期刊投稿百科

英语专业毕业论文翻译方向及提纲

发布时间:2024-07-08 02:12:22

英语专业毕业论文翻译方向及提纲

本人英语专业,刚毕业,论文也是翻译方向的。看你要写翻译理论还是翻译理论的应用了。不过貌似翻译理论应用比较好写一点。很多人都是写写某翻译方法在某一领域的应用。现在主要看你之前怎么打算的,手上有什么资料。

别忘了给分哦摘要:4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文关键词,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方 4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文“关键词”,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方。各关键词之间用“分号”隔开。外文关键词应与中文关键词相对应。 (二)主体部分主题部分包括引言(Introduction)、正文(Body)、结论(Conclusion)、参考文献(Bibliography)。主体部分必须由另页右页开始。1.引言:主要说明研究工作的目的、涉及范围、相关领域的前人研究成果和知识空白、研究设想、研究方法等方面的概述、理论意义和实用价值等。2.正文:论文的正文是核心部分,占主要篇幅。一般论文选题需要从几个方面来论述或论证。要求论据充分,论点明确。行文必须实事求是,客观真切,准确完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。正文部分要有分级标题,章、条、款、项的序号编码方法,采用阿拉伯数分级系列编号法,论文中的章、条、款、项依次排列,依次从1开始,连续编号,中间用“.”相隔,最末级编号之后不加点。示例:1.2.…… 2…… … 13.结论:学位论文的结论是最终的、总体的结论,它是对正文部分的论述的概述,也可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、尚待解决的问题等。4.参考文献:写作学位论文过程中,阅读或运用过某些文献所列出的书目清单,置于正文之后,另页开始。参考文献的著录按原文献语种为原则。(1)文献目录应另页书写,外文文献排前,中文文献排后。外文文献书名须用斜体。(2)文献目录一律按作者姓氏汉语拼音或外文字母顺序排列。(3)每条文献必须顶格写,回行时空两字或五个英语字母。(4)将各文献的类型代号(即文献英文名的首字母)注明在文献之后:

1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。  2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)  3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。  4、关键词或主题词:关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。 每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。  主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。  5、论文正文:  (1)引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。 引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义, 并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。  〈2)论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、 论证过程和结论。主体部分包括以下内容:  提出-论点;  分析问题-论据和论证;  解决问题-论证与步骤;  结论。  6、一篇论文的参考文献是将论文在和写作中可参考或引证的主要文献资料,列于论文的末尾。参考文献应另起一页,标注方式按《GB7714-87文后参考文献著录规则》进行。  中文:标题--作者--出版物信息(版地、版者、版期):作者--标题--出版物信息所列参考文献的要求是:  (1)所列参考文献应是正式出版物,以便读者考证。  (2)所列举的参考文献要标明序号、著作或文章的标题、作者、出版物信息。

我有一个是英语文学方面的不知道是不是你想要的这可是我的得意之作我就是靠这个论文拿了优秀毕业论文的如果你满意,一定要把我选为最佳哦,谢谢!题目是:The analysis of Symbolic Images in Tony Morrison's BelovedThesis statement: The paper intends to analyze the symbolic images in Tony Morrison's BI Introduction AThe introduction of the author A brief review of symbolid The appraisal BThe brief of the paperIIThe Origin of Tony Morrison's Symbolic ImagesAThe production of the workBComparing with other works in symbolic imagesIIIFive Categories of Symbolic Images in BelovedAsymbolic figuresBSettingC Body marksD Linguistic applicationEEventIVTheme Interpreation with Reference to Symbolic ImagesA Memory of the pastBSeeking self-recognitionCRecuperating Afro-American traditional cultureD Maternal loveVConclusionAThe contribution to Afro-American BSocial influence produced by Symbolic Images and its profound

英语专业翻译方向毕业论文提纲

选题的基本思路、方法和主要观点 论文写作提纲: I 引言 II翻译中的文化“陷阱”现象 21习语及委婉语的误译 22数字与颜色的误译 23典故文化中的误译 III翻译中文化“陷阱”的原因 31地理环境 32文化传统 33思维模式 34价值观念 IV翻译中文化误译的解决方法 41理解中西文化差异性 42提高跨文化翻译意识 43掌握有效的翻译策略 V结语 工作进度(以周为单位):----- 这是大概的思路 格式 本来我想发个word 文档供你参考 可是这里没办法发 就粘贴了大概的格式和思路 主要参考文献------

我有一个是英语文学方面的不知道是不是你想要的这可是我的得意之作我就是靠这个论文拿了优秀毕业论文的如果你满意,一定要把我选为最佳哦,谢谢!题目是:The analysis of Symbolic Images in Tony Morrison's BelovedThesis statement: The paper intends to analyze the symbolic images in Tony Morrison's BI Introduction AThe introduction of the author A brief review of symbolid The appraisal BThe brief of the paperIIThe Origin of Tony Morrison's Symbolic ImagesAThe production of the workBComparing with other works in symbolic imagesIIIFive Categories of Symbolic Images in BelovedAsymbolic figuresBSettingC Body marksD Linguistic applicationEEventIVTheme Interpreation with Reference to Symbolic ImagesA Memory of the pastBSeeking self-recognitionCRecuperating Afro-American traditional cultureD Maternal loveVConclusionAThe contribution to Afro-American BSocial influence produced by Symbolic Images and its profound

英语广告中双关语的运用技巧及翻译摘 要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。本文从语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关等几方面对双关语的运用技巧作了阐述。并在考虑双关语的双重含义及广告语体风格的基础上,从契合译法、分别表义法、套译法、侧重译法和补偿译法等方面对英语广告双关语的翻译作了初步的探讨。 关键词:广告语言;双关语;翻译 Punning and the Translation of Puns in English Advertisements MENG Lin & ZHAN Jing-hui (Foreign Languages D, Harbin Institute of Technology, Harbin 150090, China) Abstract: Punning is one of the most common rhetorical devices used in This paper is about the techniques of punning and the translation of puns in English There are various ways to form puns in The translation of puns is difficult because of the double meanings, and the translation of puns in advertisements is even more difficult because one must keep both the double meanings of a pun and the style of the advertisement in Key words: advertising language; pun; translation 双关语在广告中的运用 作为一种修辞手段,双关语在广告中比较常用,它存在于语音、词汇、句法等各个语言层面。在广告中,广告制作者为了增加广告的吸引力,挖空心思地追求新的创意,使得双关语在广告中的运用技巧更加纷繁复杂。巧妙的双关能使语言含蓄、幽默、生动、给人以回味和想象的余地。较为常见的有以下几个方面。 谐音双关 “谐音双关是用拼写相似,发音相同或相近的词构成的” 1 。广告制作者非常乐于使用谐音双关,因为此类双关具有风趣、幽默、俏皮、滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象。 (1) More sun and air for your son and 2 译文:这里有充足的阳光,清新的空气,一切为了您的子孙后代。 在这则海滨浴场的宣传广告中,制作者巧妙地运用了sun-son, air-heir这两对谐音字,使广告语言不仅和谐悦耳,读来朗朗上口,而且颇风趣、幽默,具有感召力。 (2)Trust Over 5000 ears of 3 译文:相信我们吧。历经5000多只耳朵的检验,有着5000多年的经验。 这是一则助听器推销广告。从字面看,它说明了该产品已经接受了众多消费者的考验,但字里行间巧妙地嵌入一对谐音字ears-years,充分暗示了该产品悠久的历史,久经考验的上乘质量。 许多广告都在商品品牌的名称上做文章。品牌名称中的双关语不仅能增加广告的趣味性和幽默感,更重要的是使品牌名称更能吸引人们的注意力,便于记忆,增加宣传攻势力度,以此达到宣传产品的目的。品牌名称中的双关语大多采用谐音的方法。 (3) WEAR-EVER introduces a new concept in glass oven ware: CLEANABILITY 4 译文:“恒久”玻璃炉具带给你一个全新的概念:洁净。 这里生产商利用其商标WEAR-EVER一词多义的特点,大力推销其产品:一方面WEAR-EVER为其品牌名称,另一方面该词又另有含义:既为wear forever(体现产品结实耐用),又为wherever(说明到处受人欢迎)。该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用。

英语专业翻译方向毕业论文提纲参考模板

我有一个是英语文学方面的不知道是不是你想要的这可是我的得意之作我就是靠这个论文拿了优秀毕业论文的如果你满意,一定要把我选为最佳哦,谢谢!题目是:The analysis of Symbolic Images in Tony Morrison's BelovedThesis statement: The paper intends to analyze the symbolic images in Tony Morrison's BI Introduction AThe introduction of the author A brief review of symbolid The appraisal BThe brief of the paperIIThe Origin of Tony Morrison's Symbolic ImagesAThe production of the workBComparing with other works in symbolic imagesIIIFive Categories of Symbolic Images in BelovedAsymbolic figuresBSettingC Body marksD Linguistic applicationEEventIVTheme Interpreation with Reference to Symbolic ImagesA Memory of the pastBSeeking self-recognitionCRecuperating Afro-American traditional cultureD Maternal loveVConclusionAThe contribution to Afro-American BSocial influence produced by Symbolic Images and its profound

别忘了给分哦摘要:4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文关键词,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方 4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文“关键词”,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方。各关键词之间用“分号”隔开。外文关键词应与中文关键词相对应。 (二)主体部分主题部分包括引言(Introduction)、正文(Body)、结论(Conclusion)、参考文献(Bibliography)。主体部分必须由另页右页开始。1.引言:主要说明研究工作的目的、涉及范围、相关领域的前人研究成果和知识空白、研究设想、研究方法等方面的概述、理论意义和实用价值等。2.正文:论文的正文是核心部分,占主要篇幅。一般论文选题需要从几个方面来论述或论证。要求论据充分,论点明确。行文必须实事求是,客观真切,准确完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。正文部分要有分级标题,章、条、款、项的序号编码方法,采用阿拉伯数分级系列编号法,论文中的章、条、款、项依次排列,依次从1开始,连续编号,中间用“.”相隔,最末级编号之后不加点。示例:1.2.…… 2…… … 13.结论:学位论文的结论是最终的、总体的结论,它是对正文部分的论述的概述,也可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、尚待解决的问题等。4.参考文献:写作学位论文过程中,阅读或运用过某些文献所列出的书目清单,置于正文之后,另页开始。参考文献的著录按原文献语种为原则。(1)文献目录应另页书写,外文文献排前,中文文献排后。外文文献书名须用斜体。(2)文献目录一律按作者姓氏汉语拼音或外文字母顺序排列。(3)每条文献必须顶格写,回行时空两字或五个英语字母。(4)将各文献的类型代号(即文献英文名的首字母)注明在文献之后:

初中英语任务型阅读教学模式  [摘要]:本文论述了构建初中英语任务型阅读课堂教学模式的指导思想及理论依据,并结合自己的教学经验总结出了一个教学模式----初中任务型阅读教学模式  [关键词]:初中英语;任务;阅读;教学模式;  一. 问题的提出  长期以来,我国中学英语阅读教学普遍采取的是以教师为中心的、传递接受式的传统课堂教学模式。课堂教学以教师为中心,教师的讲解占去了课堂的大部分时间,学生在学习过程中基本上处于被动学习状态。学生缺乏自主学习、合作探究的积极性,学习上缺少主动性和创造性。英语阅读课教学过程侧重知识结论,忽视知识过程与能力的培养,学生的学习局限于书本知识之内。而现行的《英语课程标准》倡导以任务型教学为主要教学模式,教学以具体任务为学习动力或动机,以完成任务的过程为学习的过程,以展示任务成果的方式(而不是以测试的分数)来体现教学的成就,以达到培养学生的自主学习、合作探究的学习能力和语言综合应用能力。而且新课标在进行听、说、读、写综合训练的同时,侧重培养阅读能力。阅读能力是学习能力的核心,在各种形式的阅读理解中获取资料和信息,这是学生学习与发展的主要途径。阅读的目的, 不仅是要欣赏,更重要的是获取信息,并利用信息解决问题。那么如何将阅读教学与任务型教学结合起来呢?  笔者根据现行初中英语教材中阅读课文是各单元教学的核心,容量大、密度高、话题广、课时紧的情况结合任务型教学途径。在教学实践中,构建了一种“提出任务—前期任务---任务环(限时自读—导读—复读)—完成任务—任务评价”的基本课堂任务型阅读教学模式,以“任务”来驱动学生课堂英语学习的积极性,创设各种机会和条件,让学生在真实的任务情境下参与语言的实践活动,不断提高他们的语言运用能力。  二.理论依据  1、克拉申的语言输入假说理论  著名语言教育理论家克拉申(Krashen,1985)认为在语言的习得过程中,教师应为学生提供足够的可理解的语言输入(Comprehensible Input)。这些语言输入应该为学习者所理解或者适合学习者的水平,既不能太难,也不能太易,应该比学习者当前的语言水平稍高一点的语言材料,学习者可以通过上下文的线索,通过运用已掌握的语言知识对语言材料进行理解。除此以外,这些输入应该既有趣,又有关联,且有足够的输入量,要让学生在轻松愉快、心理障碍最小的环境中自然习得语言,这样语言输入才能更有效的被大脑吸收,产生良好的学习效果。  2、斯温纳的语言输出假说理论  可理解的语言输入只是语言学习的一部分,除此以外,学习者还必须有机会使用所学语言,也就是进行语言输出活动,才有可能达到类似母语者的水平。对于克拉申提出的输入假说理论,斯温纳(M Swain)等许多学者也都提出了他们不同的看法,即提出了输出假说(Output Hypothesis):她认为语言输出在语言习得过程中也有着显著作用。她通过沉浸实验表明,尽管学生经过几年的浸泡,但他们并没有获得如本族语者那种语言的产生能力。她认为,造成这样的原因在于学生在课堂中没有足够的机会去练习使用所学语言,即没有进行足够的语言输出活动。她还认为,语言输出活动的目的不仅仅是使学生练习运用语言,增强使用  语言的流利性,而且也能使学习者发现到自己在使用语言时所存在的问题,以便改正。  3. 任务型教学(Task-Based Learning , 简称TBL)是80年代外语教学法研究者和第二语言习得研究者在大量研究和实践的基础上提出来的又一个有重要影响的语言教学途径。它以具体任务为学习动力或动机,以完成任务的过程为学习的过程,以展示任务成果的方式(而不是以测试的分数)来体现教学的成就。英国语言学家Jane Willis指出任务学习法理论框架包括三个部分:前期任务(pre - task),任务环( task - cycle) 和语言关键点(language focus)  4.建构主义认为,知识不是通过教师传授得到,而是学习者在一定的情境即社会文化背景下,借助其他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,通过建构意义的方式而获得。  三、任务型阅读教学模式  设境激趣导入任务  呈现新知  学法指导  自读讨论  教师导读  协作交流  完成任务  汇报成果  总结反馈  本文将以初三第八单元第三课时为例对此模式进行阐述。  本单元是学习如何提供帮助,本节课是该单元的第三个课时,学生对如何提供帮助已有一个初步了解。本节课是阅读应用课,主题是如何将自己的爱好与帮助别人结合起来。  (一) 设境激趣, 导入任务  对于任务型英语阅读教学,教师要明确学生阅读的内容、方向,并给出指导性意见。教师应根据教学进度的要求,结合所学的内容确立英语阅读课的主题。同时,英语语言学习总是与一定的社会文化背景即情景相联系。在英语阅读课上,“情”包含在阅读课文的内容中,“景 ”是课文内容所构成的整体画面在阅读教学中成功创设的教学情境。教师应充分利用辅助教学手段以及学生的生活背景,为学生的英语阅读创设一种接近真实的学习环境。  该课的任务的导入:首先让学生根据教师播放的多媒体课件上的字母H, E, L, P猜测一个单词---Help。然后点明主题:本节课的任务是继续学习如何提供帮助-----帮助你我建立一个更美好的校园。但为了完成该任务,首先必须学习一些新知识。  (二)呈现新知, 学法指导  1. 该课语言点的导入:通过复习一组提供帮助的途径(如罗纳尔蒂奥帮助患白血病的儿童,自愿者帮助老人,在粮食救济中心分发粮食以及照顾无家可归的动物等)引出兽医veterinarian这个单词。并由我校去年组织的非常有影响的活动----成长心连心 (Heart Chorus)引出下面一系列的语言点:  1)Put ……to use  2)a major   3)not only… but…  4) coach  The volunteers came from different cities to help organize the It was a major Not only the students but were the teachers and the parents moved that day They put their loves to good use by helping others……  2.本节课活动1-------做调查,调查同伴的爱好以及根据其爱好选择能帮助别人的事。学生完成该活动后作调查汇报。学生在进行多角度地观察、理解、整合的过程中,必然会遇到各类具体的细节问题,而教师的指导不可能也没必要面面俱到。因此,学生分组协作交流是学生自主学习的有效补充,  Who  loves  Can help  Jim  soccer  Help coach the kids  (三)自读讨论,教师导读  1.本节课的阅读任务1------读短文,找出三个自愿者的爱好以及他们运用自己的爱好所做的事,读完后小组讨论,检查答案。在这一环节要求学生完成自读,借助教师准备的可检测学生整体理解的问题初步理解全文内容。  Who  loves  Can help  Li Huiping  Lin Pei  Zhu Ming  这一环节可以是小组内的交流活动,也可以是全班同学围绕某中心问题展开的课堂讨论。通过互动交流,学生对所阅读的内容有了更进一步的理解。然后老师再做评价。  2.教师导读:学生再次阅读,找出疑难问题,教师帮助解决。在这一环节教师作为指导者应通过多种方式和途径,着重训练学生的阅读技巧,引导学生抓住中心和关键,把握全文,理清思路,并帮助学生扫清理解障碍,并提高阅读能力。  本环节通过多媒体课件呈现疑难问题并讨论学生提出的其他疑难问题:  1) Sth takes some time to do   2) It takes some time to do   3) S spend some time on/ in doing   (四).协作交流,完成任务  在这一环节,教师组织学生根据前期获得信息进行小组讨论,发挥合作学习的优势,不同视角观之间的相互砒砺与补充,完善任务成果。  本堂课在该环节开展了以下两个活动:  1.检查家庭作业-----调查学校存在的问题。以小组为单位竞赛,看哪一组列出的问题最多,并将问题板书在黑板上。  2.让学生以小组为单位根据列出的问题,结合自己的爱好,完成本节课的任务--------帮助你我建立一个更美好的校园,做一个解决问题的方案。  (五)汇报成果,总结反馈  本部分主要让学生根据各组情况汇报成果并进行评价。评价主要由学生的自我评价、同伴评价、集体评价和教师评价等组成。教师几个小组成员对其它组的成果进行评价,评出最佳方案。学生通过作品的展示,不同视角观之间的相互砒砺与补充,完善、加深了对该堂课的理解。然后教师总结本节课的内容,并打出幻灯片,号召学生伸出援助之手帮助别人,同时播放杰克逊的歌曲------《拯救世界》引起学生的共鸣。  Become a volunteer today  Make our school a better place for you and for me  Make the world a better place for you and for   四,教后感  本节课以“任务”来驱动学生课堂英语学习的积极性,创设各种机会和条件,让学生在真实的任务情境下参与语言的实践活动,不断提高他们的语言运用能力。有了任务,学生的思维、直觉和想象就会遵循一定的方向展开,心智活动就会少阻滞、多流畅,就会在较少的时间内表达较多的思想;有了任务,语言学习就能从知识的讲解和规则的理解,发展到意义的表达和能力的培养。在这同时教师充分运用多媒体课件创设情境,帮助学生建立阅读图式,提高阅读能力。使阅读的目的不仅是欣赏,更重要的是获取信息,并利用信息解决问题。而将任务与阅读结合,使阅读有了新的意义。  参考文献  [1] Crookes, G Task classification: A Cross-disciplinary Review (TRN4)  [2] Ellis R Second Language Acquisition [M] 上海:上海外语教育出版社,2000  [3] 陈书元,尹满成 学生中心教学模式[J]中小学英语教学与研究,  [4] 何克抗 建构主义革新传统教学的理论基础[C]全国教育科学/九!五0规划课题/运用现代教育技术,优化教育过程提高师生素质资料,  [5] 黄若妤 建构主义与多媒体外语教学模式[J]外语电化教学,  [6] 张建伟,陈琦“从认知主义到建构主义”, 《北京师范大学学报》,1996,(4)  [7] 中华人民共和国教育部普通高中英语课程标准(实验)[S]北京:人民教育出版社,  [8] 左焕琪 外语教育展望 [M] 华东师范大学出版社 20

英语专业翻译方向毕业论文题目及大纲

建议选择文学方面的题材比较好些,我就是英语专业毕业生,当时我选择的是西方文化方面,材料比较少。但是如果要想拿到优秀论文建议最好别选文学,这个没有什么新意,而且也许会有许多人选材一样。若是不准备拿优秀论文,文学题材是一个不错的选择。

可以找清北医学翻译,这家收费不贵,价格也合适。

从目的论角度看英语电影名称的翻译策略OntheTranslationStrategyoftheTranslationoftheNamesofEnglishFilmsinLightoftheSkoposTheory论英语广告中双关语的翻译OntheTranslationofPunsinEnglishAdvertisements中式菜名的文化要素分析及其翻译AnalysisandTranslationsofChineseDishNamesintheViewofTheirCulturalConstituents关于翻译方向的论文还是比较多的[详细]

好办,翻译是双语,双文,双文化的产物。因此,好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。比如物理学,在中国物理大学毕业,还要在美国达到物理大学毕业水平,也只能翻译英中/中英的物理大学毕业水平以下的资料,硕士/博士级别的,根本就别想了!是不是一个重要的题目?

毕业论文提纲范例英语翻译

选题的基本思路、方法和主要观点 论文写作提纲: I 引言 II翻译中的文化“陷阱”现象 21习语及委婉语的误译 22数字与颜色的误译 23典故文化中的误译 III翻译中文化“陷阱”的原因 31地理环境 32文化传统 33思维模式 34价值观念 IV翻译中文化误译的解决方法 41理解中西文化差异性 42提高跨文化翻译意识 43掌握有效的翻译策略 V结语 工作进度(以周为单位):----- 这是大概的思路 格式 本来我想发个word 文档供你参考 可是这里没办法发 就粘贴了大概的格式和思路 主要参考文献------

Books, which is the exchange of ideas, knowledge dissemination, relying on the importance of cultural accumulation and carry forward the wisdom of ancient and However, whenever people talk about finishing the design of books, often automatically replaced with cover Book binding is a three-dimensional, and it is flat, this three-dimensional plane is composed of Not only from the outside can see the front cover, back cover and three-Spine, but from the outside to the inside, with the visual flow of each page are All of these plane designed to have binding, the United States gives to the Cover design, so that the books "face" all the more Spine, the information Fei Ye, in the face of the Text layout design, extended reading In short, the overall design of binding books can be said is a profound change, is the needs of the times, is the historical Establish a correct concept of the overall design, the current book is an important characteristic of the art of Key words: Book binding, cover design, Spine, Fei Ye, the body plate design, overall design

相关百科
热门百科
首页
发表服务