职称论文百科

英文发表发明的论文

发布时间:2024-07-05 10:49:05

英文发表发明的论文

汽车,即本身具有动力得以驱动,不须依轨道或电力架设,得以机动行驶之车辆。广义来说,具有四轮行驶的车辆,普遍多称为汽车。虽然,长久以来学术各界对“谁是第一位汽车发明者”皆有不同的看法及论述,未有完全一致性的看法,但是,绝大部份学者皆将德国工程师卡尔·本茨视为第一位发明者。美国人亨利·福特首先大量生产平价汽车,是使汽车得以普及化的人。汽车(Car,卡尔·本茨发明)是一种现代交通工具,英文原译为“自动车”,在日本也称“自动车”(日本汉字中的汽车则是指我们所说的火车),其他文种也多称为“自动车”,只有在中国例外。由动力驱动,具有四个或四个以上车轮的非轨道承载的车辆,主要用于:——载运人员和/或货物(物品);——牵引载运货物(物品)的车辆或特殊用途的车辆;——专项作业。本术语还包括:a)与电力线相联的车辆,如无轨电车;b) 整车整备质量超过 400kg的不带驾驶室的三轮车辆;c) 整车整备质量超过 600kg的带驾驶室的三轮车辆。

英文科技论文是指撰写并发表的原创性英文科研报告。在科研中,一个至关重要的方面是在科技期刊发表研究成果,便于广大同行交流。如果科研不能很好地交流,不管研究有多好,都不会产生很大的影响。英文论文写作是一件很困难的事,即便是对英语国家的人,很多时候他们的论文也因为语言问题被退稿。即便英语不是母语,科技论文也应符合标准英语语言的习惯(句型、语法、拼写等)。英文科技论文的句子应该是完整的,读者容易理解的。 英文科技论文的撰写有一个基本模式――IMARD法(Introduction,引言;Material&Methods,材料和方法;Results,结果;Discussion,讨论)。本文从该模式的四个方面分析讨论如何写好一篇英文科技论文,为撰写英文科技论文给予一定的指导作用。 1 引言 引言是对参考文献的编译,反映进行研究的思考过程或依据。引言应该是引出该篇论文。引言的目的是提供足够的背景信息,读者无需查阅该问题以前的资料,便能够理解和评价目前研究结果,同时引言也阐述与现有研究的关系。引言部分至关重要,有人认为是论文最难写的部分,有些审稿人会根据引言来衡量论文是否被录用[1],因为从引言中就可以分析出文章是否真正提出了一个科学问题,该问题是否新颖,是否有研究价值。引言是反映作者对该研究领域熟悉程度的一个标志。 引言写作的关键技巧是将之前多次叙述过的同一问题,以不同的、有趣的方式再次表述。在引言中应提供主要的参考文献,但避免过多地复述主题,要清晰地定义该问题。读者能够直接通过引言理解和推测研究的目的,而不需要查阅其他的资料。如果该研究问题没有用合理的、可理解的方式引述,那么读者就不会对研究结果感兴趣。综述的文字应该让读者理解要研究的该问题多么有必要,怎么去解决该问题。 引言是论文的第一部分,论文的第一读者是编辑和审稿人,他们首先阅读的便是引言,所以引言部分很重要。看完引言部分,他们首先要问:这是一个新的研究吗?研究有意义吗?适合在该期刊发表吗?引言部分需要作者对该研究领域有一个深刻、全面的理解,能够给读者阐明研究是多么重要。引言部分应该说明的一些基本问题:这是一个什么问题?存在一些解决的方法吗?哪个方法是最好的?它的主要不足是什么?期待解决哪些问题?方案是否已经完成?引言部分的时态应是一般过去时(一般的背景内容,本文中将要完成的描述)、现在完成时(过去到现在已有的方法或解)、一般过去时(我的贡献)。 2 材料和方法 有人说过一句话:“十九世纪最伟大的发明是发明了发明的方法。这个方法摧毁了旧文化的基石。”[2]该部分有不同的叫法,称为材料和方法、方法、实验性的研究、方法的描述和确认,本文称为材料和方法。材料和方法部分的主要目的是描述实验设计,提供详细的信息,有能力的研究人员可以复制该实验。由于作者在进行论文写作时已经完成了相应的实验,得出了结果,因而大脑中有一个清晰的思路,这部分是很好写的。 一个好的材料和方法部分的写作,读者应该能够复制文中的结果。该部分写作的一个重要技巧是必须写得非常详细,每一个实验步骤应以逻辑的顺序列出,并应不超过两个句子。但是也不应该出现大量多余的单词,当读者有一定的专业知识,尽可能地用参考文献的形式,用图和表来描述和分析实验方法。在该部分需要提及研究的地点和类型,简单描述样品的尺寸和如何计算是有必要的。在任何时候,英文科技论文写作都应准确地使用技术术语和定义,避免重复别人已知的信息。如果研究是原创性的,有必要详细描述涉及的新方法和手段。材料和方法部分主要应该使用过去时。 3 结果 并不是所有的期刊都要求写结果部分,有的可能是结果和讨论部分在一起;如果需要写结果,尽可能不要提及讨论的部分,结果是论文中最短的部分。该部分写作的关键技巧是结果表示什么,应回答在文章开头提出的目标、假设和问题。结果应尽可能地简单和清晰。结果部分应该是做了什么,没有做什么,得出了什么矛盾的结果。结果部分应该提及任何不足之处,不能忽略出现的矛盾数据,很多重要发现都源于实验中的“不良数据”,因而在结果中不应忽视它(们)。结果部分写作应简明、扼要,突出研究数据。在结果部分,不要对数据作分析和处理。在结果部分要突出当前的理论问题,不要重复材料和方法中的细节。结果中的数据以逻辑的顺序来描述,直到结论,提供给读者的数据必须是问题的解。结果通常应用一般过去时,主动和被动形式相结合使用。 4 讨论 由于阅读方式不同,很多读者都匆匆忙忙,先看看标题、图片,然后看他们论文中最感兴趣的部分,那可能就是讨论。有些人都认为,讨论可能是英文科技论文写作中最困难的部分。讨论部分是英文科技论文的核心部分,也被看作衡量一篇论文优劣的标尺。 很多论文被拒都是由于讨论部分不足所致,讨论部分应该多长没有一个统一的标准,通过讨论让读者对结果有一个清晰的结论。 讨论部分写作的一个关键是应同时具备说服力和可信度,另一个是解释而不是重复结果。好的讨论通常以得到的结果和解释的评论开始。讨论部分应该和引言部分密切结合,是讨论在引言中出现的问题,但两部分不应该出现重复。引言的关键是对已有研究的分析和理解,而讨论则是对自己研究的分析和理解。讨论部分应严格按照结果部分数据的顺序,逐一讨论这些问题。需要讨论观测、研究、实验等所有研究中的内容,并解释这些内容。 通过讨论发现一些在其他研究领域至关重要的信息,可以帮助理解自己的数据,或者是由于发现,重新理解别人的研究。讨论部分应重点讨论自己研究和别人研究的相似性和差异性,如何将自己的研究和别人的研究有效结合,从而得出对该问题的更好理解。 讨论部分的写作顺序,可以先得出研究的一般性结论,接着讨论与自己的发现直接相关的另一个人的研究,指出两者之间的关系,清晰分析它们的区别。通过这些考虑,从结果中得出自己的结论。 在讨论中,对于其他人的研究不足之处,可以通过三种方式分析:1)从来没有真正被测试过的假设,你想测试它;2)其他人的研究是一般性,或者是问题的一个方面,你想将该研究拓展到一个新的方面;3)其他人的研究有缺陷,而你需要克服它。 在讨论中,切勿贬低别人的研究,你尊重别人,别人就会尊重你。对于自己研究的不足之处,应该明确提出,不应回避。读者可能从你的不足中能够开展新的研究,这也是读者阅读高水平论文的最大益处。对于研究中的不足之处,解释并给出原因,指出其产生的后果。可以提及另外一个与作者研究类似的不足之处,说明这些缺陷是由于当前知识(理论、模型、技术方法等)无法解决你所遇到的这些问题。 在讨论部分不要简单重述自己的结果。将自己的研究结果和结论与已出版的结果比较,与现有研究和发现比较,清晰比较和对照自己的理解。讨论预测研究的理论性提示和实际应用,在讨论中应给读者留出大量的思考空间。讨论应尽可能清晰地表述自己的发现,使读者一目了然。在讨论的末尾简明陈述结论,从而有效得提高人们对研究的可信度,期待论证的作用。 在讨论部分,尤其要注意时态和人称的使用,为了便于读者区分哪些是自己的研究,哪些是别人的研究,尽可能地使用主动形式表述自己的研究。自己的研究和发现,一定要用第一人称,而别人的发现应用其他人称,要明确区别出哪些是自己的研究,哪些是别人的研究。时态多采用一般现在时、现在完成时、一般过去时。

正确答案:To establish a term paper/ To establish a thesis.这两种都是可以的。

据学术堂了解,目前,英文科技论文已经成为国际学术交流的重要载体。对国人而言,尽管此类论文具有一定的写作难度,但在撰写过程中仍有普遍规律可遵循。1.做好论文写作前的准备工作俗语道“磨刀不误砍柴工”,英文科技论文写作也是如此,在写作之前要做好充分的准备工作,最重要的是内容的准备。就科技论文来说,就是要做好实验设计与数据分析,并从中精简出对论文写作有用的数据,再将其制作成相应的图表,并辅以正确的分析、比较和利用。写作时一定要注意,使用数据制作的图表应与论文主题衔接匹配,只有这样,才能让论文更有说服力。在正式写作之前,应对自己所写领域的研究成果有较为充分的了解和掌握。譬如了解专业领域内的专业词汇,既可借助现代化网络方便快捷地查阅相关文献,也可从专业书籍和期刊中寻找。如果在写作前能够了解和知悉自己拟投期刊的风格,就能够较大概率地保证论文顺利通过。同时,还要针对不同的受众群体选择不同的写作素材和写作方法。除了做好以上准备工作,还要注意选择合适的期刊投稿。选择期刊时虽然看重影响因子,但也不能把这当成发表论文的决定因素和唯一指标。不同专业领域期刊的影响因子是不同的,并且大多数时候都没有可比性。一般来说,相对专业的期刊,影响因子比较小,但这不意味着该期刊不重要。在投稿过程中,可尝试着从较低级别的期刊投起,然后再慢慢过渡到等级较高的期刊。此外,较高影响因子期刊的编辑或审稿人会提出比较好的审稿意见或建议,这对于论文的撰写和改进大有裨益,作者也会受益良多。2.英文科技论文写作内容和注意事项2.1 介绍(Introduction)介绍(Introduction)是英文科技论文写作的第一部分。在写作该部分时,应当注意将写作的背景及写作目的陈述清楚。除此之外,还需介绍相关的研究方法、创新之处等,从而呈现出论文的新颖和独到之处。具体来说,论文介绍部分主要包括四方面内容:背景知识、未知的亟待解决的问题、研究的重要目的和研究方法。背景知识主要介绍该专业领域已有的研究成果。既然已有成果在前,为显示自己论文的独特性,就需将写作该论文的目的和意图陈述清楚。这方面内容切忌写得太过宽泛,应根据目标读者的身份有的放矢。紧接着,由背景知识中已知的领域引入到未知领域,这也是科技论文要重点介绍的部分。在此基础上,作者还需提出自己的研究内容,这点尤为重要,因为它可以从侧面体现文章的质量与水准,因此在写作过程中务必重点对待。最后,简单陈述论文所使用的主要研究方法。2.2 方法(Methods)这部分的目的在于向读者讲解论文用了哪些方法,解决了哪些问题。不同领域研究方法林林总总,众多期刊要求也各不相同。写作该部分时,都要求陈述几个方面的内容:首先是实验材料,能证明该实验有很好的操作性、重复度和复制性。其次是具体说明采用的实验方法等。与论文其他部分比较,这部分相对来说比较容易撰写。在撰写时应尽量向读者展现较多的细节,这样能对更多读者和相关科研人员有所帮助,提高文章的可读性,提升文章的下载量和引用率,增加文章的权威性和显示度。另外,由于该部分涉及内容多且繁杂,需要作者在写作时做到内容精准、条理明晰。方法部分的内容,可以体现科技论文的严谨性、数据的可靠性以及统计的准确性。论文所述方法可重复性越高,说明该部分的写作越成功。2.3 结果(Results)在写作结果方面的相关内容时,作者应该铭记,结果是体现研究的结论,结论就要简明扼要一目了然,不能洋洋洒洒长篇累牍,不要再重复赘述前面已出现过的内容,比如方法、意义等,这样既节省篇幅又清新明了。除此之外,作者还要注意,每一个结果的展现形式都应跟前边的方法论述保持一致,不能张冠李戴前后矛盾,所以这部分一定要认真检查,慎重对待,这也能从侧面反映论文写作是否严谨。在化学科技论文的结果展示中,会经常应用到图表,因为图表直观形象,内容高度凝练,方便读者阅读、分析和比较。另外,一定要根据投稿期刊的要求来设计图表,要保证图表数据与前文描述结果相符。在应用英文写作该部分内容时,要尽量使用主动语态,也可以适量地应用第二人称。2.4 讨论(Discussion)讨论部分内容的主要目的是说清楚本研究的重要意义。在讨论部分,作者要对论文的研究结果做简单总结,并阐明自己的研究结果相较该领域其他研究结果的优势和亮点,说明还有哪些不够完善的地方。在讨论部分,尽量使用语言文字简单阐述研究的结论及重要意义,避免使用过多的数据。当与该领域的其他研究对比时,不要遗漏最新的具有较高创新性的研究,比如热点和前沿,力求做到“新而全”。讨论部分最为重要的是总结和概括,不能一味地陈述,不要过分夸大和拔高自身研究的创新性,要实事求是,尽量保证客观公正。讨论中,除了简单论述研究结论及重要意义外,还需要阐述研究的不足之处及该领域研究的展望。从不足之处可以体现研究者自身研究的局限性,研究者能够主动提出来,可以给审稿人较好的印象,审稿人或许还可以给出一些积极中肯的修改意见;展望则是对于该领域研究未来的预期,该部分写作也要尽量与实际相符。

杨英明老师发表的论文

加分。根据查询大连交通大学的官网得知:大连交通大学发表论文是可以进行加分的,不同的学校的规定考研加分制度不同。大连交通大学是东北地区唯一一所以轨道交通为特色的高等学校。1956年,学校应我国铁道机车车辆工业的发展需要而创建,时为大连机车车辆制造学校。1958年升格为大连铁道学院,隶属原铁道部管理。2000年2月,划转为辽宁省政府管理。2004年5月,更名为大连交通大学。

亲你好,海洋学领域国际知名期刊Frontiers in Marine Science在线发表了由上海交通大学海洋学院张召儒副教授、周朦教授与合作者的研究论文“ Spatial Variations of Phytoplankton Biomass Controlled by River Plume Dynamics Over the Lower Changjiang Estuary and Adjacent Shelf Based on High-Resolution Observations ”。文章提出包含冲淡水锋面动力过程在内的一系列中小尺度过程是调控长江口及邻近陆架海域浮游植物量变化和藻华爆发的关键机制,为我们重新审视河口近海生态系统动力学提供了新的视角与启示。文章在线发表后浏览量已达595次。文章发表于 Frontiers in Marine Science ,该期刊2019年影响因子为3.661。动力过程是调控河口和近海区域浮游植物量时空变化的重要因素。以往研究多是基于大面站调查结果,强调浊度和光限制的变化、地形诱导的上升流和黑潮次表层水入侵等中-大尺度过程对长江口附近海域浮游植物量和藻华发生的主导作用。本研究于2017年7月首次在长江口海域利用集成多传感器的拖曳式走航观测系统Acrobat(图1),获取了从河口到陆架海域的物理及生态要素的高时空分辨率观测断面(图2),在此基础上揭示了中-小尺度上的冲淡水锋面过程对长江口海域藻华爆发的控制作用,其中的关键因素包括锋面对物质的辐聚效应、真光层深度的变化及冲淡水扩散状态变化对浮游植物停留时间的延长等。该航次由张召儒副教授担任首席科学家,周朦教授参与航次并担任技术指导,航次参与人员还包括上海交通大学钟贻森老师、高咏卉副教授及周朦教授团队成员,华东师范大学吴莹教授及其团队成员,同济大学许惠平教授团队。图1. 项目团队于2017年7月在长江口邻近海域开展的海上调查航次,该航次综合利用了近海拖曳式走航观测系统Acrobat、表层水走航系统、漂流浮标、站位采样等多种观测方式。图2. 长江口南槽至陆架海域断面水文、层结频率、有色溶解有机物、浊度、光合有效辐射、叶绿素浓度、营养盐和表层溶解氧等参数的高时空分辨率分布特征。文章指出,长江口邻近海域的浮游植物量空间变化受多重尺度动力过程的影响,其中冲淡水锋面过程对藻华的爆发起到决定性作用。初级生产力的出现起源于长江冲淡水主锋面所致的垂向层结及其对泥沙悬浮的抑制和对光照条件的改善,营养盐最大水平梯度发生在该区域,但其浓度的迅速下降主要由淡水和海水的混合所致。长江口藻华发生于冲淡水主锋面的露头位置(称之为表锋面),漂流浮标结果(图3)显示该位置存在显著的物质辐聚效应,是导致浮游植物汇聚和藻华发生的重要因素;同时,辐聚导致下降流的产生,进一步增加了真光层的深度;此外,锋面外海一侧存在波动信号,伴随了冲淡水运动由超临界状态向亚临界状态的转变,增加了冲淡水及其携带的浮游植物在表锋面附近的停留时间,为藻华的发生进一步提供了有利的条件(图4)。图3. 航次中在长江口北港外侧释放的5个表层漂流浮标在124°E以西的漂流轨迹与速度。图(A)和(C)揭示了冲淡水表锋面附近流动状态的改变及其物质辐聚效应。图4. 多重尺度物理过程对长江口邻近海域浮游植物量及相关生物地球化学过程的调控作用与机理。本文第一作者为上海交通大学海洋学院长聘教轨副教授张召儒,通讯作者为上海交通大学周朦教授和张召儒副教授,合作者还包括上海交通大学钟贻森老师、高咏卉副教授、张瑞峰副研究员、Walker Smith教授,以及华东师范大学的张国森和江山博士。该研究由国家自然科学基金重点项目“长江口冲淡水的对流、扩散和物质转换综合过程”(41530960)资助,上海交通大学海洋学院周朦教授为该项目负责人,参加单位包括上海交通大学、华东师范大学和同济大学。张召儒,上海交通大学海洋学院长聘教授副教授,博士生导师。2007年本科毕业于中国海洋大学,2013年博士毕业于美国德克萨斯农工大学,2014年至今任职于上海交通大学海洋学院。研究领域包括近海动力学、极地海洋-海冰动力学和海洋物理-生态耦合过程,目前已经在Progress in Oceanography, JGR-Oceans, Climate Dynamics,Ocean Modelling和Frontiers in Marine Science等期刊发表SCI论文18篇。担任海洋学领域知名国际期刊Journal of Marine Systems责任编委,美国地球物理学会期刊AGU Advances总编遴选委员会委员和Ocean Sciences Meeting主席遴选委员会委员。

三明学院张英发表的论文

张英,1914年7月30日生于北京。在当时军阀混战的社会环境里,他从小学到中学,竟转了七八个学校,饱尝了颠沛惊悸之苦。1931年,张英跳级考上了抚顺大学矿冶系,后又转入土木系。正当他无限憧憬未来的时候,日本侵略军发动了“九一八”事变。大学停课了,他从大连辗转到天津,刚联系好到北洋大学借读,学校又被战火烧毁,他只得到北平大学工学院借读。在此期间,张英的爱国思想日渐成熟,立下了“读书救国,驱除外侮”的远大志向。他曾和同学们一道举行罢课,要求国民政府抗日,还和当局军警进行过面对面的斗争。残酷的现实使他认识到“国之不强,科技不兴,乃外侮不绝之根本”。由此造就了他“刻苦学习,为国为民不惜区区一身”的品格。1932年,张英考入辅仁大学物理系。1935年12月9日,由北平学生发起的“一二·九”抗日救亡运动得到全国人民的热烈响应。他和同学们一起,冲破阻碍,走上街头,游行示威,查禁日货,表现了极大的爱国热情。在抗日的声浪中,他仍坚持攻读,准备将来走科学救国的道路。次年6月,他通过多项试验,写出了毕业论文《超声波在不同介质中的速度》,此文在当时具有较为超前的学术价值,获得了老师和同学们的一致好评。1936年9月,张英进入美国密执安大学攻读航空工程专业,四年后获硕士学位。为了实现科学救国的意愿,他谢绝了友人的挽留,怀着发展中国航空工业的热情,回到了祖国。然而,等待他的却是残酷的战争和贫弱的国家。没有航空工作可干,他只好去了江西的一个修车厂,后调到工矿调整处做技术工作。1941年,为了支持中国政府抗日作战,英国军方帮助中国从印度经缅甸在国内修了一条野战输油管线。张英是工矿调整处派驻印度的技术人员,也参与做石油器材工作。在此期间,他利用工余时间,将早先学到的航空工程技术知识与石油工程技术进行对接,找到了两者的相通点与不同点,研究了大量技术文献,熟悉中国石油工业的状况。这为他在中华人民共和国成立后于短期内参与编著《中国石油概况》一书,并成为原油集输和油气管线建设学科的创始人奠定了基础。1946年6月1日,中国石油有限公司成立,这是抗战胜利后中国办的第一个全国性石油工业企业。张英于1946年8月任中国石油公司青岛营业所经理,从此开始了他毕生从事的石油事业。1952年,张英参与筹建北京石油学院。在实验设备和信息资料等都极其缺乏的困难条件下,他推辞了担任学院教务长的职务,自愿挑起这副重担,白手起家,先后为学院创办了油田建设系、储运教研室和机械研究室,并担任主任职务,成为当时这些学科教学的带头人。他参照当时苏联油气集输专业的相关资料,经常和我国石油储运工程的主要开拓者翁心源等专家学者在一起,探讨油气集输领域的具体问题。结合中国石油工业发展的实际,将在国外学到的理论知识用于教学实践中。1957年,他领导教研室老师和学生共同编写出《输油管的设计与管理》(上、下册)作为专业教科书,为这一学科在专业教学理论体系上开了先河。在教学过程中,张英十分重视理论与实际的结合,努力将学术理论应用于生产实际。1958年他带储运专业学生的毕业实习,参加了新疆克拉玛依至独山子输油管线的现场施工,对原设计提出了重大修改意见。1960年,他又带领学生来到了大庆石油会战工地,以实践为课堂,指导学生用专业理论提高生产效率,为会战解决了工程专业上的难题,并组织编写出《石油集输》讲义。1964年,他参加了胜利油田会战,担任会战指挥部副指挥。在他组织下,建起了大型油气混输实验站,并主持了东营至辛店(83km)大口径输油管道的方案设计与施工。1966年,他参加四川石油会战。“文化大革命”中,他受到冲击和迫害,1968年至1974年被囚禁监狱。1974年出狱后,先后参加了川汉输油管线及河南魏岗至荆门输油管线的建设。1978年任北京石油规划设计院总工程师。1982年调任中国海洋石油总公司高级顾问,参与组建了海洋石油工程设计公司及国外海洋工程技术的引进等工作。1997年去世,享年83岁。张英除任上述职务外,还担任全国政协第四、第五、第六、第七届委员。

宽容化解矛盾的议论文5篇

宽容是一种品质,也是一种教养。宽容是更广阔的格局,更平和的心境,更柔和的气质。议论文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,那么你知道一篇好的议论文该怎么写吗?你是否在找正准备撰写“宽容化解矛盾的议论文”,下面我收集了相关的素材,供大家写文参考!

宽容化解矛盾的议论文篇1

在还没有去红鹰拓展中心所办的少年雄师训练活动之前,我在初一时参加过学校所办的军训。

在初一的军训里面我明白了纪律的重要性,但在三天的拓展训练里,教官让我明白的人生道理比在一个星期的军训里明白的人生道理多得多。在短短三天的时间里,教官通过各种好玩的游戏让我们明白团结就是力量、时间是很宝贵的、队员与队员之间要互相帮助,互相体谅还有要学会宽容与饶恕等做人基本的道理。

在很多活动中,我们要学会动手去做,比如做木筏。木筏是要自己亲手做的,两个组合成一个组,每个队员都要发挥自己的智慧与动手能力。如果每个队员不团结的话,那么做出来的木筏不完整,下水时大家都会抱着一起死。这正是教官所说的:一分耕耘,一分收获。只要你付出过就会得到相应的回报。

相信大家最记得的是蒙眼走路这个活动,这个活动是考验大家的沟通能力与队员之间的信任。虽然每个人的口头上都说信任自己的队员,但是实际上还是有点害怕的,怕自己会跌倒,会撞到东西等等。在走的时候,少不了的就是有些队员跌倒、撞树等,再就是有些指导员手说错方向令队员走错,但他们都学会了去宽容别人,所以他们不会去埋怨指导员。

我们吃饭的时候,教官都不给我们说话,如果说话就表示你肚子不饿,如果椅子响就代表你不累所以要站着吃。在我们对老师不尊重时,教官会给我们讲大道理,让我们明白这是不对的。教官还给我们讲了一些小故事,让我们明白我们现在的生活比起山区没衣服穿、没书读的小朋友好得多、幸福得多。这就是教官们给我的体会。

宽容化解矛盾的议论文篇2

大海因为宽容,而变得浩瀚无边;天空因为宽容,云彩绵绵而美丽动人;山峰因为宽容,汇集细土尘沙而巍峨耸立。人——应该学会宽容,才能放出异彩。

法国大作家维克多雨果曾经说过:世界上最宽阔的是海洋,比海洋更宽阔的是天空,比天空更宽阔的是人的胸怀。

有些人认为,宽容是懦夫的行为,这种想法就大错特错。懦夫是自己的利益受到伤害而不敢只言片语的人才是懦夫,贪生怕死,为敌卖命的人才是懦夫。懂得宽容的人,是从大局出发,考虑全局利益的人。

清朝宰相张英与叶侍郎比邻而局,因叶家无理霸占张家三迟地方,张家就写信给在外的张英,张英回复到:千里家书只为墙,再让三迟又何妨,万里长城今犹在,不见当年秦始皇。张家按信中的意思退后三迟,叶家也惭愧地退后三迟。足以证明,宽容能化解人与人之间的恩怨。

如果两家恩怨是小事,那国家安危就是大事了。

战国时期,将军廉颇一直对比自己地位高的蔺相如很是不服,处处刁难,蔺相如为了不使两人之间再有恩怨,不使敌国乘虚而入,危害国家,危害人民。总是处处忍让,宽容。可见,宽容能使国家兴旺。

宽容,能化解人与人之间的恩怨;宽容,能是事业发达;宽容,能使国家繁荣昌盛。让我们学会宽容,让民族,让国家更加兴旺发达吧!

宽容化解矛盾的议论文篇3

有一位名人说过:“小溪的美丽源于清澈,天空的美丽源于澄净,心灵的美丽源于宽容。”宽容是一种快乐,只要你宽容别人,自己就会得到快乐。

曾有过这样一个故事:有一次,理发师正在给周总理刮胡须时,总理突然咳嗽一声,刀子立即把脸给刮破了。正当理发师十分紧张、不知所措的时候,周总理并没有责怪他,反而和蔼可亲地说:“这并不能怪你,我咳嗽前没有向你打招呼,你怎么知道我要动呢?”这虽然是一件小事,却使我们看到了周总理身上的美德——宽容。

在周总理的身上,我也学会了宽容,而且我还获得了许多的快乐。

我最喜欢喝豆浆了,平时都吃粥,我特别讨厌。可是在今天,妈妈知道我好久没吃豆浆了,就帮我和妹妹买了两杯豆浆。我起床的速度比妹妹还慢,妹妹就先去吃早餐了。我却慢吞吞地刷牙洗脸,等我去吃早餐时,发现我的豆浆不见了。我转过头去看妹妹,发现桌子上有两个碗,而妹妹正吃得津津有味。我想:每个人都只有一个碗,她怎么会有两个碗呢?难道她拿我的豆浆去喝?但我站起来时,妹妹喝完了豆浆,主动走过来,坦白地说:“姐姐,我喝了你的豆浆,那是因为刚刚我喝了一碗豆浆,觉得太甜、太好喝了,所以我忍不住拿了你的豆浆去喝。真是对不起!我咽了一口水,心想:既然自己主动承认错误,我还是不追究了。可是这是我心爱的豆浆呀!但我又转念一想:以前我弄坏了妹妹心爱的圆珠笔,但她却宽容了我呀!诶,我原谅她吧!我忍了一会儿,说:“算了,我不会怪你的!”结果妹妹听后,拿了自己的零花钱出门去了。

过了一会儿,她回家了,买了两杯豆浆给我喝。我愣住了,可我还是与妹妹一起喝了这两杯豆浆。顿时,我觉得这两杯豆浆比任何豆浆都甜啊!

“宰相肚里能撑船。”是啊!只要你宽容别人,就会得到快乐的!

宽容化解矛盾的议论文篇4

宽容是什么?宽容是一种修养,更是一种美德.宽容不是胆小怕事,而是海纳百川的大度,我们要学会宽容.

宽容,即原谅他人的过错,不耿耿于怀,不锱铢必较,和和气气,做个大方的人.宽容如水般的温柔,在遇到矛盾时,往往比过激的报复更有效.它似一泓清泉,款款抹去彼此一时的敌视,使人冷静、清醒.

宽容,不仅意味着不计较个人得失,还能用自己的爱与真诚来温暖别人的.心.心平如水的宽容,已是难得;雪中送炭的宽容,更可贵,更令人感动.宽容,能融化彼此心中的冰冻,更将那股爱的热力射进对方心中.在这充满竞争的时代,人们所需要的不正是这种宽容吗?选择宽容,也就是选择了关爱和温暖,同时也选择了人生的海阔天空.

宽容是一首人生的诗.至高境界的宽容,不仅仅表现在日常生活中对某件事的处理上,而且升华为一种待人处事的人生态度.宽容的含义也不仅限于人与人之间的理解与关爱,而是对天地间所有生命的包容与博爱.

对于小过失,小错误,你可以快乐地宽容对方.但对于大过失,大错误,就要考虑清楚.宽容并非包庇,隐瞒,而是帮助.

宽容本身也是一门学问.宽容更应是“严于律己,宽以待人”.轻易原谅自己,那不是宽容,是懦弱.“宽以待人”,也要看对象,宽容不珍惜宽容的人,是滥情;宽容不值得宽容的人,是姑息;宽容不可饶恕的人,是放纵.

宽容,纷繁的生活才变得纯净;宽容,单调的生活才显得鲜丽.宽容赋予了生命多么美丽的色彩!

宽容的魅力之大让人着迷,让我们学会宽容。

宽容化解矛盾的议论文篇5

江海因为宽容,娟娟溪流而浩瀚无边;高山因为宽容,细沙尘土而巍峨连绵;蓝天因为宽容,彩霞绚烂而美丽动人;田野因为宽容,曲折小路而妙趣横生。

人,应该学会宽容别人,才能放出异彩。有的人认为,宽容是懦夫的行为。这种看法就大错特错。其实这两者之间存在着本质的区别。懦夫是当集体、国家、社会的利益、尊严遭到无理伤害而忍气吞声的行为。面对一千多个不平等条约而唯唯诺诺的腐败清政府才是懦夫;经不起严刑拷打、贪图荣华富贵的叛徒才是懦夫;为敌人卖命效劳的傀儡才是懦夫——懦夫的行为只能使邪恶更加嚣张。而懂得宽容的人,从不计较个人的得失,他们从大局出发,考虑全局的利益。清朝宰相张英与叶侍郎比邻而居,因叶家无理霸占了涨价三尺地方,张家写信告诉了在外的张英,于是张英马上回信,他在信中写道:“千里家书只为墙,再让三尺又何妨。万里长城今犹在,不见当年秦始皇。”张家的人安信的意思退让三尺后,叶家也惭愧地后退三尺。试想,张颖如果没有宽容豁达的胸襟,执意要夺回三尺地,定会激化两家的矛盾,结下深仇大恨。张英正是用宽容的力量让两家和好。如果说两家的恩怨是小事,那么国家的安危就是大事了。将军廉颇对比自己官高的蔺相如很是不服,处处刁难,傲慢无礼。而蔺相如为了不使两人产生冲突,使敌国趁虚而入,危害国家、人民、总是忍让、宽容,使国家安定。可见,宽容的力量可以维护国家的安危。宽容,是峻岩劲松,使人愈压愈坚。古语说:有容乃大,能让为高。宽容了别人,也就是宽容了自己。给别人一些空间,你获得的将是一片蓝天。让我们拥有宽容的心灵吧,应为宽容产生的力量是巨大的。

宽容。能化解人与人之间的恩怨;宽容,能使事业兴旺发达;宽容,能使祖国和谐繁荣。

上海明雪发表的英语论文

问:博士论文《英语作文手动、半自动、自动评改的效果研究》的著者和学位授予单位是 答:丁韬,清华大学

问题一:"论文"用英语怎么说 论文(Paper) 或:dissertation(论文) 或:thesis(论文) 经常说的:)~ English dissertation(英语论文) Graduation thesis(毕业论文) 问题二:在期刊上发表了论文用英语怎么说 在期刊上发表了论文 Published a paper in the Journal ――――――――――――――――― 您好,用心、细心为您答疑解惑; 如果本题还有什么不明白可以追问,如果满意请记得采纳; 如果有其他问题请采纳本题后,请指向我的图像点击向我求助!答题不易,请谅解,谢谢。 ――――――――――――――――――――――――――――――――――祝您生活愉快! 问题三:我想问一下,毕业论文后面写的已发表论文,状态里面,英文怎么表达?比如Accepted 等等。 10分 submitted: 就是这篇文章已经提交给期刊,但还没有得到任何答复,还完全有被拒收的可能; under review: 就是文章进入评审阶段,一般提交给期刊的文章先要经过期刊助手对文章结构,字数等技术性检查,合格的话才送交主编,由主编邀请评审专家初审。under review 表明主编已经将论文送审了,结果仍未知; major revision: 文章需要大改,一般情况下如果(2-3位中)1位评审专家对文章提出一些尖锐、负面的意见,而另几位的意见比较正面,则主编往往会要求作者进行大改动;至此,文章还是有被接受的可能,但要看改动后的文章是否让评审专家或主编满意; minor revision: 小改动,至此文章被接受的可能已经达90%,只需要对文中小的差错进行修改即可接受; accepted:完全接受,但离出版印刷发行还有段时间; early online (or online ready):已经完全定型的文章还需要排队印刷发行,这个过程有的期刊会很长,1-2年,early online 或 online ready 就是先将文章在网上发布出来,供读者阅读。这时的文章 doi 号码已经有,也可以引用,但还没有正式的卷号,期号及页码; published: 最后印刷出版了 问题四:“发表论文”用英文怎么说 to issue the dissertation 问题五:“有一篇论文正准备发表”用英语怎么说 有一篇论文正准备发表A paper is being prepared for publication 问题六:他因发表了几篇有影响的论文,在学术界颇有名气用英语怎么说 他因发表了几篇有影响的论文,在学术界颇有名气 He published several influential papers, is very famous in academia 问题七:以第一作者发表sci论文用英文怎么说 毕业论文是教学科研过程的一个环节,也是学业成绩考核和评定的一种重要方式。毕业论文的目的在于总结学生在校期间的学习成果,培养学生具有综合地创造性地运用所学的全部专业知识和技能解决较为复杂问题的能力并使他们受到科学研究的基本训练。 标题 标题是文章的眉目。各类文章的标题,样式繁多,但无论是何种形式,总要以全部或不同的侧面体现作者的写作意图、文章的主旨。毕业论文的标题一般分为总标题、副标题、分标题几种。 总标题 总标题是文章总体内容的体现。常见的写法有: ①揭示课题的实质。这种形式的标题,高度概括全文内容,往往就是文章的中心论点。它具有高度的明确性,便于读者把握全文内容的核心。诸如此类的标题很多,也很普遍。如《关于经济体制的模式问题》、《经济中心论》、《县级行政机构改革之我见》等。 ②提问式。这类标题用设问句的方式,隐去要回答的内容,实际上作者的观点是十分明确的,只不过语意婉转,需要读者加以思考罢了。这种形式的标题因其观点含蓄,轻易激起读者的注重。如《家庭联产承包制就是单干吗?》、《商品经济等同于资本主义经济吗?》等。 ③交代内容范围。这种形式的标题,从其本身的角度看,看不出作者所指的观点,只是对文章内容的范围做出限定。拟定这种标题,一方面是文章的主要论点难以用一句简短的话加以归纳;另一方面,交代文章内容的范围,可引起同仁读者的注重,以求引起共鸣。这种形式的标题也较普遍。如《试论我国农村的双层经营体制》、《正确处理中心和地方、条条与块块的关系》、《战后西方贸易自由化剖析》等。 ④用判定句式。这种形式的标题给予全文内容的限定,可伸可缩,具有很大的灵活性。文章研究对象是具体的,面较小,但引申的思想又须有很强的概括性,面较宽。这种从小处着眼,大处着手的标题,有利于科学思维和科学研究的拓展。如《从乡镇企业的兴起看中国农村的希望之光》、《科技进步与农业经济》、《从“劳动创造了美”看美的本质》等。 问题八:文章已经发表用英语怎么说 文章已经发表用英语 The article has been published. 问题九:"论文"用英语怎么说 论文(Paper) 或:dissertation(论文) 或:thesis(论文) 经常说的:)~ English dissertation(英语论文) Graduation thesis(毕业论文) 问题十:在期刊上发表了论文用英语怎么说 在期刊上发表了论文 Published a paper in the Journal ――――――――――――――――― 您好,用心、细心为您答疑解惑; 如果本题还有什么不明白可以追问,如果满意请记得采纳; 如果有其他问题请采纳本题后,请指向我的图像点击向我求助!答题不易,请谅解,谢谢。 ――――――――――――――――――――――――――――――――――祝您生活愉快!

翻译是将一种语言所表达的意思用另一种语言准确而完整地表达出来。下文是我为大家整理的关于的范文,欢迎大家阅读参考! 篇1 漫谈英文定语从句的翻译 摘 要:英文中有大量的定语从句,在翻译时不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系,进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 关键词:定语从句 前置 后置 状语 在英文中,用来修饰、限制、说明句中某一名词、代词、名词或代词短语乃至整个句子的从句叫定语从句。在语序上,定语从句置于先行词之后,是句子中起形容词作用的主谓结构。定语从句是英语语言表达中重要的基本句型之一,在英语中大量出现,它的句子有长有短,结构有繁有简,对先行词的限制作用有强有弱,还有的定语从句在逻辑上具有表示原因、结果、让步、目的、条件、假设等意义。 由于英汉两种语言分属于不同的语系,它们的行文结构存在很大的差异。定语从句虽然在英文中很常见,但却是中文中所没有的结构之一。所以,在将英文中含有定语从句的复合句翻译成汉语时,需要作适当的调整,具有较大的灵活性。在具体翻译时,必须正确体会原文的逻辑概念,合理安排译文的语序,根据其结构和含义采用不同的译法。 一、前置译法 前置译法主要用于限制性定语从句,尤其是一些较短的限制性定语从句。此时,定语从句与它所修饰的先行词关系非常密切,如果分开译会影响主句意思的完整。翻译时可按照汉语定语前置的习惯,将其译成带“的”的定语片语,放在先行词的前面,使译文简洁明了,符合汉语的行文习惯。例如: 1The boy who just went out is my nephew. 刚出去的那个男孩是我的侄儿。 2The old lady died on the day when her son arrived. 那个老太太在她儿子到达的那天去世了。 3Objects that do not transfer light cause shadows. 不透光的物体会造成阴影。 4Shanghai is the place where he was born. 上海是他出生的地方。 5I know the reason why he came late. 我知道他来迟的原因。 6I want to buy a watch which is waterproof. 我想买一块防水的表。 7This is the reservoir that we bulit after the flood last year. 这就是去年洪水过后我们修建的水库。 8Our two countries are neighbors whose friendship is of long standing. 我们两国是有着悠久友好历史的邻邦。 除此之外,一些非限制性定语从句,或因结构短小,或因与先行词关系较密切,或因拆译后会造成译文结构松散,在翻译时也可以译成前置定语结构。例如: 1My brother-in-law’s laugh,which was very infectious,broke the silence. 我姐夫富有感染力的笑声打破了沉默。 2The American busines *** an,who had long been interested in Chinese products,was invited to visit a development zone in East China. 早就对中国产品感兴趣的那个美国商人应邀参观了华东地区的一个开发区。 3He likes his sister,who is warm and pleasant,but he doesn’t like his brother,who is aloof and arrogant. 他喜欢热情愉快的妹妹,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。 4Last night I saw a very good film,which was about the French revolution. 昨晚我一部关于法国革命的精彩电影。 5A man,who bites others,gets bitten himself. 害人者, 反害已。 二、后置译法 后置译法在翻译非限制性定语从句时使用比较普遍。英语中的非限制性定语与先行词的关系较为松散,在文字上一般有逗号与先行词隔开。非限制性定语从句对先行词不起限制作用,有些只是用来对其先行词加以描述、解释或补充说明,在语意上与主句接近于并列结构。翻译时可将其与主句分开,译成一个独立的汉语句子,放在先行词的后面。将非限制性定语从句单独译成一句可以使译文层次分明,并符合汉语简洁、明了的表达习惯。例如: 1She has two brothers,who are both doctors. 她有两个兄弟,他们都是医生。 2We will put off the party until next week,when we won’t be so busy. 我们将把聚会推迟到下星期,那时我们不会这样忙。 3They turned a deaf ear to our demands,which enraged all of us. 他们对我们的要求置之不理,这使我们大家都很气愤。 4I told the interesting story to Jessica,who told it to her hu *** and. 我把这个有趣的的故事告诉了杰西嘉,杰西嘉又告诉了她的丈夫。 5Nevertheless the problem was solved successfully,which showed that the putations were accurate. 不过问题还是圆满地解决了,这说明计算很准确。 6Mechanical energy is changed into electric energy,which in turn is changed into mechanical energy. 机械能转变为电能,电能又转变为机械能。 7He had talked to Vice-President Nixon,who assured him that everything that could be done would be done. 他和副总统尼克松谈过话。副总统向他担保,凡是能够做到的都会去做。 另外,有些较长的限制性的定语从句结构相对复杂,若译成前置定语结构往往显得冗长,而且也不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,也可译成后置的并列分句。例如: 1A fuel is a material which will burn at a reasonable temperature and produce heat. 燃料是一种物质,在适当温度下能够燃烧并放出热量。 2Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we fit in society. 身份是人类的奇妙发明,它可以使人们相互之间相处融洽,并使人们得以确定在社会中所处的恰当地位。 3Philosophy is speculative in that it attempts to construct patterns from life experiences that give meaning to reality in the universe. 哲学的推断性在于试图从生活经历中构筑模式,这些模式给天下存在的万物赋以意义。 4The airline has a booklet that will tell you most of the important things about the trip to Eorope. 这家航空公司备有一本小册子,小册子会告诉你有关欧洲之行的大部分重要事情。 5Late last century all the universities in the United States adopted the credit system which benefited students a great deal. 上世纪末,美国所有大学都实行了学分制。学生们从中受益匪浅。 三、合成译法 英语中有些限制性定语从句与主句关系十分紧密,并且在意义上突出了全句的重点;而主句仅起结构上的作用,其本身的意义并不突出。这时,可将原句中的主句和定语从句融合在―起译成一个独立的汉语句子。英语中带定语从句的There be…结构和它的变体结构或先行词在逻辑上与定语从句中的动词构成主谓或动宾关系时,汉译时常用这种方法来处理。例如: 1There are some metals that are lighter than water. 有些金属比水轻。 2There are many people who want to see the film. 许多人要看这部电影。 3There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 4What's the time you usually go to bed? 你通常什么时候睡觉? 5Her hair is the same color as her mother's. 她的头发和她母亲的头发一样颜色。 6ABC is a triangle whose sides are of unequal length. ABC是不等边三角形。 7This is the paper mill that they set up in 1980. 这个造纸厂是他们在1980年建造的。 8I saw a cow that was grazing under a tree. 我看见一头牛在树下吃草。 四、转换译法 英语中有些定语从句,其表层结构虽为定语,实际上却起状语的作用,兼有状语从句的职能,在逻辑上与主句有状语关系,具有说明原因、结果、目的、让步、假设等含义。翻译时不能只注意定语从句及其所修饰的先行词,而应善于从原文的字里行间发现整个从句和主句的内在联络及它们之间逻辑上的关系,增译“由于”, “结果”,“尽管”,“不论”,“当”等词,将其译成相应意义的汉语偏正复句。例如: 1The newswoman wishes to write an article that will attract public attention to that assassination. 这位女记者想写一篇文章,以便能够引起公众对那起暗杀事件的注意。译成目的状语从句 2Electronic puters, which seems to play the role of a human brain, is often called an electronic brain. 由于电子计算机起著类似人脑的作用,所以常常被称做电脑。译成原因状语从句 3An automatic production line is excellent for the automotive industry where thousands of identical parts are produced. 自动生产线最适合用于汽车工业,因为那里要生产成千上百个同样的零件。译成原因状语从句 4Those who are in favor please hold up their hands. 如果赞成,就请举手。译成条件状语从句 5He insisted on buying another coat,which he had no use for. 他坚持要再买一件上衣,虽然他用不着。译成让步状语从句 6My assistant,who had carefully read through the instructions before doing his experiment,could not obtain satisfactory results. 虽然我的助手在做试验之前已经仔细阅读过说明书,但他还是未能得到满意的结果。译成让步状语从句 7Electronic puters,which have many advantages,cannot carry out creative work and replace man. 虽然电子计算机有很多优点,但它不能进行创造性的工作,也代替不了人。译成让步状语从句 8Friction,which is often considered as a trouble,is sometimes a help in the operation of machines. 摩擦虽然常被看作是一种麻烦,但有些时候却有助于机器的运转。译成让步状语从句 9Rubber is a light,elastic,durable and water-resistant material,which makes rubber industry very important. 橡胶是一种质轻、富有弹性、经久耐用和防水的材料,因此橡胶工业十分重要。译成结果状语从句 10He took Chinese medicine,which relieved her symptoms. 他服了中药,结果缓解了症状。译成结果状语从句 综上所述,中、英文关于定语修饰语的差别使得我们在翻译时必须善于变通,充分考虑汉语的表达习惯。英文中的大多数定语从句在翻译成汉语时并不译成中文中的定语,而是灵活变通,转换成其他型别的从句或译成各种型别的状语, 并体现他们之间因果、让步、并列等的关系,还有的甚至译成汉语的独立句。这就要求我们在实际的翻译中,不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系、进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 参考文献: [1]浩瀚,马光.轻松掌握英语翻译[M]395-398.北京:中国书籍出版社,2001. [2]张先刚.英文被动语态的汉译技巧[J].安阳师范学院学报,2006,3. [3]任爱民.定语从句的状语功能例说[J].青海教育,2005,12. 篇2 浅谈中国菜肴的英文翻译 【摘 要】 饮食文化是中国悠久历史文化的重要组成部分,内涵丰富、博大精深.随着对外贸易的进一步扩大和全球化程度的不断加深,中国与国际交往日益频繁.外国朋友在品尝中国美食的同时,也想了解每道菜名的含义、使用原料、烹饪方法等.因此,中餐菜肴的准确英译在传播中华饮食文化上起着重要的作用.本文以宣传中国饮食文化为出发点,分析了中餐菜名和主食在英译中的基本原则,并结合具体示例提出了六种中餐菜名英译的方法和建议。 【关键词】 中国菜名;翻译原则;方法 俗话说,“民以食为天”,中国的烹饪艺术博大精深、源远流长,享有“烹饪王国”之美誉。近年来,随着全球化程度的不断深入,来华投资经商、旅游观光的外国客人越来越多。他们在工作之余或饱览中国的美丽风光之后也极想品尝一下中国的菜肴。因此,中餐菜名和主食的英译问题就突出地摆在了我们面前。因为这既是增进友谊与了解的需要,也是传播博大精深的中国传统文化的重要工作。 一、中国菜肴英译的基本原则 一求实避虚原则 根据Newmark对实用文字的划分,中餐菜名翻译文字应属资讯型文字,翻译的目的是让外国朋友了解菜肴的内容,以及菜名所包含的文化内涵。因此译者在翻译中餐菜名时所要遵循的首要原则应是求实避虚原则,如实翻译出菜肴的主料、配料、调料、烹调方法等真实内涵,而不是完全按照菜名的字面意思翻译。例如:有一道菜叫“金玉满堂”,其实就是虾仁鸡蛋汤,如果照菜名字面意思翻译成“Hall full of Gold and Jades”,外国客人准得大吃一惊,“How can Chinese people eat gold and jades?”;但如果译成 “shrimp and egg soup”,大家就很容易理解了。又如“百鸟归巢”应根据菜名组合实译为“chicken and pork with egg and bamboo shoots”。由此可见,对于这类改变了以原配料、加工形状和烹饪手段等常规命名方式的雅致菜名,必须化“虚”为“实”,翻译出该菜的原配料成分和烹调方法等辅助因素。 二避免文化冲突原则 在中式菜谱里,以龙、凤、鸳鸯、如意、芙蓉、翡翠、元宝、荷包等中华民族象征吉祥意义的动植物和象征著荣华富贵的物品来命名的菜名比比皆是。有些甚至借用了一些实际无法食用的物品或西方人所忌讳食用的动物名。如“龙凤配”这道名菜有些中餐馆直译成“Dragon & Phoenix”显然不妥。因为在西方文化中Dragon含有邪恶之意,而Phoenix是只在中国神话中才出现的飞禽,西方人对它没有感性认识。因此该菜名的翻译是不合适的。实际上这道菜的主料是Lobster龙虾和Chicken老母鸡,因此,我们可以译成Lobster and Chicken。又如脆皮乳鸽,象征著和平的鸽子烹而食之,西方人是无法接受的,还有诸如动物内脏、青蛙等。因此,又有如鱼香牛肝、火爆腰花、麻辣肥肠等菜名。译者应该具有跨文化意识,特别要注意那些根据联想意义而命名的菜肴,以免引起文化冲突和不必要的麻烦。 三舍繁取简原则 与西餐菜名相比,中国菜名显得过于冗长繁杂,如果将主料、配料、调料、烹调方法、刀工或蕴含的文化等全部逐字翻译,很难被外国人接受,应力求简明扼要。如corned beef罐头碎牛肉,corned的英文释义为pre-served in salt or brine用盐或盐卤腌制的,在这里涵盖了大量的资讯。有的菜名并不强调烹调方式、或者根据主配料的搭配可知其烹制程式,翻译时可将其省去。同样的道理,有些英译菜名可省去调料,甚至可省去配料。如蒜茸猪红拌时蔬,菜名太繁琐,把蒜茸省去,用spiced表示其部分语义,译为spiced pig’s blood with vegetables即可。省略调料或配料。如蜜汁烤叉烧:barbecued pork 略去调料蜜汁凉拌海蜇:special seaweed略去凉拌的调料,而用“special”来表示。 二、中餐菜名英译的方法 上面提到了中餐菜名英译的三个基本原则。下面通过一些范例对中餐菜名的英译进行一些具体探讨。 一直译法烹调法+原料 烹调法是指中国菜的做法,即煎、炸、煸、炒、蒸、煮等等。英译时把对应的制作法译出来,再以该菜的主要砂料为中心词就可以了。例如: 炒肉丝 Sauteed Stir-fried Pork Slices 炖牛肉Stewed Beef 清蒸桂鱼Steamed Mandarin Fish 煎鸡蛋Fried Eggs 红烧鱼 Braised Fish with Brown Sauce 灼海螺片 Scalded Sliced Conch 回锅肉 Twice-cooked Pork/Double Cooked Pork 软炸里脊soft-fried pork fillet 二直译+释意法 该方法就是在英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在的含义。示例如下: 全家福Happy Family-A bination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce 龙凤配Dragon & Phoenix Two separate dishes characterize this distinctive plate. On one side, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is and inviting. On the other is house special chicken, which never fails in delighting. 左宗鸡General Tso’s Chicken A mouth watering dish made with large chunks of marinated chicken, sautéed with scorched red chili peppers in special, tangy sauce. 三意译法 1.原料+with+作料 用原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with或in与作料构成的短词即可。示例如下: 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 豆豉桂鱼 Mandarin Fish in Black Bean Sauce 黄焖大虾 Braised Prawns in Rice Wine 海米白菜Chinese Cabbage with Dried Shrimps 2.作料+原料 此方法是把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面,用英文译出。示例如下: 咖哩鸡 Curry Chicken 麻辣豆腐 Spicy Bean Curd 怪味鸡 Multi-flavored Chicken 古老肉 Sweet & Sour Pork 3.以“实”对“虚”法 从严格的意义上说,该法也是意译法的一种。其方法是舍去中餐菜名里的喻义、夸张等说法而采用直接、明白的英语把它翻译出来。示例如下: 白玉虾球 Crystal White Shrimp Balls 红烧狮子头 Braised Meat Balls with Brawn Sauce 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken 4.“移花接木”法 这种方法是用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中国菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处,故借彼之法为我所用。译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。示例如下: 烤排骨 Barbecued Spare Ribs 盖浇面 Chinese-style Spaghetti 饺子 Chinese-style Ravioli 锅贴Pot Stickers 鸡肉串 Teriyaki Chicken Stick 这里的teriyaki一词是从日语来的借用词即“烤”的意思,该字用于此类英译在美国的中餐馆里十分流行。另外,spaghetti和ravioli两字均源自义大利语,其含义与吃法恰巧分别与我们的“盖浇面”和“饺子”非常相似,外国人都异常熟悉。PotStickers乃是一种通俗、诙谐的译法,较之呆板的译文pan-frieddumplings更显出其幽默而传神。另外,dumpling一字似有滥用之嫌,例如,在译“烧卖”、“馄饨”、“元宵”、“锅贴”、甚至“粽子”时,都用该字,往往容易引起误解。 5.音译+释义法 该方法是指先按中文用汉语拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味儿”。示例如下: 包子 Baozi Stuffed Bun 饺子 Jiaozi Chinese-style Ravioli 馒头Mantou Steamed Bread 锅贴 Guotie Pot Stickers 木须肉 Moo Shu Pork A bination of shredded pork and assorted vegetables as fillings rolled in *** all thin pan-cakes 6.“随机应变”法原料+地名+style 应用此方法可以灵活地处理一些难以对付的坟风味特色菜名。英译出原料名后,再稍加“点拨”就可以大功告成。示例如下: 广东龙虾 Lobster Cantonese Style 家常豆腐 Bean Curd Home Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style 中式泡菜 Chinese-style Pickles 湖南肉 Pork Hunan Style 另外,关于中餐主食的一些英译较之于中餐菜名来说就容易多了,这里简单举几个示例: 汤面 Noodles in Soup 炒面 Stir-fried Noodles 炒饭 Fried Rice 蛋炒饭 Egg Fried Rice 叉烧炒饭 Roast Pork Rice 由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。同时,有些译法也不是正式或固定译法,因为在口译或笔译时往往因人而异、因语境而异,常常会有不同的英译。 随着全球化程序的加快和我国对外交往活动的日益增多,餐饮业也逐渐走向世界。中国饮食文化历史悠久,博大精深,中国菜系多样,烹饪方法众多,各种菜式均有自己的品评标准和鲜明的民族特色。中餐菜名与主食的英译是中国饮食文化对外宣传工作中的重要一环。上面介绍到的几种翻译方法并非孤立,而是相互联络,可以并用。但不管采用哪种翻译方法,都要求译者首先必须熟悉中西饮食文化的差异,了解中餐菜名的构成及其内涵,这样才能对中餐菜名有更加准确的翻译,才能对中国文化的传播和促进世界烹饪文化的交流做出应有的贡献。 参考文献 [1]钟述孔.实用口译手册[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999. [2]何川.英语导游口译手册[M].北京:中国青年出版社,1989. [3]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1. [4]吴冰.汉译英口译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1995. [5]何高大.实用英汉汉英口译技巧[M].长沙:中南工业大学出版社,1997. [6]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997. [7]黄承球.中国菜谱英译初探[J].广西师范学报,1997,2. [8]陈洪薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998. [9]林克难.新闻宣传英语[M].天津:南开大学出版社,1998. [10]罗赛群.中国饮食文化菜谱的翻译探讨[J].韶关大学学报,1998,5. [11]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1:18-21.

英文期刊发表论文证明你的

英文期刊在线发表无法开证明的原因:论文没有在WebofScience数据库中查到,就不能开具证明。根据公开信息查询,WebofScience是一个包含中国科学引文数据库、Medline数据库在内的多个数据库的平台,在查询的时候选择了所有数据库,文章是被Medline数据库收录,但还没有被WebofScience核心合集数据库收录,开具证明用的是WebofScience核心合集,所以在提前查询的时候一定要选择。

证明作者已经发表期刊论文的证据,别人不得抄袭使用。通常在在发表论文时都会有稿件的录用通知,即使是发表后也可以在相应的杂志期刊上看到,并且在提交期刊论文的时候都会附带自己的一些个人信息,这些都是可以证明作者已经发表期刊论文的证据。

高中阶段如果能发表一篇国际期刊的英文Sci论文,无论在什么期刊上的,都可以证明你的实力,很有说服力,所以,如果是第一次发表,可以不必太在意期刊,只要选择一个与论文内容相符的期刊发表即可。当然,如果发表论文的期刊档次越高,说明你所做工作越重要,创新性越强,越有价值,同时,也说明你的实力越强。祝你好运,成功发表人生中的第一篇国际期刊论文。

国外的杂志一般都能在一些国外的数据库里面找到吧~~

相关百科
热门百科
首页
发表服务