然人有生的本能,也有攻击的天性,为了生而采取攻击的方式时,其实就是在接受死亡,就像动物间的互相攻击,双方必有一方最终要面对死亡,换句话说,攻击的受害者可能是对方,也有可能是自己,为了求生,在攻击中必须面临死亡的来临,就抽象的意义来说,不论是谁受害,本质都一样,都是对生命的践踏。三、 人格的内容本我是心的呐喊;超我是脑的训斥;自我是嘴的修饰。~梦的解析者,王垒著,笙易文化,p69(一)本我—快乐的伊德(id)所谓本我,是指人原始本来的「我」,还没披上文明外衣的人;也就是生物的我,纯粹动物性的表现。佛洛伊德认为,既然本我是生物性的,当然就是人一生中不可缺少的,是人格中的永恒成分,因为人离不开生物需要的满足。那麼本我的作用又是什麼呢?答案其实很简单,即然是生物性的,当然就是满足人的生物需要,也就是生物冲动,寻求直接、即刻的满足,而且不讲条件,毫不掩饰;本我依照「快乐原则」行事,其功能就是在寻求快乐,争取各种肉欲的满足。快乐,是永远都需要的,因此本我不能忍受被压抑,更不会因为压抑就消失或减弱,只会改变方向、转换对象而间接地满足需求。(二)超我—良知与理想(superego)我们的痛苦要由我们的文明负责,如果我们背弃了它,复返於原始的情境,我们会比较幸福。~佛洛伊德—文明及对文明的不满处於文明社会之中,本我并不会如此逍遥自在,文明会以自己的方法重新塑造人,这就是文明的法则,以庄重、威严取代本能的原始、快乐。良知便是社会以各种方式强化的禁忌,以压抑、束缚本能,当人逐渐内化这些教条,在意识中建立起伦理道德规范,行为上依照社会的规定而行,甚至连思想上也依照社会的规定思想。简单的讲,获得良知就是要发展出「是非感」,也就是一套判断是非善恶的准则,用来监督自己及解释外部的环境。其实。良知的获得,就是社会规范在心灵上的翻版,而这样的结果是以本我的压抑做为代价换来的。除了良知的建立,人们还会建立一套自我理想,亦即:对自己的期望。既然是理想,当然和实际会有一段差距,因此自我理想就成了人们新的社会生活目标,而当人们越接近这些理想目标之时,离本我也就越来越远,其代价便是丧失本性,压抑本能,使其不能得到自有的满足。佛洛伊德认为,良知与自我理想构成人格中的超我,也就是超越个人原始的本体,追求灵魂的净化。超我的建立主要在儿童期,受到父母的影响(注3),透过长期的家庭生活,人们将父母及祖先的社会道德变成自己的东西。由此建立的超我,充满了清规戒律,并强迫人们遵守;一但违反,便会产生内疚,甚至有强烈的罪恶感。(三)自我—现实的妥协(ego)人都需要快乐,佛洛伊德所指的快乐,是满足本能而取得的原始快乐,并非一般快乐的意义,而肉体的快乐和心灵的高尚,是永不相容的两回事。因此,在人格的内部,超我与本我必定有激烈的冲突,这样的冲突绝非人所希望面对,因此佛洛伊德认为人格还有第三个构造—自我。依照佛洛伊德的观点,若人只生活在本我的世界中,社会恐怕会充满危险;若仅生活在超我的世界裏,社会就会充满空虚,因此就需要「自我」来调适双方,让不快乐的世界还能保有一些快乐。自我是人格的调节器、润滑油,能机警的洞察本我的冲动,也要领悟超我的要求,并在现实中,敏感的寻求满足本我的途径。这就好像人的膝关节,调节小腿与大腿的运动,然而,恰如膝关节容易发生问题一样,自我的调适机能一旦减退或失灵,也就是神经症状发作的时候。四、 性变态针对性需求的满足,佛洛伊德提出两个名词,亦即:「性对象」(sexual object)—散发性吸引力的人、物;以及「性目的」(sexual aim)—性冲动所竭力以求的标的。(一)性对象的变异传说单性的古人被剖成两半—男人和女人,经由爱情,挣扎著再融合,因此,当男人的性对象不是女人的时候,便会引起人们的惊讶,而佛洛伊德称这样的人为「性倒错」,并且认为人数绝不会太少。1、性倒错(意指同性恋)性倒错有三种行为型态:有一种是全然倒错的,其性对象必须永远是同性;有些是两栖性的倒错者,而有些人则是偶尔倒错,多半是因为正常的性对象遥不可及或是模仿而来。对於性倒错,佛洛伊德提出理由说明这并非「变质现象,degeneration」 (注4),因为性倒错者除了性行为外,其他部分和普通人一样,不仅能力分毫未损,反而在心智发展和道德涵养有高度的成就;而古文明中,性倒错往往有重大的意义,在原始民族和野蛮人之中亦十分流行。关於性倒错的成因,佛洛伊德认为只有第一种的极端情形,才能猜想性倒错是天生的,但是部分性倒错者出现在儿童或成人期的外在影响力(同性相处、战时夥伴、监狱服刑、独身生活……),亦会导致性倒错的固置作用,因此,不论是先天或习得,均无法单独说明一切。(注5)一般认为性倒错者的性对象,均与常人相反,男性倒错者有如女人,佛洛伊德认为这并不全然正确,不少的男性倒错者其举止俨然是个伟丈夫,并不表现多少

佛洛伊德(Sigmund Freud)奥籍犹太人。,生于捷克,后随父母迁居至奥地利,及长在维也维学医和行医,其后为逃避纳粹的统治而迁居英国,1939年以83岁高龄逝世于伦。 佛氏创立心理分析学派(School of Psychoanalysis),其理论在心理学界有深远的影响,对人格理论、精神病、心理治疗、变态心理学方面,都有重大的贡献,是位极富创见的心理学家。其著作甚勤,终其一生,计有四十多册,较重要者有:《歇斯底里亚研究》(Studies in Hysteria)、《释梦》(Interpretation of Dreams)、《日常生活的精神病学》(Psychopathology of Everyday Life)、《对性欲理论的三种贡献》(Three Contributions to the Theory of Sex)、《自我和本我》(Ego and the Id)。 楼主想要更多的内容可以去baidu主页,搜索“佛洛伊德 介绍”好运!~贰、理论内容 佛洛伊德学说之内涵,包括心理活动层次、人格结构、人格发展、焦虑,防卫机构(Defense Mechanism)、变态行为与心理治疗,谨分项摘述。 一、心理活动之层次 佛氏认为人类的心理活动可划分为三个部分: (一)意识(Conscious)--是公开之行为及思想,其内容能符合现实环境之要求,并能随时在记忆中出现。 (二)前意识(Preconscious)--系较模糊之思想,要经过思考后才能召回之记忆。 (三)潜意识(Unconscious)--系由不受意志来管制之态度、感情及观念等所构成,内容极为隐晦,经常以「象征化」(Symbolism)在行为上出现(注2)。 二、人格结构 佛氏将人格之构造分成本我、自我及超我,这三部分交互作用所产生的内动力,支配了个人的所有行为。 (一)本我 1.本我是人格结构中最原始的部分,其成分乃与生俱来。 2.本我之内包括一些生物性的或本能性的冲动,这是个人行为的原始动力。 3.受唯乐原则所支配,借着立即的满足,来宣泄原始的冲动,以减低紧张状态。 (二)自我(Ego) 1. 分。 2.自我借着与现实环境相接触、相交往,从而形成适应的作用,故受现实原则支配。 3.自我主要功能为:满足基本的需欲以维持个体的生存、调节本我之原始需要以符合现实环境、管制不为超我所接受的冲动、调节并解决本我与超我之间的冲突(注3)。 (二)超我(Superego) 1.在人格结构中居于管制地位,是监督者的角色。 2.超我系个人将社会规范、道德标准、价值判断内化而成,故受道德原则所支配,其主要力能为:管制不容于社会的原始冲动、诱导自我使其能以合于社会规范的目标代替较低的现实目标、使个人向理想努力达成完美的人格(注4)。三、人格发展 心理分析论重视人格的发展,认为婴幼儿期的生活经验,是构成人格的主要因素。 (一)口腔期(Oral Stage)--初生至周岁 1.活动以口腔为主,经由吮吸、吞咽、咀爵等活动,以获得基本需欲的满足。 2.如口欲受挫折,长大可能偏向悲观、依赖、退缩。 (二)肛门期(Anal stage)--一岁半至三岁左右 1.幼儿由于排泄粪便,解除内急压力而得到快感的经验。 2.如顺其自然,则人格获得良好发展。 (三)性蕾期(Phallic stage)--三至六岁 1.以性器官为获取快感的中心,小孩有意无意会去触摸、摩擦,以获得快感。 2.儿童在行为上已有男女性别之分。 3. (Oedipus Complex);女童则产生恋父情结(Electra Complex)。 4.儿童的恋亲情结,经由超我的发展获得调适,转而模仿同性之行为,并经由认同作用形成个人人格特质。 (四)潜伏期Latency Preiod)--六岁至十二岁 1.儿童注意力的重点,已渐渐转移到周围环境的事物。 2. 明。 (五)生殖期(Genital Stage)--十二岁以后 1.儿童进入青春期,第二性征出现。 2.对异性发生兴趣,喜欢参加两性组成的活动。 3.在心理上逐渐发展,而有与性别关连的职业计划及婚姻理想(注5)。

佛洛伊德(Sigmund Freud)奥籍犹太人。,生於捷克,后随父母迁居至奥地利,及长在维也维学医和行医,其后为逃避纳粹的统治而迁居英国,1939年以83岁高龄逝世於伦。 佛氏创立心理分析学派(School of Psychoanalysis),其理论在心理学界有深远的影响,对人格理论、精神病、心理治疗、变态心理学方面,都有重大的贡献,是位极富创见的心理学家。其著作甚勤,终其一生,计有四十多册,较重要者有:《歇斯底里亚研究》(Studies in Hysteria)、《释梦》(Interpretation of Dreams)、《日常生活的精神病学(Psychopathology of Everyday Life)、《对性欲理论的三种贡献》(Three Contributions to the Theory of Sex)、《自我和本我》(Ego and the Id)。理论内容 佛洛伊德学说之内涵,包括心理活动层次、人格结构、人格发展、焦虑,防卫机构(Defense Mechanism)、变态行为与心理治疗,谨分项摘述。 注:小弗的心理学说本人不觉的怎么样了!! ----tttt0791之横空出世

弗洛伊德认为,人的心理包括意识和无意识现象,无意识现象又可以划分为前意识和潜意识。前意识是指能够进入意识中的经验;潜意识则是指不能进入或很难进入意识中的经验,它包括原始的本能冲动和欲望,特别是性的欲望。

意识、前意识和潜意识的关系是:意识只是前意识的一部分,二者虽有界限,但不是不可逾越的;前意识位于意识和潜意识之间,扮演着“稽查者”的角色,严防潜意识中的本能欲望闯入意识中;潜意识则始终在积极活动着,当“稽查者”放松警惕时,就通过伪装伺机进入意识中。而且他认为,潜意识的心理虽然不为人们所觉察,但却支配着人的一生。

本能理论

在弗洛伊德的理论体系中,“本能”是指人格的推动性或者动机性的驱动力量,是身体内的刺激的源头。本能的目的是通过某些行为,如进食、饮水、性行为等,来消除或减少这种刺激。弗洛伊德把本能分为两类:生的本能(life instinct)和死的本能(death instinct)。

生的本能包括饥饿、渴、性。生的本能是为了个体和种族的存续,因此是维持生命的创造性力量。生的本能通过被称为“力比多”(libido)的能量形式表现出来。死的本能是一种破坏性的力量,可以指向内部,表现为自虐和自杀等,也可以指向外部,表现为仇恨和攻击等。

德语翻译方向论文题目

首先要看你论文是什么课题。我当初的论文选的是文学方面的,就是分析一篇作品,写感受。要分析作品的话,你就要先简单介绍一下这个作品的主要内容,然后介绍作者,包括基本概况,创作这篇作品的背景等。之后写对这个作品的分析。

你说专业是科技德语,是不是写些关于科技的内容?我帮你想到可以用德语介绍德国的在科技方面要功劳的名人的事例,引用一下就好,然后你自己再加点,还有自己的感想,就可以了吧?呵呵,我自己这么想的,题目要根据内容定吧,你自己知道要写什么内容。额,我好象在废话,。。。就叫《德语科技》,把你的专业颠倒一下就可以了。就这样。。。不好的话,别怪我。。。本茨 中文译名:卡尔·弗里特立奇·本茨 英文译名:Carl Friedrich Benz 国籍:德国 生日:1844年-1929年 出生地:德国卡尔斯鲁厄 卡尔·弗里特立奇·本茨Carl Friedrich Benz(1844-1929),德国著名的戴姆勒-奔驰汽车公司的创始人之一,现代汽车工业的先驱者之一,人称“汽车之父”、“汽车鼻祖”。1844年,本茨以遗腹子的身份出生于德国卡尔斯鲁厄,一个手工业者家庭,父亲原是一位火车司机,但在他出世前的1843年因发生事故去世了。从中学时期,本茨就对自然科学产生了浓厚的兴趣。他从小喜爱自然科学,靠修理手表得到一些零用钱,曾在机械厂当学徒,在制秤厂里成为“绘画者和设计者”,在桥梁建筑公司担任工长。并先后就读于卡尔斯鲁厄文理学院和卡尔斯鲁厄综合科技大学。其间,他较为系统地学习了机械构造、机械原理、发动机制造、机械制造经济核算等课程,为日后的发展打下了良好基础。

开题报告:研究课题:20年代的德语文学汉译活动一.课题研究的目的和意义兼及研究现状上海外国语大学的卫茂平先生曾作过一本《德国文学汉译史考辨——晚清与民国时期》,2004年由上海外教社出版,笔者偶然在图书馆读到,这是课题的缘起。导言中提及:学界近20年来对于中国翻译文学史的讨论及成果虽蔚为可观,然关于单个语种史料详尽的却鲜有所见(英语日语方面兴许乐观些,其余小语种的状况则堪忧)。这也成了卫先生作此书的因由。但同时卫先生亦在后记中表示了遗憾:其书的资料来源基本局限于上海的主要图书馆,且受制于我国目前图书馆体制和书目编制水平的局限,所以不免有些遗漏,有时或也难免有失准确,尤其是散布在各地报纸上的译文和评论,查询起来颇有难度。同年四川外语学院的莫光华教授在《外国文学研究》第一期刊文《中德比较文学研究二十年》指出 “在比较文学的视野里,就整体水平而言,特别是与当前国内其它外语语种文学翻译研究的火热场面相比,德语文学翻译的理论研究简直可以说是一片空白”。德汉译介学研究的缺位,与中德翻译文学史的梳理不足,恐怕也是忧戚相关的。另社科院外文所的叶隽先生又为卫先生的书在《中华读书报》上专做过《德语文学汉译史的意义》一文:“正如有论者指出的,晚清以来两大背景,必须关注,纵向是“传统赓续”,横向是“西学东渐”,而西学东渐一个重要的过滤器与输入口,是“翻译”,不将这一因素高度重视,是很难深入理解“现代中国”形成与建构的历程的。所以,就这个意义来说,清理近代以来的汉译史,极为必要。”叶隽先生作此评论文章的初衷显然是为了借此书的出版引起学界对于德语文学汉译史的关注和深入研究,可惜这一努力似乎响应者寥寥。卫先生的书出版之后,关于德语文学汉译史就鲜有见到什么专著出现,只偶有一些熟悉的名字一两篇短小的文章零星见诸报端。于是2006年在《早期中国德语文学学科史的若干问题》一文中,叶隽先生又旧事重提:“中国德语文学学科史的研究,到现在还只是‘小荷才露尖尖角’,大量的史实湮没,需要有人仔细搜集、精心考辨、拂去尘埃,还原历史的面目。”而这一块缺失目前不知是尚在研究中还是再度被搁置起来了。二.课题研究的主要内容与基本思路在这种情境下我们就产生了这样一个想法,是不是可以尝试将卫先生的研究细化并且竭尽所能地深入一些下去?全面的细化与深入或许就笔者现在的学术水平以及曦源项目的时间节点出发是不现实的,但做一个时段限于十年间的德语文学汉译情况研究也许还是具备一定程度上的可行性的。并且作为德语语言文学系的学生,我们也很期待能通过在这项项目中的实践,为中国德语文学学科史的研究尽一份绵薄之力。而我们在此基础上选择了20年代这个被卫先生称为德语文学汉译“高潮的到来”的十年,亦不是未经慎重考虑的。据卫茂平先生在书中的统计,20年代全国共出版德语文学汉译作品58部,其中53部出版地为上海。如果光从出版数量上而言,无论是接下来战争文学勃兴的30年代,甚而是出版事业因时局的缘故遭受重创的40年代,都比20年代要更庞大些。但20年代这个十年间的翻译活动别与后来译介的重要性,在于许多在德语本土语境意义非凡的作者,或是被引介到现代汉语语境后在中国产生过或者仍然在产生着巨大影响的作者,在这个时期首次被译成汉语或作品最初被大量翻译。这种特殊性为许多我们所提出的问题的价值加了筹码。这些作者中仅我们耳熟能详的就包括歌德,格林兄弟(当时也有译作格列姆或格尔木等),海涅,尼采,施笃姆(时有译为斯托尔姆,施托谟等),莱辛(时译莱森),茨威格等。还有一些初次汉译昙花一现后就在民国译坛甚而当今中国就再也杳无声迹了的名字。当时的翻译者是怎样的身份?出于何种心态引介特定的某位作家?选择作品又是以怎样的标准?引介后在当时的中国社会产生了怎样的影响?这种影响的程度和该作者在当时的德语语境或世界范围的影响是否相称,与其对当下中国影响力相比如何?悄无声息的冷遇或者极力的推崇,种种的遭际中又隐含着怎样的意味?报刊的德语汉译书评对这些作者在汉语语境的接受史产生了何种作用?德语语言文学作为一个学科当时在中国的发展状况(工具书的出现,德语教科书,学科术语形成的情况,或者这个学科究竟是形成了没有?)对德语文学汉译影响如何?与此同时,20年代在中国近代史上亦是风声鹤唳的十年。国人的团结救亡在这个十年走向高潮:中共成立、国共第一次合作、黄埔军校建立、五卅运动爆发、国民革命的开始与失败。而在此之前,1915年开始的新文化运动在学者们多年的努力之后也已卓有成效。那么德中关系在这十年翻译史上是否起到某种导向性作用?哪些作品是由德语直接翻译过来的?哪些是经由日语或英语转译之作?对德语古典文学和当代文学的译介的情况分别如何?这种种的问题都是我们在着手研究时所需要反复斟酌考虑的。三.课题创新点及难点就创新点而言,在上面论述本课题的意义和研究现状时其实已经涉及,此处不再赘述,聊以一句话简要概括之:德语文学的汉译史这一领域目前为止学界涉足者寥寥,应该说是一块很有开垦价值的沃土。但这样一个选题对我们而言不得不说是颇费力气的一个任务。首先,要把这个课题做得有价值做得符合学术规范将涉及到许多历史专业的基础知识,比如史料的鉴别,史学研究方法,基本的史学理论。这对就读于复旦德语系的学生是有些不利的。虽然二人高考时选的都是历史一科,但对于严格意义上的历史研究毕竟还是几乎全然陌生的。所幸的是出于个人兴趣的缘故,我们在大学两年里修读过许多历史系的专业课程,比如吴晓群老师的“十五世纪以前的世界”,金寿福老师的“史学原典导读”(旧约),邹振环老师的“史学原典导读”(中国历史文选),韩升老师“东亚文明的历史进程”,许多历史系老师共同开课的“中国古典文化”,同时也听了不少史学相关讲座,专业素养的不足通过这些课程得到了一定程度上的弥补。而章清老师的“中国现代学科的形成”可以说是直接启发我们定下这个课题方向的诱因。其实定下这个课题时便是抱着做一个跨学科研究的想法的。这个研究关系到的学科素养可能的确偏重了历史学甚而偏离了本身的专业,就研究方法而言与自己两年来的德国语言学习基础不太相关,本专业带来的语言能力起着几乎纯粹工具性的作用。但是这个研究的结果不出意外的话应当说无论是从中国的德语文学学科史或者中德文学关系角度来看都是颇有些意义的。而在研究这样一个课题时语言也成为我们二人相较与以历史为本科的同学的一大优势。另外原始文献的查找也是一大问题。卫茂平先生在《德语文学汉译史考辨(晚清和民国时期)》中亦头疼于资料查找的困难性,并且很率直地说“因为害怕旅途的困顿和查阅的繁难,一开始就未抱遍访全国主要图书馆的奢望”。不过我们相信这一点总还是人力可以克服的,毕竟是精力旺盛的年轻人,我们会利用假期的时间尽量多跑跑课题相关的全国主要大学的图书馆资料室和相关城市的图书馆。而且我们有足够的耐心,总还是可以挖掘出一点点新的文献史料的。并且卫先生在《考辨》附录里列出了“德语文学汉译及评论书目”、“汉译德语文学作品合集书目”、“德语文学史论、评论书目”;出版时间,出版社,译者历历在目,为我们史料的查找和考证已经提供了极大的方便。所以尽管困难,我们还是相信在卫先生研究的基础上搜集原始文献是具备可行性的。叶隽先生的《中国文化里所具有的“世界精神”——德国文学里的中国图景及其思想史意义》谈到:从求真角度而言,历史学之强调“史实考辨”,其意义在重视一种知识学意义上的渐进积累,因为徒称义理,是站不住脚的。但真正的史家往往不以此为贵,反而说:“学问文章,聪明才辨,不足以持世;所以持世者,存乎识也。”其实任何的学术研究应当都是如此,在翻阅过大量的前人研究和原始材料后,如果能从新颖的角度入手,整合梳理并且提出自己独到的观点,才是整个研究的最大的价值所在,却也是最大的难点所在,但有没有这个悟性,却不是我们敢于妄言的了。四.课题预期成果:发现一些新史料,较为详细完备地梳理这10年间的德汉翻译史料文献,尽量解决以上提出的一系列问题,并在此基础上完成结题论文。五.参考文献:现代学术视野中的留德学人 同济大学出版社 叶隽同济•德意志文化丛书 另一种西学 北京大学出版社 叶隽北京大学德国研究丛书中国对德国文学影响史述 上海外语教育出版社 卫茂平德语文学汉译史考辨(晚清和民国时期) 上海外语教育出版社 卫茂平异域的召唤——德国作家与中国文化 宁夏人民出版社 卫茂平,马佳欣,郑霞 中德文学关系研究文集 上海外语教育出版社 卫茂平,(德)屈尔曼主编施笃姆诗意小说选 江苏人民出版社 杨武能译歌德与中国 三联书店 杨武能中德文学研究 辽宁教育出版社 陈铨 中国近代期刊篇目汇录(3卷6册) 上海人民出版社 上海图书馆中国近代文学大系•史料索引集(1840——1919) 上海书店出版社 魏绍昌中国近代文学大系•翻译文学集 上海书店 施蛰存中国现代文学期刊目录汇编(上,下) 天津人民出版社 唐沅等中国翻译词典 湖北教育出版社 林煌天等民国时期总书目•外国文学 北京书目文献出版社 北京图书馆

书名翻译 经济实惠

德语教学法方向论文题目

其实个人觉得中德对比是最好写的,首先字数很容易就凑出来了,有话可说;再是不管是什么题材的对比都很容易找到资料。再就是德国电影、音乐之类的也不错。不过这些题材在老师看来的确是写烂了,但是比较受欢迎也比较能写好。也可以试试写德语语法、学习之类。ps.我现在也在准备德语论文课的写作,我们可以互相交流一下。

Hallo 同学你好,不知你是bakk还是mag毕业的论文,因此只能泛泛而论希望对你有用。一般情况下如果要写论文的话,一般是先找一个你感兴趣的方向(Forschungsinteresse),比如你想写教学方面的还是理论研究方向的。然后按照你的richtung寻找能用的到的相关理论,也就是你的theorien方面,如果按照你论文80也的规模计算,我觉得你找30-35页的理论比较靠铺。找theorien的同时你要开始揣摩你的forschungsfragen或者hypothesen。这个比较重要,你论文的成败很大程度上取决于你的ff是否好写。这里要重视的是你的ff和你的Forschungsmethode要衔接(qualitativ/quantitativ!!)确定好你的Forschungsfragen之后就可以开始做你的empirische teil了。不同方法有不同的研究方式,我想如果在德国你们肯定是学了的吧?比如你如果做问卷调查,问卷的编写就很重要,严格的导师也许还让你用spss做数据分析。如果你是内容分析,那么katagorien就非常重要。做后就是验证你的FF或者Hypothesen,这个不难,总结性的写一些就好啦,然后nachwort不用考虑,2页就能搞定的!还要提醒你的是德语区很重视Zitat和literaturverzeichnis,无论你用德式还是美式,都要做到准确无误。希望以上可以帮助到你吧! alles guteps 不好意思懒的改输入法,名词没有大写 呵 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。其实大体上本科和研究生的没什么结构上的区别 研究生的理论可能会多一些吧(从我的专业角度看如此,我是学传统文科专业的)个人意见你做inhaltsanalyse比较容易,自己一个人就能搞定,最多用spss在分析下数据。做befragung也可以,不用操什么心,得出来的结果绝对客观,至少这方面漏洞少。实在没有主意的,先把你们fachbibliothek最近两三年毕业的研究生论文翻出来浏览一下,或许会有启发。ps,很羡慕你啊 论文80页就好。教授给我的标准是页,据说还是sog.“auslandervorteil”,一般本国人是min。140页。

首先要看你论文是什么课题。我当初的论文选的是文学方面的,就是分析一篇作品,写感受。要分析作品的话,你就要先简单介绍一下这个作品的主要内容,然后介绍作者,包括基本概况,创作这篇作品的背景等。之后写对这个作品的分析。

语言学不好写啊,资料不好找

相关百科
热门百科
首页
发表服务