期刊投稿百科

应用语言学研究方法与论文写作英文版PPT

发布时间:2024-07-07 06:06:42

应用语言学研究方法与论文写作英文版PPT

正如其英文前言所说:“Give a man a fish and he eats for a Teach him how to fish and he eats for ”本书以其强大的逻辑性,清晰的条理性深入浅出地为英语专业的我们在研究方法和论文写作方面提供了系统而全面的帮助。全书分为三个部分用十五章的篇幅较为全面的为读者提供了在日常学习及研究中一些具体问题的解答。我个人感觉虽然以前曾接触过一些研究方法但是对于其实质和具体操作却并不清楚。因此我认为此书很好地做到了答疑解惑和“授人以渔”。 本书第一部分着重介绍了“研究”,当我们开始一项研究,不仅要明确研究是否有研究价值,有新意,有可行性,还要确定研究的方法并最终得到研究答案。作为研究的三要素,三者同等重要。当涉及到整个研究的过程,有形形色色的理论和观点值得我们注意。作者提到了研究过程中的“循环说”和“流程说”也可以从不同的角度对研究进行分类。我注意到了这样一个例子,作者想要研究学习者可控因素与学习结果的关系时,努力程度却难以界定。理论定义与操作定义都很难明确说明,因此今后我们要尽可能避免类似研究因素。 第二部分则主要介绍了研究方法。首先需提出研究问题并阅读文献然后选择研究设计。以前写论文的时候总会有无从下手的感觉,根本不知道要研究什么,或者是选题空泛没有实际意义。我想这可能是因为我平时阅读的相关专业书比较少,缺乏个人思考,不能从系统出发提出问题,认识问题,解决问题。在研究设计中,作者为我们提供了定性定量相结合的研究方式。问卷题目很难但却很容易回答,因此,我认为能较大程度的避免回答者含糊不清的回应而影响真实性。但这也表面,当我们设计问卷或调查项目时要更加深入地全方位了解才能达到最佳结果!作者分章节介绍了以下研究方法,比如问卷调查,实验研究,个案研究,微变化研究等等。我感觉这些研究方法都各有其利弊,和它们的特点所对应的研究项目及应用前景,但对于我而言目前尚不能全面掌握,但是它们对于研究的科学性贡献让人印象深刻。我将在今后认真学习这些方法,并争取活学活用,为以后的论文写作和学术研究提供新思路新观点新方法。 最后一部分主要是对论文写作的介绍。在本科时曾学习过有关论文写作的知识,但毕业论文还是让当时的我感到很难。本书则从各个侧面介绍了论文写作的具体方式方法。小到使用英式拼写还是美式,大到怎样提升论文的研究意义。我感觉本书无论从理论到实践都是一本既实用又颇具指导性的著作。 在读完本书后,我同时也有一些疑问。对于研究手段而言,问卷调查和实验研究主要用于收集定量数据,个案研究则是定性研究还有微变化研究和复杂的数据统计分析等。究竟我们在做研究时怎样去灵活应用这些方法呢?还有如何根据它们各自的优势去辅助自己的研究,还需要今后多加钻研。此外在本书中作者多次提到有关二语习得方面的案例和研究,我认为这从一定程度为尚不明确如何研究课题的我们做出了很好的示范,我们准备论文时可以仿照作者在二语习得方面所做的一系列研究来开展。

据学术堂了解,学术论文是某一学术课题在实验性、理论性、预测性上具有的新的科学研究成果、创新见解和知识的科学记录。学术论文也是某种已知原理应用于实际上取得新进展的科学总结,用以提供学术会议上宣读、交流、讨论或学术刊物上发表,或用作其他用途的书面文件。  实际上,“论文写作”从你一开始接手和进入你的课题就应该考虑的事情,哪怕开始时你什么都不懂得。大概了解你的研究课题后,你首先要对你研究的内容和它的可能取得的成果有个定位,即它处在所研究领域的学术界的哪个等级,确定这一点需要你对这个领域有着比较深入的了解。  对于初入学术领域的研究生们看,如果要定位你的研究水平,就要去关注领域内的大牛并大量阅读他们的文章,然后你就会对你的研究有个较为清醒的认识。  学术研究中,如果是个人设计课题,要以创新为原则,即你要做研究别人没有研究过的学术问题,这个分为理论新和实验对象新,如果你要做的课题没有创新性,就没有必要做下去,因为做别人已经做的工作,不会得到学术界的认可。  对自己的研究有较为清醒的认识后,理解起导师的课题或者提出有益的补充就会很得心应手,对于正确和高效率的实验操作也是有益的,实际上这些都是“论文写作”的开始,虽然未动笔,但是腹稿和以后论文中的闪光点就在这不断的思考中积累起来了。而且如果你了解了领域内相关的学术期刊(SCI 或 EI 刊源),就很能对自己课题可能取得的成果选定到某些合适的学术期刊发表,这是对自己研究的清晰的定位。当然在这个过程中如果培养自己的一些好习惯,对于以后写论文就很有帮助,比如阅读论文时记笔记(要精练不要照抄翻译),有好的想法和思考就写出来,这是一个逐步提高你的思考能力和学术观点的重要方式,只有这样才能写出真正学术价值的学术论文。  实验过程中,要每天详细记录实验过程和结果,每周都把当周的实验整理成 word 和 ppt 的形式,及时总结失败原因以利于进一步实验,整理成功的成果,把它们做成类似于你要发表期刊要求的图片和表格的形式,这也是论文写作的一部分。  做了这些工作就相当于你自己设计了整个课题以及实验过程,那么对于其中的亮点和不足就了然于胸,这是一篇学术论文的核心。  学术论文不同普通的论文。学术论文对格式、数据的真实性都有极高的要求。写作前,我们要下点功夫。

范文发你一份,你就明白了

应用语言学研究方法与论文写作ppt课件

范文发你一份,你就明白了

正如其英文前言所说:“Give a man a fish and he eats for a Teach him how to fish and he eats for ”本书以其强大的逻辑性,清晰的条理性深入浅出地为英语专业的我们在研究方法和论文写作方面提供了系统而全面的帮助。全书分为三个部分用十五章的篇幅较为全面的为读者提供了在日常学习及研究中一些具体问题的解答。我个人感觉虽然以前曾接触过一些研究方法但是对于其实质和具体操作却并不清楚。因此我认为此书很好地做到了答疑解惑和“授人以渔”。 本书第一部分着重介绍了“研究”,当我们开始一项研究,不仅要明确研究是否有研究价值,有新意,有可行性,还要确定研究的方法并最终得到研究答案。作为研究的三要素,三者同等重要。当涉及到整个研究的过程,有形形色色的理论和观点值得我们注意。作者提到了研究过程中的“循环说”和“流程说”也可以从不同的角度对研究进行分类。我注意到了这样一个例子,作者想要研究学习者可控因素与学习结果的关系时,努力程度却难以界定。理论定义与操作定义都很难明确说明,因此今后我们要尽可能避免类似研究因素。 第二部分则主要介绍了研究方法。首先需提出研究问题并阅读文献然后选择研究设计。以前写论文的时候总会有无从下手的感觉,根本不知道要研究什么,或者是选题空泛没有实际意义。我想这可能是因为我平时阅读的相关专业书比较少,缺乏个人思考,不能从系统出发提出问题,认识问题,解决问题。在研究设计中,作者为我们提供了定性定量相结合的研究方式。问卷题目很难但却很容易回答,因此,我认为能较大程度的避免回答者含糊不清的回应而影响真实性。但这也表面,当我们设计问卷或调查项目时要更加深入地全方位了解才能达到最佳结果!作者分章节介绍了以下研究方法,比如问卷调查,实验研究,个案研究,微变化研究等等。我感觉这些研究方法都各有其利弊,和它们的特点所对应的研究项目及应用前景,但对于我而言目前尚不能全面掌握,但是它们对于研究的科学性贡献让人印象深刻。我将在今后认真学习这些方法,并争取活学活用,为以后的论文写作和学术研究提供新思路新观点新方法。 最后一部分主要是对论文写作的介绍。在本科时曾学习过有关论文写作的知识,但毕业论文还是让当时的我感到很难。本书则从各个侧面介绍了论文写作的具体方式方法。小到使用英式拼写还是美式,大到怎样提升论文的研究意义。我感觉本书无论从理论到实践都是一本既实用又颇具指导性的著作。 在读完本书后,我同时也有一些疑问。对于研究手段而言,问卷调查和实验研究主要用于收集定量数据,个案研究则是定性研究还有微变化研究和复杂的数据统计分析等。究竟我们在做研究时怎样去灵活应用这些方法呢?还有如何根据它们各自的优势去辅助自己的研究,还需要今后多加钻研。此外在本书中作者多次提到有关二语习得方面的案例和研究,我认为这从一定程度为尚不明确如何研究课题的我们做出了很好的示范,我们准备论文时可以仿照作者在二语习得方面所做的一系列研究来开展。

社会语言学(sociolinguistics)是一门语言学的分支学科,研究社会的各层面对语言运用的影响,包含文化准则、社会规范或情境。有人亦把后设语言学(metalinguistics,亦作“元语言学”)归类为社会语言学的一部分。研究范围社会语言学研究的是语言的社会本质和差别,以及他们的社会因素。在传统的语言地理学中也有相同的研究,但是自社会语言学出现以后,这些内容都算做社会语言学的范畴了。对社会本质的研究包括:* 语言的社会本质的特点及其规律* 语言、意识、社会在起源上的相互关系* 民族语言和民族形成的关系* 民族共同语的形成与社会发展的关系* 语言演变与社会演变的关系对语言差异的研究包括:* 标准语与方言、行话的差异o 发音差异o 用词差异o 地位差异* 同一语言在不同国家、地区以及社会所产生的差异o 例如:英语在不同国家或地区的传播中产生了变异,出现了美式英语、港式英语、新加坡式英语等* 同一国家或社会中通行几种语言所造成的差异o 例如:有两种或两种以上官方语言的国家或地区,如加拿大(英语、法语)、新加坡(英语、中文、马来语)* 不同的语言使用者在语言运用上的差异o 例如:性别差异导致男女使用有差异的语言。* 社会场所不同所使用的语言的差异o 例如:一般中国人在家庭环境中使用家乡方言,在工作学习时用普通话。研究方法调查研究法对各地区、各行业、各阶层等人的语言运用进行考察。数学分析法对口语材料和文献资料进行数学统计和数理分析。对比研究法分析社会因素、研究语言差异。实验分析法用语音或心理实验仪器对语言差异进行实验分析,并作出定量和定性的描述。

据学术堂了解,学术论文是某一学术课题在实验性、理论性、预测性上具有的新的科学研究成果、创新见解和知识的科学记录。学术论文也是某种已知原理应用于实际上取得新进展的科学总结,用以提供学术会议上宣读、交流、讨论或学术刊物上发表,或用作其他用途的书面文件。  实际上,“论文写作”从你一开始接手和进入你的课题就应该考虑的事情,哪怕开始时你什么都不懂得。大概了解你的研究课题后,你首先要对你研究的内容和它的可能取得的成果有个定位,即它处在所研究领域的学术界的哪个等级,确定这一点需要你对这个领域有着比较深入的了解。  对于初入学术领域的研究生们看,如果要定位你的研究水平,就要去关注领域内的大牛并大量阅读他们的文章,然后你就会对你的研究有个较为清醒的认识。  学术研究中,如果是个人设计课题,要以创新为原则,即你要做研究别人没有研究过的学术问题,这个分为理论新和实验对象新,如果你要做的课题没有创新性,就没有必要做下去,因为做别人已经做的工作,不会得到学术界的认可。  对自己的研究有较为清醒的认识后,理解起导师的课题或者提出有益的补充就会很得心应手,对于正确和高效率的实验操作也是有益的,实际上这些都是“论文写作”的开始,虽然未动笔,但是腹稿和以后论文中的闪光点就在这不断的思考中积累起来了。而且如果你了解了领域内相关的学术期刊(SCI 或 EI 刊源),就很能对自己课题可能取得的成果选定到某些合适的学术期刊发表,这是对自己研究的清晰的定位。当然在这个过程中如果培养自己的一些好习惯,对于以后写论文就很有帮助,比如阅读论文时记笔记(要精练不要照抄翻译),有好的想法和思考就写出来,这是一个逐步提高你的思考能力和学术观点的重要方式,只有这样才能写出真正学术价值的学术论文。  实验过程中,要每天详细记录实验过程和结果,每周都把当周的实验整理成 word 和 ppt 的形式,及时总结失败原因以利于进一步实验,整理成功的成果,把它们做成类似于你要发表期刊要求的图片和表格的形式,这也是论文写作的一部分。  做了这些工作就相当于你自己设计了整个课题以及实验过程,那么对于其中的亮点和不足就了然于胸,这是一篇学术论文的核心。  学术论文不同普通的论文。学术论文对格式、数据的真实性都有极高的要求。写作前,我们要下点功夫。

应用语言学研究方法与论文写作英文版PDF

正如其英文前言所说:“Give a man a fish and he eats for a Teach him how to fish and he eats for ”本书以其强大的逻辑性,清晰的条理性深入浅出地为英语专业的我们在研究方法和论文写作方面提供了系统而全面的帮助。全书分为三个部分用十五章的篇幅较为全面的为读者提供了在日常学习及研究中一些具体问题的解答。我个人感觉虽然以前曾接触过一些研究方法但是对于其实质和具体操作却并不清楚。因此我认为此书很好地做到了答疑解惑和“授人以渔”。 本书第一部分着重介绍了“研究”,当我们开始一项研究,不仅要明确研究是否有研究价值,有新意,有可行性,还要确定研究的方法并最终得到研究答案。作为研究的三要素,三者同等重要。当涉及到整个研究的过程,有形形色色的理论和观点值得我们注意。作者提到了研究过程中的“循环说”和“流程说”也可以从不同的角度对研究进行分类。我注意到了这样一个例子,作者想要研究学习者可控因素与学习结果的关系时,努力程度却难以界定。理论定义与操作定义都很难明确说明,因此今后我们要尽可能避免类似研究因素。 第二部分则主要介绍了研究方法。首先需提出研究问题并阅读文献然后选择研究设计。以前写论文的时候总会有无从下手的感觉,根本不知道要研究什么,或者是选题空泛没有实际意义。我想这可能是因为我平时阅读的相关专业书比较少,缺乏个人思考,不能从系统出发提出问题,认识问题,解决问题。在研究设计中,作者为我们提供了定性定量相结合的研究方式。问卷题目很难但却很容易回答,因此,我认为能较大程度的避免回答者含糊不清的回应而影响真实性。但这也表面,当我们设计问卷或调查项目时要更加深入地全方位了解才能达到最佳结果!作者分章节介绍了以下研究方法,比如问卷调查,实验研究,个案研究,微变化研究等等。我感觉这些研究方法都各有其利弊,和它们的特点所对应的研究项目及应用前景,但对于我而言目前尚不能全面掌握,但是它们对于研究的科学性贡献让人印象深刻。我将在今后认真学习这些方法,并争取活学活用,为以后的论文写作和学术研究提供新思路新观点新方法。 最后一部分主要是对论文写作的介绍。在本科时曾学习过有关论文写作的知识,但毕业论文还是让当时的我感到很难。本书则从各个侧面介绍了论文写作的具体方式方法。小到使用英式拼写还是美式,大到怎样提升论文的研究意义。我感觉本书无论从理论到实践都是一本既实用又颇具指导性的著作。 在读完本书后,我同时也有一些疑问。对于研究手段而言,问卷调查和实验研究主要用于收集定量数据,个案研究则是定性研究还有微变化研究和复杂的数据统计分析等。究竟我们在做研究时怎样去灵活应用这些方法呢?还有如何根据它们各自的优势去辅助自己的研究,还需要今后多加钻研。此外在本书中作者多次提到有关二语习得方面的案例和研究,我认为这从一定程度为尚不明确如何研究课题的我们做出了很好的示范,我们准备论文时可以仿照作者在二语习得方面所做的一系列研究来开展。

范文发你一份,你就明白了

应用语言学研究方法与论文写作英文版ISBN

社会心理语言学 上海外教 王德春 2000 对比语言学概论 上海外教 许余龙 2000 语义学 上海外教 李瑞华 2000 语义理论与语言教学 上海外教 王 寅 2001 国俗语义研究 上海外教 吴友富 1999 当代西方语法理论 上海外教 俞如珍 2000 英汉修辞比较研究 上海外教 胡曙中 1999 美国新修辞学研究 上海外教 胡曙中 1999 英汉语言文化对比研究 上海外教 李瑞华 2000 英汉对比研究论文集 上海外教 李自俭 1999 现代修辞学 上海外教 王德春 2001 辞格与词汇 上海外教 李国南 2001 中国英汉翻译教材研究(1949-1998) 上海外教 张美芳 2001 语篇分析的理论与实践 上海外教 黄国文 2001 系统功能语言学多维思考 上海外教 朱永生 2001 现代语言学丛书 上海外教 新编心理语言学 上海外教 桂诗春 2000 心理语言学 上海外教 桂诗春 2000 语言问题探索 上海外教 王宗炎 2000 生成语法理论 上海外教 徐烈炯 2000 美国语言学简史 上海外教 赵世开 1999 汉语的语义结构和补语形式 上海外教 缪锦安 2000 应用语言学 上海外教 刘涌泉 2000 语篇的衔接与连贯 上海外教 胡壮麟 2000 神经语言学 上海外教 王德春 2000 自然语言的计算机处理 上海外教 冯志伟 1996 现代语言学的特点和发展趋势 上海外教 戚雨村 2000 语言学和语言的应用 上海外教 王宗炎 2000 语言系统及其运作 上海外教 程雨民 1998 模糊语言学 上海外教 伍铁平 2000 汉英对比语法论集 上海外教 赵世开 2000 语言共性论 上海外教 程 工 2000 语义学教程 上海外教 李福印 2000 教学篇章语言学 上海外教 刘辰诞 2000 英语语言学纲要 上海外教 丁言仁 2001 交际法英语教学和考试评估 上海外教 徐 强 2000 英汉语篇衔接手段对比研究 上海外教 朱永生 2001 认知语言学概论 上海外教 赵艳芳 2001 新编语用学概要 上海外教 何兆熊 2000 语法的多视角研究 上海外教 金立鑫 2000 英语词汇学研究 上海外教 汪榕培 2000 英汉语篇综合对比 上海外教 彭宣维 2000 隐喻学研究 上海外教 束定芳 2000 第二语言习得研究 上海外教 Ellis 2000 第二语言研究方法 上海外教 Selinger 2000 话语与文学 上海外教 Cook 2000 客观语言测试 上海外教 Spolsky 2000 口语语法 上海外教 Brazil 2000 第二语言习得概论 上海外教 Ellis 2000 实用文体学 上海外教 Widdowson 2000 应用语言学的原理与实践 上海外教 Cook 2000 英语教学史 上海外教 Howatt 2000 语言教学交际法 上海外教 Widdowson 2000 语料库、检索与搭配 上海外教 Sindair 2000 语言测试实践 上海外教 Bachman 2000 语言测试要略 上海外教 Bachman 2000 语言教学的基本概念 上海外教 Stern 2000 语言教学面面观 上海外教 Widdowson 2000 语言教学的问题与可选策略 上海外教 Stern 2000 语言教学的环境与文化 上海外教 Kramsch 2000 语言学习认知法 上海外教 Skehan 2000 语言与理解 上海外教 Brown 2000 文学与语言教学 上海外教 Carter 2000 交际法语言教学 上海外教 Johnson 2000 模糊语言 上海外教 Channell 2000 习语与习语特征 上海外教 Fernando 2000 语篇中的词汇模式 上海外教 Hoey 2000 词汇短语与语言教学 上海外教 DeCarrio 2000 语言领域的帝国主义 上海外教 Phillipson 2000 第二语言学习的条件 上海外教 Spolsky 2000 论以语言学习者为中心 上海外教 Yule 2000 英语会话 上海外教 Tzri 2000 语用学 上海外教 Yule 2000 语言与文化 上海外教 Kramsch 2000 语言学 上海外教 Widdowson 2000 第二语言习得 上海外教 Ellis 2000 心理语言学 上海外教 Scovel 2000 社会语言学 上海外教 Spolsky 2000 隐喻的研究与应用 上海外教 Low 2001 对比修辞:第二语言写作的跨文化层面 上海外教 Connor 2001 第二语言教与学的文化因素 上海外教 Hinkel 2001 语言课程评估:理论与实践 上海外教 Lynch 2001 社会语言学与语言教学 上海外教 Hornberger 2001 学习者为中心的课程设置:第二语言教学研究 上海外教 Nunan 2001 语言的迁移:语言学习的语际影响 上海外教 Odlin 2001 第二语言习得的学习策略 上海外教 Chamot 2001 体裁分析:学术与科研英语 上海外教 Swales 2001 第二语言词汇习得 上海外教 Huckin 2001 文化构建——文学翻译论集 上海外教 Lefevere 2001 跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学 上海外教 Hatim 2001 目的性行为——析功能翻译理论 上海外教 Nord 2001 语用学与翻译 上海外教 Hickey 2001 翻译问题探讨 上海外教 Newmark 2001 翻译学——问题与方法 上海外教 Wilss 2001 翻译教程 上海外教 Newmark 2001 通天塔之后——语言与翻译面面观 上海外教 Steiner 2001 语篇与译者 上海外教 Mason 2001 翻译研究:综合法 上海外教 Hornby 2001 描述翻译学及其他 上海外教 Toury 2001 语言与文化:翻译中的语境 上海外教 Nida 2001 翻译的理论建构与文化透视 上海外教 谢天振 2000 翻译文化史论 上海外教 王克非 2000 比较与翻译 上海外教 汪榕培 1997 翻译论丛 上海外教 耿龙明 1998 中国翻译教学研究 上海外教 穆 雷 2000 实用翻译美学 上海外教 傅仲选 2000 语言、文化与翻译 上海外教 奈达 2000 译介学 上海外教 谢天振 2000 语言与文化 上海外教 顾嘉祖 2000 中国译学理论史稿(修订版) 上海外教 陈福康 2000 语法隐喻理论研究 外研社 范文芳 2001 应用语言学研究方法与论文写作 外研社 文秋芳 2001 认知语言学概论——语言的神经认知基础 外研社 程琪龙 2001 语言与语言学:实用手册 外研社 语用与认识--关联理论研究 外研社 2001 第二语言习得研究 外研社 蒋祖康 2000 理论文体学 外研社 胡壮麟 2000 语言文化差异的认识与超越 外研社 高一虹 1999 语言测试和它的方法(修订版) 外研社 刘润清 1991 语言的符号性 外研社 丁尔苏 2000 跨文化非语言交际 外研社 毕继万 2000 跨文化交际学概论 外研社 胡文仲 2000 英语习语与英美文化 外研社 平 洪 2000 跨文化交际面面观 外研社 胡文仲 1999 俄汉语言文化习俗探讨 外研社 刘光准 1999 语言与文化论文集 外研社 二十一世纪大学英语教学改革 外研社 中国辞书学文集 外研社 2000 汉英篇章对比研究 外研社 论新开端:文学与翻译研究集 外研社 文化与交际 外研社 许国璋先生纪念文集 外研社 陶渊明诗歌英译比较研究 外研社 语言与文化 外研社 邓炎昌 2001 中西人际称谓系统 外研社 田惠刚 1998 中国语言学的现状与展望 外研社 许嘉璐 1998 语言要略 外研社 方 立 1999 语言学方法论 外研社 桂诗春 1998 西方语言学流派 外研社 刘润清 1999 文化与语言 外研社 王福祥 2000 许国璋论语言 外研社 功能主义纵横谈 外研社 胡壮麟 2000 洪堡特--人文研究和语言研究 外研社 语言学教程 外研社 2000 当代国外语言学与应用语言学文库: 语言论:言语研究导论 外研社 Sapir 2001 普通语言学教程 外研社 Saussure 2001 语言论 外研社 Bloomfiefd 2001 语言学综览 外研社 Aronoff 2001 语言学理论:对基要原著的语篇研究 外研社 Beaugrande 2001 吉姆林英语语音教程 外研社 Cruttenden 2001 音系学通解 外研社 Gussenhouen 2001 汉语方言的连读变调模式 外研社 Chen 2001 优选论 外研社 kaqer 2001 汉语形态学:语言认知研究法 外研社 Packard 2001 转换生成语法导论:从原则和参数到最简方案 外研社 Ouhalla 2001 当代句法理论通览 外研社 Ballin 2001 乔姆斯基:思想与理想 外研社 Smith 2001 语言知识及其本质、来源和使用 外研社 Chomsky 2001 当代语义理论指南 外研社 Lappin 2001 关联性:交际与认知 外研社 Sperber 2001 语用学引论 外研社 May 2001 语用学 外研社 Leuinsou 2001 言辞用法研究 外研社 Grice 2001 如何以言行事 外研社 Austin 2001 言语行为:语言哲学论 外研社 Searle 2001 表述和意义:言语行为研究 外研社 Searle 2001 言语的萌发:语言起源与进化 外研社 Aitchison 2001 语言学简史 外研社 Robins 2001 英语学习词典史 外研社 Cowie 2001 现代词典学入门 外研社 Bejoint 2001 英诗学习指南:语言学的分析方法 外研社 Leech 2001 小说文体论:英语小说的语言学入门 外研社 Leech 2001 人类语言学入门 外研社 Foley 2001 英语:全球通用语 外研社 Crystal 2001 社会语言学通览 外研社 Coulmas 2001 认知语言学入门 外研社 Schmid 2001 语言的范畴化:语言学理论中的类典型 外研社 Taylor 2001 英语的衔接 外研社 Halliday 2001 作为社会符号的语言:从社会角度诠释语言与意义 外研社 Halliday 2001 英语的功能分析:韩礼德模式 外研社 Bloor 2001 历史语言学导论 外研社 Lehmamm 2001 英语史:从古代英语到标准英语 外研社 Baugh 2001 翻译与翻译过程:理论与实践 外研社 Bell 2001 儿童语言发展引论 外研社 Cohen 2001 语言学习与运用中的错误:错误分析探索 外研社 James 2001 第二语言教与学 外研社 Nunan 2001 第二语言课堂反思性教学 外研社 Richards 2001 ESL/EFL英语课堂上的学习风格 外研社 Reid 2001 语言学习与教学的原则 外研社 Brown 2001 根据原理教学:交互式语言教学 外研社 Broen 2001 词汇、语义学和语言教育 外研社 Hatch 2001 语言教学大纲要素:课程设计系统法 外研社 Brown 2001 外语学习与教学论 外研社 Johnson 2001 语言测试词典 外研社 Dauies 2001 语言测试指南:发展、评估与研究 外研社 Henning 2001 第二语言习得与语言测试研究的接口 外研社 Bachman 2001 评估与测试:研究综述 外研社 Wood 2001 语言学课题:语言研究实用指南 外研社 Wray 2001 用语料库研究语言 外研社 Thomas 2001 语法化学说 外研社 Hopper 2001 剑桥语言百科全书 外研社 Crystal 2001 应用语言学百科辞典:语言教学手册 外研社 Johnson 2001

范文发你一份,你就明白了

正如其英文前言所说:“Give a man a fish and he eats for a Teach him how to fish and he eats for ”本书以其强大的逻辑性,清晰的条理性深入浅出地为英语专业的我们在研究方法和论文写作方面提供了系统而全面的帮助。全书分为三个部分用十五章的篇幅较为全面的为读者提供了在日常学习及研究中一些具体问题的解答。我个人感觉虽然以前曾接触过一些研究方法但是对于其实质和具体操作却并不清楚。因此我认为此书很好地做到了答疑解惑和“授人以渔”。 本书第一部分着重介绍了“研究”,当我们开始一项研究,不仅要明确研究是否有研究价值,有新意,有可行性,还要确定研究的方法并最终得到研究答案。作为研究的三要素,三者同等重要。当涉及到整个研究的过程,有形形色色的理论和观点值得我们注意。作者提到了研究过程中的“循环说”和“流程说”也可以从不同的角度对研究进行分类。我注意到了这样一个例子,作者想要研究学习者可控因素与学习结果的关系时,努力程度却难以界定。理论定义与操作定义都很难明确说明,因此今后我们要尽可能避免类似研究因素。 第二部分则主要介绍了研究方法。首先需提出研究问题并阅读文献然后选择研究设计。以前写论文的时候总会有无从下手的感觉,根本不知道要研究什么,或者是选题空泛没有实际意义。我想这可能是因为我平时阅读的相关专业书比较少,缺乏个人思考,不能从系统出发提出问题,认识问题,解决问题。在研究设计中,作者为我们提供了定性定量相结合的研究方式。问卷题目很难但却很容易回答,因此,我认为能较大程度的避免回答者含糊不清的回应而影响真实性。但这也表面,当我们设计问卷或调查项目时要更加深入地全方位了解才能达到最佳结果!作者分章节介绍了以下研究方法,比如问卷调查,实验研究,个案研究,微变化研究等等。我感觉这些研究方法都各有其利弊,和它们的特点所对应的研究项目及应用前景,但对于我而言目前尚不能全面掌握,但是它们对于研究的科学性贡献让人印象深刻。我将在今后认真学习这些方法,并争取活学活用,为以后的论文写作和学术研究提供新思路新观点新方法。 最后一部分主要是对论文写作的介绍。在本科时曾学习过有关论文写作的知识,但毕业论文还是让当时的我感到很难。本书则从各个侧面介绍了论文写作的具体方式方法。小到使用英式拼写还是美式,大到怎样提升论文的研究意义。我感觉本书无论从理论到实践都是一本既实用又颇具指导性的著作。 在读完本书后,我同时也有一些疑问。对于研究手段而言,问卷调查和实验研究主要用于收集定量数据,个案研究则是定性研究还有微变化研究和复杂的数据统计分析等。究竟我们在做研究时怎样去灵活应用这些方法呢?还有如何根据它们各自的优势去辅助自己的研究,还需要今后多加钻研。此外在本书中作者多次提到有关二语习得方面的案例和研究,我认为这从一定程度为尚不明确如何研究课题的我们做出了很好的示范,我们准备论文时可以仿照作者在二语习得方面所做的一系列研究来开展。

文秋芳应用语言学研究方法与论文写作ppt

文秋芳,北京外国语大学教授,博士生导师,北京外国语大学学术委员会主任,中国英汉语比较研究会副会长,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会会长;《中国外语教育》和《Chinese Journal of Applied Linguistics(中国应用语言学)》杂志主编;国际杂志: International Journal Applied Linguistics,System,Journal of English as a Lingua Franca 编委会委员。曾先后4次获得国家级教学成果奖,5次获省部级教学成果奖;2001年获国务院政府特殊津贴,2003 年获江苏省“三八”红旗手荣誉,2010年评为北京市高校育人标兵和北京市劳动模范,2014年获北京市三八红旗手荣誉。1研究领域为应用语言学,研究兴趣包括:二语习得、英语学习策略、口语测试、外语教学、国家语言能力、教师教育,截止2015年9月,出版专著17部,境内外发表论文149篇;给政府部门提交咨询报告17份。

文档介绍:应用语言学科研项目设计(案例分析一) 中国外语教育研究中心 文秋芳 讨论提纲 学位论文选题与科研项目选题的异同 实证研究案例分析:科研项目的设计 科研项目选题建议 问题一 学位论文题目与科研课题有何异同? 反馈类型对英语过去时使用的影响 网络环境下大学生英语自主学习能力的研究 非英语专业研究生学术写作教学研究 大学生英语口语中名词短语使用情况的变化研究 口译能力立体结构与口译训练中的优化过程研究 比较意象图式法与翻译法对英语介词的学习效果 高校英语教师跨文化交际能力认知及跨文化英语教学实践研究 中国大学生英语冠词习得研究 美国、法国、俄罗斯、巴西国家外语能力研究 基于网络的大学英语四、六级考试可行性研究 从博士论文选题到科研课题 基于动态系统理论的二语学习频次效应模式构建 多语种名词习得:概念化视域下的中介语发展研究 专用英汉互译机助评分系统的研制 相同之处 有价值 有新意 可操作 研究流程 应用研究流程图 (文秋芳、韩少杰,2011) 学位论文选题与科研项目选题的异同 比较维度 学位论文研究 纵向科研项目 横向 研究类型 基础理论 应用研究 基础理论 应用研究 应用研究 选题来源 文献 现实生活 文献 社会需要 行业需要 研究目的 理论创新 解决问题 理论创新 资政惠民 产品革新 行业改造 成果形式 论文 论文 论文 研究报告 研究报告 咨询报告 研究报告 研究者 人数 单人 单人 团队 团队 团队 研究范围 小 小 较大 较大 较大 科研项目设计:课题论证 本课题国内外研究现状述评及研究意义 研究的主要内容、基本思路和方法、重点和难点、主要观点和创新之处 前期相关研究成果和主要参考文献 实证研究案例分析 课题名称 我国外语类大学生思维能力现状的研究 我国外语类大学生与非外语类大学生思维能力的比较研究 我国三个年级大学生思维能力的比较研究

社会心理语言学 上海外教 王德春 2000 对比语言学概论 上海外教 许余龙 2000 语义学 上海外教 李瑞华 2000 语义理论与语言教学 上海外教 王 寅 2001 国俗语义研究 上海外教 吴友富 1999 当代西方语法理论 上海外教 俞如珍 2000 英汉修辞比较研究 上海外教 胡曙中 1999 美国新修辞学研究 上海外教 胡曙中 1999 英汉语言文化对比研究 上海外教 李瑞华 2000 英汉对比研究论文集 上海外教 李自俭 1999 现代修辞学 上海外教 王德春 2001 辞格与词汇 上海外教 李国南 2001 中国英汉翻译教材研究(1949-1998) 上海外教 张美芳 2001 语篇分析的理论与实践 上海外教 黄国文 2001 系统功能语言学多维思考 上海外教 朱永生 2001 现代语言学丛书 上海外教 新编心理语言学 上海外教 桂诗春 2000 心理语言学 上海外教 桂诗春 2000 语言问题探索 上海外教 王宗炎 2000 生成语法理论 上海外教 徐烈炯 2000 美国语言学简史 上海外教 赵世开 1999 汉语的语义结构和补语形式 上海外教 缪锦安 2000 应用语言学 上海外教 刘涌泉 2000 语篇的衔接与连贯 上海外教 胡壮麟 2000 神经语言学 上海外教 王德春 2000 自然语言的计算机处理 上海外教 冯志伟 1996 现代语言学的特点和发展趋势 上海外教 戚雨村 2000 语言学和语言的应用 上海外教 王宗炎 2000 语言系统及其运作 上海外教 程雨民 1998 模糊语言学 上海外教 伍铁平 2000 汉英对比语法论集 上海外教 赵世开 2000 语言共性论 上海外教 程 工 2000 语义学教程 上海外教 李福印 2000 教学篇章语言学 上海外教 刘辰诞 2000 英语语言学纲要 上海外教 丁言仁 2001 交际法英语教学和考试评估 上海外教 徐 强 2000 英汉语篇衔接手段对比研究 上海外教 朱永生 2001 认知语言学概论 上海外教 赵艳芳 2001 新编语用学概要 上海外教 何兆熊 2000 语法的多视角研究 上海外教 金立鑫 2000 英语词汇学研究 上海外教 汪榕培 2000 英汉语篇综合对比 上海外教 彭宣维 2000 隐喻学研究 上海外教 束定芳 2000 第二语言习得研究 上海外教 Ellis 2000 第二语言研究方法 上海外教 Selinger 2000 话语与文学 上海外教 Cook 2000 客观语言测试 上海外教 Spolsky 2000 口语语法 上海外教 Brazil 2000 第二语言习得概论 上海外教 Ellis 2000 实用文体学 上海外教 Widdowson 2000 应用语言学的原理与实践 上海外教 Cook 2000 英语教学史 上海外教 Howatt 2000 语言教学交际法 上海外教 Widdowson 2000 语料库、检索与搭配 上海外教 Sindair 2000 语言测试实践 上海外教 Bachman 2000 语言测试要略 上海外教 Bachman 2000 语言教学的基本概念 上海外教 Stern 2000 语言教学面面观 上海外教 Widdowson 2000 语言教学的问题与可选策略 上海外教 Stern 2000 语言教学的环境与文化 上海外教 Kramsch 2000 语言学习认知法 上海外教 Skehan 2000 语言与理解 上海外教 Brown 2000 文学与语言教学 上海外教 Carter 2000 交际法语言教学 上海外教 Johnson 2000 模糊语言 上海外教 Channell 2000 习语与习语特征 上海外教 Fernando 2000 语篇中的词汇模式 上海外教 Hoey 2000 词汇短语与语言教学 上海外教 DeCarrio 2000 语言领域的帝国主义 上海外教 Phillipson 2000 第二语言学习的条件 上海外教 Spolsky 2000 论以语言学习者为中心 上海外教 Yule 2000 英语会话 上海外教 Tzri 2000 语用学 上海外教 Yule 2000 语言与文化 上海外教 Kramsch 2000 语言学 上海外教 Widdowson 2000 第二语言习得 上海外教 Ellis 2000 心理语言学 上海外教 Scovel 2000 社会语言学 上海外教 Spolsky 2000 隐喻的研究与应用 上海外教 Low 2001 对比修辞:第二语言写作的跨文化层面 上海外教 Connor 2001 第二语言教与学的文化因素 上海外教 Hinkel 2001 语言课程评估:理论与实践 上海外教 Lynch 2001 社会语言学与语言教学 上海外教 Hornberger 2001 学习者为中心的课程设置:第二语言教学研究 上海外教 Nunan 2001 语言的迁移:语言学习的语际影响 上海外教 Odlin 2001 第二语言习得的学习策略 上海外教 Chamot 2001 体裁分析:学术与科研英语 上海外教 Swales 2001 第二语言词汇习得 上海外教 Huckin 2001 文化构建——文学翻译论集 上海外教 Lefevere 2001 跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学 上海外教 Hatim 2001 目的性行为——析功能翻译理论 上海外教 Nord 2001 语用学与翻译 上海外教 Hickey 2001 翻译问题探讨 上海外教 Newmark 2001 翻译学——问题与方法 上海外教 Wilss 2001 翻译教程 上海外教 Newmark 2001 通天塔之后——语言与翻译面面观 上海外教 Steiner 2001 语篇与译者 上海外教 Mason 2001 翻译研究:综合法 上海外教 Hornby 2001 描述翻译学及其他 上海外教 Toury 2001 语言与文化:翻译中的语境 上海外教 Nida 2001 翻译的理论建构与文化透视 上海外教 谢天振 2000 翻译文化史论 上海外教 王克非 2000 比较与翻译 上海外教 汪榕培 1997 翻译论丛 上海外教 耿龙明 1998 中国翻译教学研究 上海外教 穆 雷 2000 实用翻译美学 上海外教 傅仲选 2000 语言、文化与翻译 上海外教 奈达 2000 译介学 上海外教 谢天振 2000 语言与文化 上海外教 顾嘉祖 2000 中国译学理论史稿(修订版) 上海外教 陈福康 2000 语法隐喻理论研究 外研社 范文芳 2001 应用语言学研究方法与论文写作 外研社 文秋芳 2001 认知语言学概论——语言的神经认知基础 外研社 程琪龙 2001 语言与语言学:实用手册 外研社 语用与认识--关联理论研究 外研社 2001 第二语言习得研究 外研社 蒋祖康 2000 理论文体学 外研社 胡壮麟 2000 语言文化差异的认识与超越 外研社 高一虹 1999 语言测试和它的方法(修订版) 外研社 刘润清 1991 语言的符号性 外研社 丁尔苏 2000 跨文化非语言交际 外研社 毕继万 2000 跨文化交际学概论 外研社 胡文仲 2000 英语习语与英美文化 外研社 平 洪 2000 跨文化交际面面观 外研社 胡文仲 1999 俄汉语言文化习俗探讨 外研社 刘光准 1999 语言与文化论文集 外研社 二十一世纪大学英语教学改革 外研社 中国辞书学文集 外研社 2000 汉英篇章对比研究 外研社 论新开端:文学与翻译研究集 外研社 文化与交际 外研社 许国璋先生纪念文集 外研社 陶渊明诗歌英译比较研究 外研社 语言与文化 外研社 邓炎昌 2001 中西人际称谓系统 外研社 田惠刚 1998 中国语言学的现状与展望 外研社 许嘉璐 1998 语言要略 外研社 方 立 1999 语言学方法论 外研社 桂诗春 1998 西方语言学流派 外研社 刘润清 1999 文化与语言 外研社 王福祥 2000 许国璋论语言 外研社 功能主义纵横谈 外研社 胡壮麟 2000 洪堡特--人文研究和语言研究 外研社 语言学教程 外研社 2000 当代国外语言学与应用语言学文库: 语言论:言语研究导论 外研社 Sapir 2001 普通语言学教程 外研社 Saussure 2001 语言论 外研社 Bloomfiefd 2001 语言学综览 外研社 Aronoff 2001 语言学理论:对基要原著的语篇研究 外研社 Beaugrande 2001 吉姆林英语语音教程 外研社 Cruttenden 2001 音系学通解 外研社 Gussenhouen 2001 汉语方言的连读变调模式 外研社 Chen 2001 优选论 外研社 kaqer 2001 汉语形态学:语言认知研究法 外研社 Packard 2001 转换生成语法导论:从原则和参数到最简方案 外研社 Ouhalla 2001 当代句法理论通览 外研社 Ballin 2001 乔姆斯基:思想与理想 外研社 Smith 2001 语言知识及其本质、来源和使用 外研社 Chomsky 2001 当代语义理论指南 外研社 Lappin 2001 关联性:交际与认知 外研社 Sperber 2001 语用学引论 外研社 May 2001 语用学 外研社 Leuinsou 2001 言辞用法研究 外研社 Grice 2001 如何以言行事 外研社 Austin 2001 言语行为:语言哲学论 外研社 Searle 2001 表述和意义:言语行为研究 外研社 Searle 2001 言语的萌发:语言起源与进化 外研社 Aitchison 2001 语言学简史 外研社 Robins 2001 英语学习词典史 外研社 Cowie 2001 现代词典学入门 外研社 Bejoint 2001 英诗学习指南:语言学的分析方法 外研社 Leech 2001 小说文体论:英语小说的语言学入门 外研社 Leech 2001 人类语言学入门 外研社 Foley 2001 英语:全球通用语 外研社 Crystal 2001 社会语言学通览 外研社 Coulmas 2001 认知语言学入门 外研社 Schmid 2001 语言的范畴化:语言学理论中的类典型 外研社 Taylor 2001 英语的衔接 外研社 Halliday 2001 作为社会符号的语言:从社会角度诠释语言与意义 外研社 Halliday 2001 英语的功能分析:韩礼德模式 外研社 Bloor 2001 历史语言学导论 外研社 Lehmamm 2001 英语史:从古代英语到标准英语 外研社 Baugh 2001 翻译与翻译过程:理论与实践 外研社 Bell 2001 儿童语言发展引论 外研社 Cohen 2001 语言学习与运用中的错误:错误分析探索 外研社 James 2001 第二语言教与学 外研社 Nunan 2001 第二语言课堂反思性教学 外研社 Richards 2001 ESL/EFL英语课堂上的学习风格 外研社 Reid 2001 语言学习与教学的原则 外研社 Brown 2001 根据原理教学:交互式语言教学 外研社 Broen 2001 词汇、语义学和语言教育 外研社 Hatch 2001 语言教学大纲要素:课程设计系统法 外研社 Brown 2001 外语学习与教学论 外研社 Johnson 2001 语言测试词典 外研社 Dauies 2001 语言测试指南:发展、评估与研究 外研社 Henning 2001 第二语言习得与语言测试研究的接口 外研社 Bachman 2001 评估与测试:研究综述 外研社 Wood 2001 语言学课题:语言研究实用指南 外研社 Wray 2001 用语料库研究语言 外研社 Thomas 2001 语法化学说 外研社 Hopper 2001 剑桥语言百科全书 外研社 Crystal 2001 应用语言学百科辞典:语言教学手册 外研社 Johnson 2001

应用语言学研究方法与论文如此类课题写的已经比较多了呢

相关百科
热门百科
首页
发表服务