日语期刊投稿邮件格式
邮箱格式是:登录名@主机名.域名。以QQ邮箱为例,QQ邮箱的格式为:qq号@qq.com。使用QQ邮箱投稿的操作方法参考如下:
1、打开QQ邮箱官网。
2、输入QQ账号密码进行登录。
3、在QQ邮箱主界面,点击左上角的写信。
4、在写信界面输入收件人的邮箱,以及填写好主题和正文后点击发送即可。
投稿分两种情况,1、直接过去投,2、网投。1、直接过去投对于本校的或者本地的杂志,记得一定要直接过去投。因为这样方便登记,可以减少编辑从网上下载下来慢慢登记的过程。呵呵,有些粗心的编辑说不定会把你的文章给漏掉。去登记的时候,带上三份稿件和电子版。一份便于编辑送出去审稿,一份给编辑保留,一份问编辑哪些需要修改以此表示你投稿的诚意。电子版最好用U盘拷来,邮箱有一份,防止出现意外。记得带上审稿费啊。(论文的格式和需要注意的地方,以后给大家再讲)。现在的杂志一般审稿至少都三个月,因为送给那些教授专家审稿,那些人都是一些大忙人,就算编辑催上几十次,也要三个月,如果不催一年也有可能。2、网投如果是网投,记得不要仅仅发一篇文章给编辑,什么都不说。这样他们会觉得你搞学术都忘了礼貌了。因为每天编辑都会收到几十封甚至几百封投稿邮件。:)发这样的笑脸蛮有用的,他们会觉得你亲切,说不定很快把你的论文下载下来跟你联系。编辑如果不把你的文章下载下来,你的文章就会石沉大海。这次由于我们学校邮箱系统出现问题,也导致我们各个编辑部的几百封投稿都弄丢了。记得一定要留你的联系方式,手机,座机,QQ,地址,邮编等一切可能的联系方式。当编辑跟你联系后,记得要记下他的联系方式,按照编辑的方式汇款,记得经常打电话询问你需要做什么样的修改。增刊一般学校都不承认。核心期刊的增刊一般都算是非核心期刊处理,具体的还要询问导师。研究生答辩前,如果是核心期刊,需要录用通知就行了;如果是非核心的,需要见刊。一般情况下,核心期刊每期的杂志安排都很超前,如果你需要投稿的话,记得要提前半年的时间,因为审稿还有三个月。除非你有关系或者你导师有关系,这个属于例外。投非核心的就找一个名声好一点都杂志投,这样不给导师丢脸,发表起来容易很多,审稿时候一般比较短,因为他们的稿源不多。一个月左右差不多都可以发表了。
收件人:编辑邮箱主题:投稿《杂志名》【栏目】《你的文章题目》【笔名】附加:可以添加,用WORD就可以,里面要注明自己的联系方式正文:短篇的话附上全文最后注明你的笔名,联系方式电子邮件投稿要注意以下几点: 一、 电子邮件投稿应该用什么格式? 主题:投稿栏目、文章名、发表笔名。 内容:文章的全部内容。 落款:您的真实联系地址、邮编、姓名、邮箱地址、固定电话、手机、QQ号码(注明QQ名)、其他您觉得有必要留的联系信息。 除了以上内容,一概不欢迎。 二、 为什么不欢迎使用附件? (只发附件不行。如果正文与附件一起发则非常欢迎。) 大家知道,很多病毒是通过邮件附件传送的,就我知道,很多杂志社的电脑上都装了病毒粉碎机这个软件,就是说在处理电子邮件的时候,有附件的系统一律删除。这意味着您辛苦的文字永远不会被编辑看到。 另外,附件来稿格式不同,往往因为软件问题而打不开,或者,打开是乱码。 所以,为了您自身利益,别使用附件投稿。
我常常会用邮件与日本的供应商联络,格式如下田中金属中村様いつもお世话になります。(自己公司名)の王です。6月15日に弊社到着の素材の注文书を送付しますので、ご确认ください。又、発送日をご连络ください。以上、宜しくお愿いします。很简单,1.收信人的公司名,所在部门,人名.人名后加様(さま)表示对对方的尊敬.2.一句寒喧的话いつもお世话になりまして、ありがとうございます之类3.送信人的公司名,人名.但人名后不加様(さま)表示谦逊.4.简单的说明信件内容.不可啰嗦5.最后还是一句寒喧的话,例如:宜しくお愿いします或是ご返信をお待ちしております。(期待您的回信)之类就可以了.
日语期刊投稿邮件格式模板
首先称呼对方,然后介绍自己,提问,希望早点回复,再加上接受语,最后写下自己的名字。
日语和汉语发邮件的方式有些区别,下面是具体的日语问候语。
**先生(写上老师的姓名):(称呼对方)**受讲生の***です。(该老师给你上的课程和你的名字,介绍自己)お忙しいところすみません。勉强方法のことで质问があります。(提问的开场白)先生が中国语をよく勉强なさっていると思いますが、语学を勉强するにはきっとコツをお持ちでしょうか。できれば同じ方法で日本语を勉强したいのですが、教えていただけませんでしょうか。(提问)お手数ですが、今周中ぐらいにお返事がほしい、よろしいでしょうか。(希望得到及时的回复)どうぞよろしくお愿いいたします。(接受语)***(自己的名字)。
这样就结束了一个日语邮件。
XXXX部长殿お世话になっております○○部の○○(自己名字)です。(内容)以上、よろしくお愿いします。
你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面我就和大家分享常用日语邮件范文,来欣赏一下吧。
常用日语邮件范文一
件名:会社说明会の案内
中村一様
学业にお忙しいことと思います。
先日は、合同企业说明会にご参加くださいまして、
ありがとうございました。
この度、说明会でご面谈させていただいた皆様に
弊社を深くご理解いただくため、会社说明会を开催いたします。
是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。
记
1.日时:2012年5月6日(月)13时~15时
2.场所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会议室
(电话06-xxxx-xxxx)
3.持参するもの:笔记用具,印鉴
4.交通费:一律○○○円を支给
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
参考译文:
主题:公司说明会的通知
中村一 先生
想必您最近学业应该很繁忙。
感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。
记
1.时间:2012年5月6日(周一)13点~15点
2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼 大会议室
(电话06-xxxx-xxxx)
3.必带物品:记录工具,印章
4.交通费:一律报销○○○日元
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
常用日语邮件范文二
件名:取缔役会のご案内
社外取缔役各位
平素は、过分なご高配を赐り、心から厚くお礼申しあげます。
定例取缔役开催のご案内をいたします。
ご多忙の时期ですが、株主総会前の会议ですので、
是非とも、ご出席くださいますようにお愿い申し上げます。
添付资料をご覧下さいまして、ご欠席の场合のみ、
本社役员秘书室の山田までご连络いただきたく存じます。
お手数をおかけしますが、どうぞよろしくお愿い申し上げます。
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
参考译文:
主题:董事会的介绍
各位董事
平日里一直承蒙各位的特别照顾,在此衷心表示感谢。
在此为各位介绍例行董事会的相关事宜。虽然各位很忙,但这是股东大会之前的会议,请各位务必出席。
请各位参看附件资料,如果有不能出席的情况,请联络告知本公司秘书室的山田。
给各位添麻烦了,请多多关照。
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
常用日语邮件范文三
件名:公演会のご案内
お得意様各位
ご清栄のこととお喜び申し上げます。
株式会社山田商事、営业部の山田太郎でございます。
このたび、业界のコンサルタントとしてご活跃の真田先生をお迎えして、讲演会を开催いたします。
お得意様には、一般参加の方々より一足先にご案内メールをお送りしております。
出席を希望される场合、添付のご案内状をご覧いただき、
返信メールにてお知らせくださいますようお愿いいたします。
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
参考译文:
主题:公演会通知
各位顾客
我是山田商事股份公司营业部的山田太郎,在此恭祝各位生意兴隆。
此次,我们有幸邀请到业界人气顾问真田老师举行讲演会。在邀请一般观众之前,我们特别先向顾客朋友们发送通知邮件。
如果您希望出席活动,请务必参考附件中的相关介绍并回邮件通知我。
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
我常常会用邮件与日本的供应商联络,格式如下田中金属中村様いつもお世话になります。(自己公司名)の王です。6月15日に弊社到着の素材の注文书を送付しますので、ご确认ください。又、発送日をご连络ください。以上、宜しくお愿いします。很简单,1.收信人的公司名,所在部门,人名.人名后加様(さま)表示对对方的尊敬.2.一句寒喧的话いつもお世话になりまして、ありがとうございます之类3.送信人的公司名,人名.但人名后不加様(さま)表示谦逊.4.简单的说明信件内容.不可啰嗦5.最后还是一句寒喧的话,例如:宜しくお愿いします或是ご返信をお待ちしております。(期待您的回信)之类就可以了.
日语期刊投稿邮件格式范文
你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面我就和大家分享常用日语邮件 范文 ,来欣赏一下吧。
常用日语邮件范文一
件名:会社说明会の案内
中村一様
学业にお忙しいことと思います。
先日は、合同企业说明会にご参加くださいまして、
ありがとうございました。
この度、说明会でご面谈させていただいた皆様に
弊社を深くご理解いただくため、会社说明会を开催いたします。
是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。
记
1.日时:2012年5月6日(月)13时~15时
2.场所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会议室
(电话06-____-____ )
3.持参するもの:笔记用具,印鉴
4.交通费:一律○○○円を支给
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FA_:
参考译文:
主题:公司说明会的通知
中村一 先生
想必您最近学业应该很繁忙。
感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。
记
1.时间:2012年5月6日(周一)13点~15点
2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼 大会议室
(电话06-____-____ )
3.必带物品:记录工具,印章
4.交通费:一律报销○○○日元
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
FA_:
常用日语邮件范文二
件名:取缔役会のご案内
社外取缔役各位
平素は、过分なご高配を赐り、心から厚くお礼申しあげます。
定例取缔役开催のご案内をいたします。
ご多忙の时期ですが、株主総会前の会议ですので、
是非とも、ご出席くださいますようにお愿い申し上げます。
添付资料をご覧下さいまして、ご欠席の场合のみ、
本社役员秘书室の山田までご连络いただきたく存じます。
お手数をおかけしますが、どうぞよろしくお愿い申し上げます。
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FA_:
参考译文:
主题:董事会的介绍
各位董事
平日里一直承蒙各位的特别照顾,在此衷心表示感谢。
在此为各位介绍例行董事会的相关事宜。虽然各位很忙,但这是股东大会之前的会议,请各位务必出席。
请各位参看附件资料,如果有不能出席的情况,请联络告知本公司秘书室的山田。
给各位添麻烦了,请多多关照。
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
FA_:
常用日语邮件范文三
件名:公演会のご案内
お得意様各位
ご清栄のこととお喜び申し上げます。
株式会社山田商事、営业部の山田太郎でございます。
このたび、业界のコンサルタントとしてご活跃の真田先生をお迎えして、讲演会を开催いたします。
お得意様には、一般参加の方々より一足先にご案内メールをお送りしております。
出席を希望される场合、添付のご案内状をご覧いただき、
返信メールにてお知らせくださいますようお愿いいたします。
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FA_:
参考译文:
主题:公演会通知
各位顾客
我是山田商事股份公司营业部的山田太郎,在此恭祝各位生意兴隆。
此次,我们有幸邀请到业界人气顾问真田老师举行讲演会。在邀请一般观众之前,我们特别先向顾客朋友们发送通知邮件。
如果您希望出席活动,请务必参考附件中的相关介绍并回邮件通知我。
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
FA_:
常用日语邮件范文有哪些相关 文章 :
★ 常用日语邮件范文有哪些
★ 日文商务邮件范文
★ 商务日语邮件范文
★ 日文感谢邮件范文
★ 日语感谢信范文及简单客套话
★ 商务邮件正文范文
★ 邮件范文
★ 日文感谢信优秀范文
★ 对客户发邮件范文6篇
★ 中文邮件范文
投稿信的写作格式
投稿信的写作格式与一般书信相同,只是内容侧重点不同,所写事项更明确、更单一。
(1)第一行顶格写对方的称呼,如“《××× ×》杂志编辑部"、“编辑同志”、或“×× ×编辑同志"。
(2)开头。另起一行,空两格写问候语,如“你好”、“您好"或“你们好"。
(3)正文。正文的内容应根据具体情况来写,主要是介绍自己稿件的有关情况。一般应反映出以下几方面内容:
①表示对对方刊物、栏目的关注之情,并作出诚挚、中肯的评价,切忌措辞唐突或过分溢美之词。
②如实介绍自己的有关情况。
③写明投稿的缘由和稿件的有关情况。
④希望对方对稿件提出宝贵意见。
⑤希望对方采用稿件,并适当表达谢意。
⑥希望对方及时复信,表明是否采用稿件的明确态度。
(4)结尾。另起一行,写祝敬语,如“顺问编安"之类。
(5)署名和日期。
例如:
《××××》编辑部诸同志:
你们好!
贵刊是国内学术界有影响的经济理论刊物,我一直比较关注。
近来,“知识经济’’问题已成为学术界、经济理论界探讨的热点。贵刊
在全国同类刊物中最早推出专栏,研讨这一专题,把热点问题的探讨引入较高的理论层次,功不可没。专栏所载的诸篇大作,我都仔细拜读过,受益颇多。
我也是从事经济研究工作的,平时对“知识经济”这一专题也略有涉猎,通过社会考察实践也积累了一些资料。现根据自已的粗浅认识,写了《“知识经济”初探》一文,寄给你们。不顾汗颜,也想参与专栏讨论,以求抛砖引玉。不知是否够格入选?
拙文奉上,望诸位行家斧正,对此先致以诚挚的感谢。无论如何,还望你们拨冗及时回示,并请提出宝贵意见。
顺致
编安!
××大学经济研究所研究员
×××上
×月×日
写投稿信应注意事项
(1)语言要简明扼要,把有关事项交待清楚即可。
(2)对对方刊物或栏目要评价中肯、适当,不可过分赞美讨好。
(3)语气要谦逊适度,既不可以势凌人、强行登载,也不可低声下气地乞求。
(4)行文中对自己的稿件要充满自信。表达意愿时,要态度诚恳,措辞得体。
1、题目:很多人可能用同一个题目发同类信息的邮件,更体贴的做法就是把自己的名字也写上。
2、称呼:部门担当者様
3、问候语:お疲れ様です(同伴)
お世话になっております(申请、其他部门老师)
4、报上名字:对方不太熟悉 加上自己的部门 职位
5、邮件主旨:
* 如果你是发送一个文件,就可以说“xxxxをお送りします”。
* 如果你是想询问一件事情,可以写“xxxxについて问い合わせたいと思います”。
* 如果你是跟对方传达一件事情,可以写“xxxxについて连络させていただきます”。
6、邮件具体内容:
* 如果你说的事情包括很多方面,建议分1、2、3点来说,每一个点重新起一行,就像现在这样。
* 长文になりまして失礼ですが
7、结束语:
* 祝好:どうぞよろしくお愿いします。
* 麻烦对方做事情:お手数をおかけして恐れ入りますが、どうぞよろしくお愿いいたします
* 不明白的地方随时问:何か不明点がありましたらいつでもご连络ください。どうぞよろしくお愿いいたします。
邮件题目 :について【①题目】
――――――――――――――――――――――――――――
XX先生【 ②称呼】
最初の挨拶文(初めまして、お世话になっております等等)【 ③问候语】
と申します。【 ④报上名字】
についてメールさせていただきます。【 ⑤邮件主旨】
8、签名
9、附件
邮件原则:
1、效率
邮件一定要有主题,这将方便收件人快速了解邮件大体内容,以便确认紧急以及重要程度。
2、清晰
在保证准确简洁的基础上,尽可能逻辑清晰。
3、礼貌
开头结尾使用敬语,请、谢谢之类的语句要经常出现。根据与收件人的熟悉程度、等级关系、对内还是对外等场景,选择合适的语气论述。
日文不能在中文简体系统中显示和输入,那么商务邮件如何用日文表达出来,下面我给大家介绍关于日文商务邮件 范文 的相关资料,希望对您有所帮助。
日文商务邮件范文一
会议通知(会议开催の案内状)
各课连络会议开催の件
部课长各位
下记のとおり各课连络会议を开催しますので、ご出席ください。
1.日时○○月○○日(月)午前10时~12时
2.场所本社5阶小会议室
3.内容
(1) 営业活动の见直しについて
(2) 関连企业との协力态势の见直しについて
(3) ○○○方针の决定
(4) その他
4.用意各课の勤务表を持参のこと。
_ 欠席の场合は、○○月○○日までに田中までご连络ください。
また、分からないことがあったら田中まで。
それでは、当日お会いしましょう。
総务部佐藤
日文商务邮件范文二
(会社名前)様/>いつもお世话になっております/>
/>さて弊社今年の 中秋节 と 国庆节 の休日日程が决りましたのでお知らせいたします/>9/30~10/7までお休みをいただく事になります/>休日中はご迷惑をおかけいたしますが、何とぞご了承くださいますよう宜しくお愿い申し上げます/>
日文商务邮件范文三
拝启御社ますますご発展のことと心からお庆び申し上げます。/>
/>
毎々格别のお引立に预かりありがたくあつくお礼申し上げます。/>
/>
さて、このたび国庆节と中秋节の连休スケジュールが决またので、お知らせ申し上げます。/>
/>_ 连休日9月30日~10月7日/>/>休日中はご迷惑をおかけいたしますが、何とぞご了承くださいますよう宜しくお愿い申し上げます./>
/>敬具
日文商务邮件范文相关 文章 :
★ 日文商务邮件范文
★ 商务日语邮件范文
★ 常用日语邮件范文有哪些
★ 日文感谢邮件范文
★ 商务邮件开头范文
★ 中文商务电子邮件范文6篇
★ 商务电子邮件的格式范文6篇
★ 商务电子邮件书写范文
★ 商务邮件正文范文
★ 商务邮件中文范文内容
日语期刊投稿邮件格式要求
呵呵,天天写这些东西。如果是社内邮件,不要用“お世话になっております”,一般用“お疲れ様です”。格式如下:○○部长殿お疲れ様です。(内容)以上ですが、ご报告いたします。(或:以上ですが、よろしくお愿いいたします。)
日文电子邮件的格式礼仪讲解 1.在开头自我介绍 这是社会常识,但开头不自我介绍的学生还是相当多。 <良い例> 関西大学の见舘です。 先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 <悪い例> 先日は申请の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 2.发信人(from)标注姓名(全名) 在邮箱的设定画面「名字」或者「发信人」「from」的地方,设定象「Yoshitaka Mitate」「见舘好隆」这样的全名。这是为了让对方不打开邮件就知道是谁发来的了。邮箱的邮件一览的发信人栏如下所示。<良い例> 见舘好隆 <> Yoshitaka Mitate <> 不设定发信人(from)栏就成这样了。 <悪い例その1> 这样就完全不知道是谁寄来的。其中,也有买电脑时只设定姓或名,或者昵称的人。结果就成以下这样。 <悪い例その2> ウタダ <> Hikaru <> Hikki <> 只设姓还好,若只发昵称或名的话,那是相当丢脸的。3.第一次发邮件,最好写明给什么部门的谁 邮件和信最大的区别在于不用写时令的寒暄。拝启&敬具、前略&草々都不用写(寒暄是必要的。如“お世话になっております”等)。 但是,和信表面同样,最好在开头明记是发给哪个部门的谁。第2次可省。但是,如果该邮箱是共用的话,必须在文章开头注明是发给谁的<例> ○○大学 ○○研究科 教授 ○○ ○○様 はじめまして。関西大学文学部史学地理学科4年生の、 见舘(みたて)好隆と申します。4. 标题(件名。Subject)为本文内容的简单归纳「研究生申请について」「1次面接の感想とお礼」「研究生申请の件」等等,邮件正文开始前就能明白大概内容的标题。「质问です」「相谈です」「よろしく!」这些标题完全令人费解。5. 一行的字数为全角35字(半角70文字)以内,然后为了便于阅读换行 总之一行太长的话难以阅读。考虑到便于阅读,请换行。另外,邮箱设定中可以设定一行的字数。 <良い例> 関西大学の见舘です。 先日は就职の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。 御社での仕事内容や仕事の现実などを详しく知ることができ、 大変ためになりました。さらに御社への热意を高めることが できました。 <悪い例> 関西大学の见舘です。先日は就职の相谈に乗っていただき、诚にありがとうございました。御社での仕事内容や仕事の现実などを详しく知ることができ、大変ためになりました。さらに御社への热意を高めることができました。6.首次发邮件必须写明“从哪知道的” 如果不写明就非常奇怪。因为个人情报泄露非常普遍。 例:OGの山田さんにご连络先をお闻きしました。有楽町支店の佐藤さんにご连络先をお闻きしました。ホームページを见てメールを书かせていただきました。7 尽可能短太长就不想读了
1、前文:前文主要是写日语书信中的称呼,头语和一些关于时间的问候语。日语书信和我们的汉语书信是差不多的,都是以称呼开头的。日语书信在书写时的格式首先顶格写称呼,如:○○○○様,第二是书信内容第一行顶格写头语,例如:拝启或拝呈或启上。在书写完头语后,将头语空两格后,写季节问候语,身体安康问候语,自己近况告知等。
2、主文:主文就是我们书信的主要内容了。它的格式是第二段空两格后开始正式写主文内容。主文内容也是我们书信的一个主题,也是一个中心思想。它在文章的作用是很大的。
3、末文:末文就是文章的一个结尾。我们不论是写中国的书信还是日本的书信,都是会给文章加一个结尾。
4、后付:文章的最后就是后付了。那么后付是什么呢?其实就是指时间与署名。
日语邮件格式:
xx様(对方名称)
いつもお世话になっております。
正文:ご确认の程お愿い致します。
お手数ですが、よろしくお愿いいたします。
xx(自己称谓)
日语商务邮件的注意事项:
1、地址要写对,注意不能写错地址。建议在通讯簿中添加公司邮件地址时加上公司名和尊称。
2、不能同时抄送很多客户邮件地址,日本人较为反感此种行为。
3、不想让其他人看到发送给某人时,可以使用BBC。
4、主题一定要简单明了,并且吸引人。
日语期刊投稿邮件模板格式
日文不能在中文简体系统中显示和输入,那么商务邮件如何用日文表达出来,下面我给大家介绍关于日文商务邮件 范文 的相关资料,希望对您有所帮助。
日文商务邮件范文一
会议通知(会议开催の案内状)
各课连络会议开催の件
部课长各位
下记のとおり各课连络会议を开催しますので、ご出席ください。
1.日时○○月○○日(月)午前10时~12时
2.场所本社5阶小会议室
3.内容
(1) 営业活动の见直しについて
(2) 関连企业との协力态势の见直しについて
(3) ○○○方针の决定
(4) その他
4.用意各课の勤务表を持参のこと。
_ 欠席の场合は、○○月○○日までに田中までご连络ください。
また、分からないことがあったら田中まで。
それでは、当日お会いしましょう。
総务部佐藤
日文商务邮件范文二
(会社名前)様/>いつもお世话になっております/>
/>さて弊社今年の 中秋节 と 国庆节 の休日日程が决りましたのでお知らせいたします/>9/30~10/7までお休みをいただく事になります/>休日中はご迷惑をおかけいたしますが、何とぞご了承くださいますよう宜しくお愿い申し上げます/>
日文商务邮件范文三
拝启御社ますますご発展のことと心からお庆び申し上げます。/>
/>
毎々格别のお引立に预かりありがたくあつくお礼申し上げます。/>
/>
さて、このたび国庆节と中秋节の连休スケジュールが决またので、お知らせ申し上げます。/>
/>_ 连休日9月30日~10月7日/>/>休日中はご迷惑をおかけいたしますが、何とぞご了承くださいますよう宜しくお愿い申し上げます./>
/>敬具
日文商务邮件范文相关 文章 :
★ 日文商务邮件范文
★ 商务日语邮件范文
★ 常用日语邮件范文有哪些
★ 日文感谢邮件范文
★ 商务邮件开头范文
★ 中文商务电子邮件范文6篇
★ 商务电子邮件的格式范文6篇
★ 商务电子邮件书写范文
★ 商务邮件正文范文
★ 商务邮件中文范文内容
你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面我就和大家分享常用日语邮件范文,来欣赏一下吧。
常用日语邮件范文一
件名:会社说明会の案内
中村一様
学业にお忙しいことと思います。
先日は、合同企业说明会にご参加くださいまして、
ありがとうございました。
この度、说明会でご面谈させていただいた皆様に
弊社を深くご理解いただくため、会社说明会を开催いたします。
是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。
记
1.日时:2012年5月6日(月)13时~15时
2.场所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会议室
(电话06-xxxx-xxxx)
3.持参するもの:笔记用具,印鉴
4.交通费:一律○○○円を支给
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
参考译文:
主题:公司说明会的通知
中村一 先生
想必您最近学业应该很繁忙。
感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。
记
1.时间:2012年5月6日(周一)13点~15点
2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼 大会议室
(电话06-xxxx-xxxx)
3.必带物品:记录工具,印章
4.交通费:一律报销○○○日元
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
常用日语邮件范文二
件名:取缔役会のご案内
社外取缔役各位
平素は、过分なご高配を赐り、心から厚くお礼申しあげます。
定例取缔役开催のご案内をいたします。
ご多忙の时期ですが、株主総会前の会议ですので、
是非とも、ご出席くださいますようにお愿い申し上げます。
添付资料をご覧下さいまして、ご欠席の场合のみ、
本社役员秘书室の山田までご连络いただきたく存じます。
お手数をおかけしますが、どうぞよろしくお愿い申し上げます。
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
参考译文:
主题:董事会的介绍
各位董事
平日里一直承蒙各位的特别照顾,在此衷心表示感谢。
在此为各位介绍例行董事会的相关事宜。虽然各位很忙,但这是股东大会之前的会议,请各位务必出席。
请各位参看附件资料,如果有不能出席的情况,请联络告知本公司秘书室的山田。
给各位添麻烦了,请多多关照。
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
常用日语邮件范文三
件名:公演会のご案内
お得意様各位
ご清栄のこととお喜び申し上げます。
株式会社山田商事、営业部の山田太郎でございます。
このたび、业界のコンサルタントとしてご活跃の真田先生をお迎えして、讲演会を开催いたします。
お得意様には、一般参加の方々より一足先にご案内メールをお送りしております。
出席を希望される场合、添付のご案内状をご覧いただき、
返信メールにてお知らせくださいますようお愿いいたします。
以上
------------------------------------------------------
株式会社山田商事人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-92F
TEL:(直通) (代表)
FAX:
参考译文:
主题:公演会通知
各位顾客
我是山田商事股份公司营业部的山田太郎,在此恭祝各位生意兴隆。
此次,我们有幸邀请到业界人气顾问真田老师举行讲演会。在邀请一般观众之前,我们特别先向顾客朋友们发送通知邮件。
如果您希望出席活动,请务必参考附件中的相关介绍并回邮件通知我。
以上
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 人事部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-92F
TEL:(直通) (代表)