论文发表百科

电子定时器的研究目的与意义论文

发布时间:2024-07-08 04:52:58

电子定时器的研究目的与意义论文

(一)摘要摘要是毕业设计(论文)主要信息的简要陈述,具有独立性和完整性。摘要内容包括本论文研究目的、方法、结果、结论四部分。千万不要讲一些人们已经做过的工作。要开门见山地讲本文的主要工作。摘要分中文摘要和外文摘要,中文摘要在前,一般300字左右,外文摘要另起一页,内容应与中文摘要对应。(二)正文毕业论文正文部分包括前言、主体和结论。前言作为开场白,应以简短的篇幅,说明毕业论文选题的目的和意义、国内外文献综述、研究的内容及预期目标,要求突出重点,实事求是。主体是毕业论文的核心部分,占主要篇幅。毕业论文正文字数一般要求在15000字以上。有创新的论文,字数不受限制。文中插入的图表要符合国家标准,经过精心设计后用计算机绘制,尽量避免扫描图表。结论是整个毕业论文的最后总结,完整、准确、简洁地指出以下内容:(1)毕业论文得到的结果所揭示的原理及其普遍规律;(2)研究中有无发现例外或本文尚难以解释和解决的问题;(3)与同类研究工作的异同;(4)进一步深入研究本课题的建议。(三)参考文献毕业设计(论文)要求有10篇以上的中外文参考文献,其中至少有一篇与设计(论文)内容相关的外文文献。毕业设计(论文)引用的文献应以近期发表的与毕业设计(论文)直接有关的文献为主。凡引用本人或他人已公开或未公开发表文献中的学术思想、观点或研究方法、设计方案等,不论借鉴、评论、综述,还是用做立论依据,都应编入参考文献目录。各条文献按在论文中的文献引用序号顺序排列。

给你一篇范文 自动装填模拟负载系统的研制与开发论文编号:ZD594 论文字数:26560,页数:59,有开题报告,任务书,文献综述摘 要:可编程序控制器是一种数字运算操作的电子系统,专门为在工业环境下应用而设计。它采用可编程序的存储器,用来在其内部存储执行逻辑运算,顺序控制,定时,计数和运算等操作的指令,并通过数字式,模拟式的输入和输出,控制各种类型的机械或生产过程。文章介绍了以可编程序控制器为基础的自动装弹模拟系统,充分论述了自动装弹模拟系统的设计方案和工作原理,重点阐述了可编程序控制器在控制中的应用和可编程序控制器通讯系统的设计。产品的可靠性是指:产品在规定的条件下和规定的时间内完成其功能的可能性。文章简要介绍了军用产品可靠性的概念和特点,提出了产品可靠性的设计方案,并阐述了该系统的可靠性设计方案和主要特点。关键词:PLC控制系统;可靠性 ;串行通信 ;自动装弹模拟系统 目 录摘 要 ⅠAbstract Ⅱ第1章 可靠性在自动装填模拟负载系统中的应用 引言 研究电气产品可靠性的目的 可靠性的概述 2 可靠性的概念 3 特征量与分布 可靠性问题的主要特点 可靠性设计 7 系统可靠性分析 7 可靠性预计 8 可靠性试验 提高设备可靠性的技术措施 9第2章 可编程序控制器工作原理及概述 引言 设计方案的主要观点 可编程序控制器 12 可编程序控制器的概念及其历史 12 可编程序控制器的主要特点 12 PLC的发展历程 13 可编程序控制器的最新发展趋势 14 可编程序控制器的工作原理 15 可编程序控制器的基本结构 16 编程序控制器的I/0滞后现象 17 可编程序控制器编程语言的国际标准 可编程序控制器特殊功能模块 19 模拟量输入输出模块 PLC与工业控制计算机和集散控制系统的比较 FX2N型PLC串行通信指令 通信原理 23 数据通信方式 23 串行通信方式 RS-232C串行通信接口 串行通信中的技术问题 通信功能的选择 29第3章 自动装填模拟负载系统设计 引言 系统总体方案的确定 下位机硬件设计 33 PLC的上位连接系统 33 下位机—可编程序控制器PLC的选型 34 Visual C++编程语言在本系统中的应用 35第4章 PLC通信系统的设计 36 引言 36 通讯系统流程 36 PLC软件设计 36 PLC流程图 36 PLC输出点 38结束语 39参考文献 40致谢 41附录 42资料来源

随着现代电子技术的快速发展,各类智能电子产品的功能日益强大,与人们日常生活的联系也日益紧密。电子产品向小型化,精密化的趋势快速发展。在任何的电子系统中,显示电路都是实现人机交互、信息显示的重要组成部分,所以对秒表技术的研究具有广泛的意义。秒表是电器制造,电国,工业自动化控制、国防、实验室及科研单位理想的计时仪器,它广泛应用于各种继电器、电磁开关,控制器、廷时器、定时器等的时间测试。目前所使用的电秒表大多是指针式或集成电路型的,结构相对复杂、测试功能单一。本仪器还具有实时时钟、整点报时、手动计时的功能。

基带传输系统中扰码与解扰电路的设计 摘要:本文设计的是数字通信系统中扰码与解码电路,由于通常假设信源序列是随机序列,而实际信源发出的序列不一定满足这个条件,特别是出现长0串时,给接受端提取定时信号带来一定困难。解决这个问题可用M序列对信源序列进行“加扰”处理,以使信源序列随机化。在接受端再把“加乱”了的序列,用同样的M序列“解扰”,恢复原有的信源序列。在图像通信中,扰码可以很好地抑制静态图像的抖动,能使数字传输系统对各种数字信息具有透明性。本次设计用信号发生器产生6Hz的方波作为整个系统的时钟,用三片级联的74LS19474产生长度为31的PRBS序列,作为扰码,和信息序列异或完成加扰过程。解扰端完成相反的过程,恢复信息序列。关键词:扰码 解扰 M序列 目 录摘要 11绪 论 课题研究背景 课题研究目的及意义 22 原理介绍 m序列 m序列的产生 m序列的性能以及用途 扰码实现原理 解码实现原理 73 设计方案 方案对比 方案实现 m序列的实现路线 扰码实现路线 解码实现路线 所用芯片功能的简单介绍 134 电路原理图仿真 仿真软件介绍 仿真结果 竞争和冒险 集成芯片电路中毛刺的产生 毛刺的消除方法 185 硬件电路搭建注意事项 20结束语 21致 谢 22参考文献 23附页 24

古器物学研究的目的与意义论文

考古学目的: 考古学以实物为研究对象,因此,对古代遗物、遗迹进行描述与分类,对遗物、遗迹的年代作鉴定,并判明其用途与制造方法等,都是考古学者的基础工作。考古学研究的最终目的是,在尽可能完备的实物资料的基础上,通过理论研究的方式,对人类社会历史进行分析和解释,阐明人类社会的发展过程。因而不能见物而不见人。 考古学作用:通过对古代遗址和古代器物的发掘,可以从这些方面探索当时社会、经济和生活方面的情况,从而弥补史料的不足。特别是对于那些缺少文字记载的历史时期,要了解那时的情况,考古工作就非常重要了。比如夏商周的历史情况,史书记载非常少,留传史料也不多,那么通过考古工作来研究那时的文明程度、生产水平和社会制度就非常重要了。至于更早期的人类历史,根本就没有历史记载或只有神话传说,比如石器时代,那就只有通过考古工作来进行研究了。 考古学(Archaeology)属于人文科学的领域,在中国是历史科学的重要组成部分,世界其他国家 多从属于人类学,也有划归艺术史的。其任务在于根据古代人类通过各种活动遗留下来的物质资料,以研究人类古代社会的历史。实物资料包括各种遗迹和遗物,它们多埋没在地下,必须经过科学的调查发掘,才能被系统地、完整地揭示和收集。因此,考古学研究的基础在于田野调查发掘工作。

在中国古代早期的工艺美术中,如果说陶器是原始社会新石器时期的象征,那么青铜工艺便可成为奴隶社会工艺美术的典型代表。 人类经历了原始公社时代的漫长跋涉之后,进入了奴隶制社会。在中国,作为奴隶社会文明标志的,是青铜工艺。史家把奴隶制时代称为“青铜时代”。 青铜器的发达的铸造工艺充分体现了中国奴隶制社会时期高度发展的生产力水平,它的丰富多彩的造型和纹饰,集中反映了中国劳动人民杰出的艺术创造。 1.什么是青铜器 青铜是铜和锡铅的合金,因为红铜(纯铜)的熔点很高(1083C),而硬度较低,加入锡,可以降低熔点(700—900C),而且增加硬度,在应用上具有广泛的适用性。人类在使用铁器以前,广泛地使用青铜铸造各种器具。 2.青铜器的分类 青铜器的范围非常广泛,从功能上大体可分为四类: (1)礼器:商周时期,一些日用青铜器由于用作祭祀和典礼时的陈设而被赋于特殊意义,成为青铜礼器。如鼎、鬲、尊等。 (2)乐器:到春秋时期,乐器在祭祀和典礼中更是不可缺少,所谓“钟鸣鼎食”即反映了当时的情况,如饶、钟、铃、鼓等。 (3)兵器:现出土的兵器以春秋战国时最多。有戈、钺(yue)、矛、剑、镞(zu)等。 (4)工具及车马具:如犁、锄、镰、铲、斧等。 此外,青铜日用器从用途上的主要分类有:食器、酒器、水器、日用杂器四种。其中以食器、酒器为主。 3.青铜工艺在造型和纹饰的主要特征: 从艺术欣赏的角度来看,中国古代青铜工艺的突出 成就,是丰富多样的造型和纹饰,以及不同历史时期不同的艺术风格。 中国的青铜工艺,以商、周两代的青铜器为代表,如最重要的是所谓青铜礼器——鼎。鼎是古代的煮食器,其造型特征为由腹、足、耳三部分组成。腹可以盛物,足可以扬火,耳可以穿杠搬运。鼎是青铜礼器中最为重要的一个品种,它的实用意义是盛放或烹煮食物,但它的价值却体现在对礼治的维护上。一般多用于奴隶主阶级的祭祀和宴饮,具有区别尊卑贵贱的功能,是奴隶主统治权力的象征。文献记载:“天子九鼎,诸侯七鼎,大夫五鼎,元士三鼎或一鼎”。(又有成语“一言九鼎、问鼎中原、三足鼎立”) 如《司母戊方鼎》,形式厚重华丽,充满了神秘、威慑的色彩。司母戊方鼎是迄今出土的所有鼎中最大最重的,它还有一段传奇的经历。1939年3月,这只鼎出土于河南安阳侯家庄武官村吴玉瑶家的农田中,因鼎太重太大,移动困难,人们便想锯断大鼎,然后运出,但仅锯一足,便锯不断,于是悄悄地把鼎埋起来。后来消息走漏,日本人来搜索未成,便出价70万圆伪币收购,当地人们巧妙地送出另外一鼎,算将此鼎留下。 抗战胜利后,1946年6月,大鼎重新掘出,但已失去一耳(后来补上),先存放于安阳县政府。同年十月底,当时国民政府主席蒋介石60寿辰,当地驻军将大鼎作为寿礼,用专车运抵南京,保存在中央博物院筹备处。后来,国民党政府曾想将此鼎运往台湾,终因过于困难,才打消了这一念头,建国后,此鼎存于南京博物院,1959年拨交中国历史博物馆,现已成为镇馆之宝。 西周中期以后,青铜器的神秘色彩逐渐淡化,风格趋向简朴,追求朴素、典雅之美。如《孟鼎》,造型雄伟凝重,纹饰简朴。 春秋中期以后,青铜器逐渐变成供统治阶级享用的生活用品。青铜器的造型趋向轻灵、奇巧,装饰手法写实,纹饰也易于理解。如,莲鹤方壶》,便是这方面的代表作。 另外《曾侯乙编钟》是最重要的出土文物,编钟共56件,分上、中、下三层。经检测每件编钟不仅都能发音,而且能发两个不同的音,可以 演奏各种现代乐曲,而且音质纯正,音色优美。这是 目前世界上仅有的保留着原有音响的一套特大型定音古乐器,也是世界上保留下来的最古老的12个半音的乐器。 (录象:曾侯乙编钟) 秦、汉时期,由于铁器和漆器比青铜器更方便,从 而逐步取代了青铜器,青铜器便向轻便、精巧、实用的生活用器和观赏器方向发展,它们往往以实用和美观的高度统一而引人注目。 (录象:青铜工艺) 这个是青铜器辨别真伪的论文 伪造青铜器主要是为了牟利,而仿造青铜器则是出于对古代文化的尊重与爱好,或是出于复古以宣扬传统礼教之目的,所以仿古与伪造二者制作的目的与性质均不同,由此在器物上也表现出某些不同的特点,有必要加以区别。唐代以来各个时期仿古作伪的情况大致可概括为四句话:唐宋为仿,元明是变,清代在改,民国是。现将其基本情况概述如下。 古代青铜器的仿造 仿造先秦青铜器的历史约可以追溯至宋代,当时金石学兴起,公私皆以收藏商周青铜器为乐事,宋宫廷曾据内府所藏商周青铜礼乐器大量仿造,以为郊庙之用。特别是政和年间,由于徽宗酷喜古物,常命良工仿制新得之古器,故所制尤多(见翟耆年《榴史》)。但南宋之后,铜器常被销毁铸币,宋代仿制古器传至今日者为数较少。但宋代仿古之风延续至元、明、清时代。元代时诏修诸路府州邑县之庙宇以供春秋祭祀。元成宗时为此设置了出蜡局(《元史·祭祀志》),以仿制古祭器。明代的仿造规模甚大,留传于世者亦较多。明宣德年间,宣宗朱瞻基因见郊坛宗庙及内廷所陈设之鼎彝均非古制,遂生复古之心,于是在宣德三年敕谕工部仿照宋人《考古图》、《博古图》诸书所记商周青铜器器形,铸造仿古铜器,此外亦令仿造内府所藏名窑四款式典雅者铸铜器 。当时所铸以上两类仿古铜器达三千三百余件。这些仿古铜器,除部分归宫廷留用外,还奉敕分与诸王府,因而得以流传至各地(《宣德彝器图谱》)。明末崇祯年间潞王朱常汸(号“敬一主人”)亦曾大批仿制古铜器。 仿古铜器有以下特征: 一是常铸有铭文表明是仿制品,宫廷所仿多铸有本朝年款,例如宣德三年工部奉敕仿制之商周青铜器器底多铸有篆文书写的“宣德”二字。明末潞王所仿制器则有“潞国制”字样,并有器物编号。北京故宫博物院藏乾隆年间宫廷仿商周铜器亦有“大清乾隆年制”铭文。历代地方官吏仿制品除注明年款外,还注明官称姓名。 二是仿制品在形制与气韵上多与原器有差异。这是因为既是仿造,不像作伪,故不必追求逼真,往往是只求形似,而不严格遵从古制,甚至还有所变化,体现种种时代风格。宋代仿古器因多以商周原器为模式,故在形制上较为相像,但与原器相比,造型略显呆滞、粗拙,且体形一般较大,特别是鼎、爵、斝等器。此外将仿古器纹饰与商周器物纹饰仔细对照亦可看出其不够准确,形象多有变异,如北京故宫所藏宋仿商簋与商簋形制颇相如,但其颈部与圈足所饰夔纹形象与地纹均较商代纹饰失真且粗糙。元代时仿古铜器往往有自行改造之处,并不拘泥古代形制,如1981年从湖南常德慈利征集所得元代铜簠,双环形耳与波带形足均为随意改造之表现,而且口下有直壁,是春秋早期以后形制,但纹饰却饰西周晚期与春秋早期的重环纹,亦与真器不合。明代宫廷仿制品因多据宋人著录书铸造图样,宋人所绘本就有不严格处,故明代仿制品即更走形,其中有的虽与商周真器外形相近,但纹饰变形却十分严重、此种情形由上文所举宣德三年所仿制之商簋即可得见。又如:明宣德三年工部所铸“周公乍文王”鼎,引自《宣德彝器图谱》,虽亦有用早期青铜器之大致形象,但无论是扁足与扉棱造型,还是纹饰、铭文,皆非周初之制,而尤以纹饰更显随意性。《善斋吉金录》著录之“永保用鼎”,虽作立耳、蹄足,但颈、腹形制与纹饰及铭文字体均与先秦古器不类,容庚先生指出:“此明代物。1987年12月云南石屏乾阳山玉皇阁修复过程中,曾于石壁发现仿古铜鼎,有可能是明代地方上所铸仿制品,虽大体上是仿照商周鼎形,但蹄足形制相差甚远,颈下饕餮纹变形极明显,鼎腹饰垂叶三角纹颇不合古制,铭文字体取自宋人《历代钟鼎彝器款识》卷九“丝女鼎”。最初曾被发现者定为西周铜鼎。由于判定明显错误,很快即被纠正。 清乾隆以前宋至明代仿古铜器已有不少藏储于清内府,乾隆年间编成的“西清四鉴”等书中所著录铜器,有的 即使从描绘得不甚准确的器形、纹饰中亦能看出是这一阶段的仿制品,例如所谓周蟠龙尊(实是壶形)、周夔风鼎。后一器为错金银器,形制本于商、西周早期鼎制却饰错金银纹饰,显然是一种变通与改造的仿古手法。容庚先生提出:“金银错之商周器十九皆伪",显然是对的,但这种器物多数当属于仿古器,应被视为艺术作品。 清代宫廷继续铸造仿古铜器,风格与明代近似,即外形有商周铜器部分特征,但往往对局部加以多方面的改造,如上述清仿古方鼎,饕餮纹作蝴蝶状,口颈下夔纹口、身皆臆作,底纹呆扳无变化,扁足形制与其上纹饰亦均不合古制,较典型地体现了这一时期仿古器的风格与水平。 明清两代的仿古铜器,有几种常见而形制较特殊的器型,如百环尊,出戟大尊等。此外,明代仿古器还可见贯耳觚,清代可见方口觚。 综言之,历代仿古铜器最重要的共性即多只是大体取商周铜器之外形,但在局部(如部分结构与纹饰,特别是纹饰方面)多有随意变形。因此即使未有铭文标明为仿制品,只要对商周青铜器的形制、纹饰、铭文之时代特征有一定的了解,仿制品与商周真器不合之处并不难看出。所以从总体而言,仿制器还是较易辨识的。 青铜器器的伪造与辨别 一.青铜器伪造历史之概况。 青铜器的伪造在宋以前即存在,但伪器较大量的出现尚始于宋代,当时金石学之兴起。固然促进了对古代青铜器与金文的研究,但公私收藏之风的兴盛,也使青铜器买卖成为古董商人逐利之手段,伪造之器进应运而生。今日研究青铜器的学者们多认为,宋代宫廷既大量仿铸古铜器,自然就培养出一批作伪器之高手。 宋代赵希鹄《洞天清禄集》中有《古钟鼎彝器辩》一节,曾提到伪古铜器作假色泽与假锈的方法,可见铜器作伪在宋代时已发展为一专门的技术。元明两代亦有铸造伪铜器的,明人曹昭在《格古要论》卷六中有“伪古铜”一小节,专讲伪铜器作假锈色之方法与辨别要点。显然当时作伪铜器与鉴别真伪皆已有相当经验。此外,明人高濂在《论新铸伪造》(《遵生八牋》十四:二八)曾记载,元代时杭州姜娘子、平江(今苏州)王吉二家即为当时铸作名家,其“制务法古,式样可观”。所制器或亦有被充作古青铜器流入市场的。宋至明历代伪制品中较精致者,在清代甚至充斥于内府,故乾隆时所编专著录内府藏器的《西清古鉴》、《宁寿鉴古》、《西清续鉴甲编》与《乙编》四书.(旧称“西清四鉴”。现学者或称“乾隆四鉴”),有铭之器一千一百七十六件,容庚先生认为其中伪器与可疑器近42%,其中虽有因未亲见而估计不当者,然此种估计总不致太过分。 清乾隆以前之元明两代与清初伪造技术较低,器形、纹饰多仿照宋人青铜器著录书籍中之图像,铭文亦多属杜撰,故伪器较易辨识。清乾隆之后,金石学复兴,此时的情况正如徐中舒先生所描述的:“一般学土大夫们对于铜器的观念跟着也就推进一点。他们要利用这些器铭来解释文字,证明经、子,他们买一件古董,总要注意它有字没字。这中间价钱当然差得很远”。有铭青铜器价值远高于无铭器,这一事实进一步刺激了—些古董商与作伪者渔利之心,乃多于真器上增刻假铭,一般是根据真器铭仿制、照搬,间或亦有改造、拼凑。与此同时,整体铸造伪器、伪铭之作伪业也渐于山东潍县、陕西西安等地形成中心。 民国以后,古青铜器出土甚多,提供了大量真器范本,加之历代作伪技术不断积累,至此时已近于炉火纯青的地步,特别是这时候青铜器海外市场被开拓,于是作伪的水平与数量均大大超过前代。此外,作伪的区域性中心也增多起来,上海、北京均集中了一批作伪高手,除于真器增制假铭外,全器伪造亦较多见。今日国内外公私文物收藏者所藏伪制青铜器有相当大的比例即是属于民国以后制作的。 二. 本世纪青铜器辨伪之主要成果。 伪制青铜器的历史既如此长久,特别是近代以来伪器的大批量制造,便青铜器辨伪问题在民国时期即已成为青铜器研究中一项重要内容。1936年徐中舒先生作《论古铜器之鉴别》文(《考古社刊》第四期,1936年),开首第一句话即言:“如果要把古铜器当作一门学问看待,那么,我们第一件当做的事就无过于真伪的鉴别了。”可见辨伪在此时已为学者高度重视。在此之前,近代学者中仅有著名学者与收藏家陈介棋,以他丰富的经验对判定伪器提出过具体的见解(《簠斋尺牍》)。此外,1914年王国维撰《国朝金文著录表》(1915年, 上虞罗氏雪堂丛刻本),于各器类下均开列伪器及疑伪之器。王氏所判定因其多未见原器而所据仅铭文,故未必均得当,然实有开凿之功。l941年容庚《商周彝器通考》出版,不仅在详细地总结历代辨伪经验的基础上归纳了识别伪器的若干重要原则,并首次对伪造作了较科学的分期(书中一些基本观点在1958年出版的《殷周青铜器通论》中又得到进一步的充实),至今仍有重要的学术价值。在此之前,容先生还曾作过许多具体的辨伪研究,1925至1927间曾因工作多接触清内府旧藏器,因作《西清金文真伪存佚表》(《燕京学报》第五期,1929年),对所谓“西清四鉴”中所收铜器及铭文作了甄别,其中一部分器物的真、疑、伪差别问题后来在《商周彝器通考》中又作了修订。与容氏所作研究同时,也有学者写过辨伪文章,如商承祚《古代彝器伪字研究》(《金陵学报》三卷二期,1938年),后又作补篇》(《考古社刊》第五期,1936年),又如上举徐中舒氏的论文。民国时期重要的有价值的辨伪论著大致如上述。 近二十年来,对于青铜器辨伪问题,又先后有一些重要著作发表,无论在科学性上还是精细程度上都有新进展,作者中有的曾在文物界多年从事青铜器保管、修复工作的,故所论更为经验之谈。七十年代中最重要的带有 理论性的著作是张光裕《伪作先秦彝器铭文 疏要》(国立台湾大学中国文学研究所博士论文,1974年6月),此书首先详尽地考察了历史上古铜器仿造与伪造的史实,说明了不同朝代仿造与伪造器物之手法、工艺特点与历代辨伪之认识水平;继而详论作伪之方法、类别,尤着重于铭文之作伪的研究。本书还详论了铜器鉴别之态度、方法,对已有成果从方法论角度作了科学的评判与总结。此书还有下篇,名《六十字以上的先秦器疏证》,引五十五件伪器。 八十年代以来有较多的青铜器辨伪论著发表,其中重要的有: 陈佩芬《青铜器辩伪》(《上海博物馆集刊》第三期,上海古籍出版社),以上海博物馆丰富馆藏标本为资料,从铸造技术角度指出伪器之破绽,说明伪器重于原器之事实(这是以往很少具体阐明的)。该文所论伪铭、伪纹饰多为伪制品中之上品,故分析其漏洞与弊病,极有助于辨伪水平之提高。 程长新、王文昶、程瑞秀《铜器辨伪浅说(上、中、下)》(《文物》1989年8、11、12期),多举北京故宫博物院藏品中之历代伪器与仿制品之标本,详析历代宫廷与民间所作仿古铜器与伪铜器之形制、纹饰、铭文特点,生动形象,并有重要资料价值。文中还列举、分析近现代作伪高手之作品,在综论辨伪方法时,文章亦多结合实物标本,对作伪的手法之剖析甚为详细。所有这些,对实际的辨伪工作都极为有益。 刘雨《乾隆四鉴综理表》(中华书局、1989年),在容庚先生研究西清金文基础上,对乾隆时之“四鉴”作了进一步的分析、整理,对容氏判定伪器之器重作审定,提出了许多新见解。书末附“伪及疑伪器号表”,为科学利用“四鉴”提供了极大的方遍。 除以上著作外,尚有罗福颐《商周秦汉青铜器铭文辨伪录》(《古文字研究》第十一辑,1985年),着重于对清代与民国期间铜器作伪作深入研究;王文昶《故宫博物院藏部分青铜器辨伪》(《故宫博物院院刊》1989年1期)与《铜卣辨伪》(《故宫博物院院利》1983年2期);王荣达《从修复角度谈商周青铜器的真伪鉴定问题》(《考古与文物》1987年2期);杜乃松《宋元明清铜器鉴定概论》(《故宫博物院院刊》1990年4期)。杜文对宋至清代的仿制铜器有比较细致的说明,是其独到之处。 近年来,铜器辨伪已由对器表诸方面的考察转向依靠现代科技术手段去考察铜器内部结构,比如用高强度x光透视机观察商周铜器内部的垫片以判定真伪。这方面的研究成果有张世贤对毛公鼎真伪问题的研究,详见下文。 下文对青铜器辨伪的概述即参考了上述诸家之见解。 三.伪造青铜器之主要类型与辨别。 伪造青铜器有四种主要类型,下面分述这四种类型的造伪手法与辨别之要点: (一)真器改造 即将真器加工、改造为不合定规的奇特形制。属此类者还有不同手法。 手法一,将真器主体添加部件。例如北京故宫博物院所藏殷代晚期或西周早期觯,器真,内底有真铭“父乙”二字,现此器口沿部横出一流、颈上又加了鋬,流、鋬皮色皆与器身不同,显然是后配的。又该院所藏约西周早期之卣,失盖与提梁,现此器双半环耳各增加一衔环,意欲改造成西周晚期壶形,但造型、纹饰仍与此期壶有异。 手法二,将分属几件真器的残件拼凑成一件,多数不遵器制,或在部分真器残件上任意新铸接上不符合器制的部件,此种手法造出的器形亦由于非牛非马较易被识破,上引明代高濂《新铸伪造》(《遵生八栈》十四:二八)称此种手法为为“改锹”,并云其曾在京师见到以古壶盖制腹,以旧鼎耳为耳,屑凑古墓碎器飞龙脚为足,以致“小而可用,花纹制度,人莫 不爱”。但如此生拼硬凑,毫无规则,显然很好识别。此种手法伪造出来的器物,在清宫廷内府收藏品中即有,如《西清古鉴》六;十一“蟠夔纹鼎”,为取之上半截甄部,下突接三鼎足,显得颇为怪异。又如同书十:四十“周兽环尊”是在车上添加兽形饰与铺首衔环为双耳,下接三半环以为足,拼成一不伦不类之器.

自小我就比较喜欢历史,近来对古物有了进一步的兴趣,尤其是之前未曾注意到的古建筑,像是开了一扇新世界的大门。曾经有朋友疑惑:研究这些过去的东西到底对我们有什么意义呢?这确实是个很重要的问题,值得好好说说。

▲正定县隆兴寺摩尼殿,建于北宋皇祐四年(1052年)

小时候背《增广贤文》,有这么一句:「观今宜鉴古,无古不成今。」这简短的一句话道出了很深刻的道理:我们今天的许多语言和观念,其实都来自于历史。这样的例子实在太多。之前在首都博物馆看「大元三都」的展,方才知道我们今天所说的「车站」里面「站」这个词就来源于蒙古语的音译「站赤」,即之前所谓的「驿」。从元代开始,「驿站」才作为一个词出现,直至演化成今天的「车站」,这个从古到今的流变正体现着历史的演进。又如费孝通的《乡土中国》,虽然描写的是传统的乡村宗法社会,但细细想来,中国现今的人情社会正是构建在其上的,处处留有传统的痕迹。

今天我们的观念、文明肯定不是凭空蹦出来的,我们的所思所想、所言所行都隐含着过去的影子,而且很可能自己也没意识到。所以有人说要想理解现在,就必须理解历史。而要理解历史,除了文献以外,古代遗留下来的实物自然是最重要的了,它让我们得以还原出一个过去的世界,了解过去的人们怎样生活。在这一古一今的比对中,我们便能体味到历史的魔力,这样看来,古代的器物绝没有死亡,反倒照见了今天我们存在的意义。

▲永宁寺塔遗址出土的北魏佛面,微笑中的残缺之美

除此之外,美感自然是古物打动我们的关键因素。

这美感也分两层,一层便是古物自身的美。当一座千年前的古建筑出现在我眼前时,那种一瞬间的震撼,让人颇为难忘。独乐寺山门屋顶美妙的出檐与曲线,正应了那句「如鸟斯革,如翚斯飞」;应县木塔的宏伟与令人赞叹不已的斗栱交响,跨越千年的风雨,留存到今天,不可不谓奇迹;还有奉国寺大雄殿,巨大空间中一字排开的七佛,让并无信仰的我也得以感受到佛教的神奇力量。这种身临其境而生的美,足以让人久久回味。

▲义县奉国寺大雄殿侧面,建于辽开泰九年(1020年)

另一层便是怀古之美,我常听的播客《壁下观》里有一句介绍语:「直面古物真迹,体味与古人神接的意趣」,说得真好。在工业社会以极快的速度改变我们所生活的环境之时,能有那么些与周围景观相得益彰的古物存在,催生我们对于古人的想象与共情,是极其珍贵的。

当我看到莫高窟里那些壁画时,会遥想起当年在这里日复一日在石窟里工作的画师。世道并不太平,生活也颇为清苦,但他们依旧一笔一笔描画着,不为求得后人赞叹,而是把内心的信仰与希望寄托在这笔下的世界中。在观者心绪跨越千年与古人相通的那一刹那,这壁画背后的真正魅力,也就此显现。我非常喜欢历史学家茅海建在《天朝的崩溃》序言里的一段话,大抵就是此种感情的最真挚表达:

我居住的地方,名皇城根,与紫禁城仅一箭之遥。从西窗中望去,昔日御花园景山上的万春亭,在夕阳下隐隐闪亮。我在位于紫禁城内的中国第一历史档案馆阅档时,因中午闭馆也常常在宫中闲荡,坐在『金銮殿』前的汉白玉阶上遐想。我也去过圆明园旧址,望着那些已无痕迹据说在航空照片上依稀可辨的中式园区。空间距离的接近,常使我感到时间跨隔的缩短。我试图与逝者对话,虽不能心灵沟通,却也增加了对他们心思的理解。尽管现代史学理论已经证明了再现历史之绝对不可能,但求真毕竟是治史者不灭的梦境。

当然,研究古物除了获取美学价值,还有实用价值。隋代赵州桥对拱的运用,辽宋建筑里梁架的宽高比,明清园林的精巧设计,对当今的建筑设计,不无启发。此处就不再展开说了。

▲梁思成《图像中国建筑史》的手绘稿

最后,还是以中国建筑史奠基人梁思成所写的一段话作结吧,我以为是他对「为什么研究中国建筑」的最好回答:

无论哪一个巍峨的古城楼,或一角倾颓的殿基的灵魂里,无形中都在诉说,乃至于歌唱,时间上漫不可信的变迁;由温雅的儿女佳话,到流血成渠的杀戮。他们所给的『意』的确是『诗』与『画』的。但是建筑师要郑重郑重地声明,那里面还有超出这『诗』『画』以外的意存在。眼睛在接触人的智力和生活所产生的一个结构,在光影恰恰可人中,和谐的轮廓,披着风露所赐与的层层生动的色彩;潜意识里更有『眼看他起高楼,眼看他楼塌了』凭吊兴衰的感慨;偶然更发现一片,只要一片,极精致的雕纹,一位不知名匠师的手笔,请问那时锐感,即不叫它做『建筑意』,我们也得要临时给它制造个同样狂妄的名词,是不?

古物的存在代表着古代人们的生活状态和民间习俗,历史变迁,是其背后的历史文化的展现,古物不仅仅是一个物品,更是一个时代的缩影,研究古物也让我们更加了解历史,铭记历史,从而找到发展及人生的真谛。

研究机器翻译的目的与意义论文

科技英语翻译的客观性与目的性分析论文

在现实的学习、工作中,大家都不可避免地要接触到论文吧,通过论文写作可以提高我们综合运用所学知识的能力。还是对论文一筹莫展吗?下面是我整理的科技英语翻译的客观性与目的性分析论文,仅供参考,大家一起来看看吧。

科技英语翻译的客观性与目的性分析论文

科技人员在研究和解决科学技术问题时,总是要从客观事物出发,怎样浅析科技英语翻译的客观性与目的性?

引言

在日新月异的科技信息时代,绝大多数的科技文献都是英语文献,而科技英语是一种独立的文体,科技英语以议论文或者说明文为主,其行文简洁流畅,客观缜密,逻辑明确,清晰简练。科学英语涉及科学技术以及事物发展的客观规律,具有科研性与科普性两重性质。因此,在翻译过程中,为了是不同受众达到最有效的接收效果,翻译人员在进行科技英语文献翻译时,务必使用正确适宜的翻译方法与策略,准确反映原文,使从事科学技术研究人员尽可能得到最接近一手资料的信息;反之而言,在科普性英语翻译时,其受众为平常人,这时应注重目的性,宜使用通顺流畅,客观易于理解的翻译手段进行阐释说明。

一、科技英语的文体特点分析及其客观性

科学英语的文体语言特点决定了其翻译的客观性。文体学是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的科学,是一门研究语言的表达效果的学问。20世纪70年代,韩礼德在他的系统功能文体学模式里,主张把语言连同社会和人一起加以考察和研究,提出了“语域”理论。韩礼德的"语域"是指使用特有的一种语言(如科技英语本文由、商务英语)的社会文化群体。由此可以推及科技英语是科学技术文化群体中所特有的一种英语,是现代英语的一种功能变体,其与普通英语( English for general purpose)的差异,不仅表现在目的和意义方面,而且表现在词语用法、句子组成和篇章的构建方面。而在科技英语中,普及科普知识,完整传递科技信息,清晰明确描述科学问题,准确表达客观规律是科技英语的基本要求与重大作用。其语言结构简洁凝练,客观准确。其语言文体特点如下,强调其客观性与准确性:

1.大量采用被动语态。科技人员在研究和解决科学技术问题时,总是要从客观事物出发,注重探索事物本身内在的客观规律,探寻和求证事实与方法、性能与特征等。这是由科学技术的本质决定的,因此,科技文献自然会大量采用以客观事物、研究对象为句子主语的句式,再翻译人员进行翻译操作时,要尽可能避免采用第一、二人称或施事者为主语的主动语句,以避免因过多使用这类“人称句”而造成主观臆断的印象。最大程度遵循科技英语翻译的客观性。

2.科技文章大量使用一般现在时,英语对客观现象的描述,而现在时的主要价值就在于表明句子或者段落中所陈述的命题内容的真实性。科技文章一般现在时贯穿始终,用来说明普遍真理,阐释科学定义与理论,解释方程式,公式及图表等,目的在于给人们以准确无误的“无时间性概念”,以排除任何与时间牵连的误解,使行文更加生动准确。

3.在修辞方面与专业术语方面,科技英语用于准确传达科学技术信息,使读者客观准确地接受理解,而不是产生无关的联想,因此在科技英语翻译中,不要经常出现各种修辞手法,翻译时语法以陈述为主,语言简明扼要,逻辑严密,规范严谨。当需要避免武断或要表述建议,命令,禁止等意义时,也经常使用虚拟语气或者祈使句。

英语科技术语的特点是词义繁多,专业性强,翻译时必须根据专业内容谨慎处理,稍不注意就会造成很大的错误。

综合以上三个方面,在科技英语翻译过程中,翻译人员需对时态语态,词汇语篇等方面重视,尊重原文的客观性,忠实原文,必须保持原文与译文的等值关系,科技文书,术语等书面文字作为科技事物中的重要文字依据在翻译过程中必须语义确切,论证周详,严格遵循客观准确原则。如有的人把“the newly developed picture tub”(最新研制成功的显象管)错译为“新近被发展了画面管”;又有人把“a unique instant-picture system”(独特的瞬时显象装置)错译为“独快的图象系统”等等。

二、从功能目的论角度分析科技英语翻译的目的性

功能派翻译理论20世纪70年代产生于德国.首先,凯瑟林娜.赖斯(Katharina REiss)在她1971年出版的《翻译批评的可能性与限制》(Possibilitiesand Limitationsin Translation Criticism)一书中提出了功能派理论思想的雏形。此后,赖斯的学生汉斯.威密尔(Hans Vermeer)摆脱以原语为中心的等值论的束缚,创立了功能派的奠基理论:翻译的目的论(Skopos Theory)。在整个翻译过程中,应优先考虑文本功能和文本接受者。

在科技翻译中,翻译目的可以指整体翻译行为,也可以指翻译行为的结果即译文,也可以指某一具体的翻译单位和翻译策略。科技英语这种信息型文本意在向读者告知真实世界的客观物体和现象,而语言和文本形式的选择必须服从于这一功能。而英汉两种语言,由于表达方式不尽相同,在具体英译汉时,有时往往需要转换一下句子成分,才能使译达到逻辑正确、通顺流畅、重点突出等目的'。如:

1.转译,此句中可以将句子的主语转译成汉语中的定语、宾语、状语等。

例如:The wings are responsible for keeping the sir plane in the air.

机翼的用途是使飞机在空中保持不坠。(转译成定语)

2.大量使用名词化结构

例如: The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.

地球绕轴自转,引起昼夜的变化。

名词化结构the rotation of the earth on its own axis 使复合句简化成简单句,而且使表达的概念更加确切严密。

3.广泛使用被动语句

例如: Attention must be paid to the working temperature of the machine.

应当注意机器的工作温度。

4.非限定性动词

例如:A body can more uniformly and in a straight line,there being no cause to change that motion.

如果没有改变物体运动的原因,那么物体将作匀速直线运动。

三、结语

综上所述,在信息革命时代,一方面,国外各种先进科技亟待我们去了解学习,另一方面,随着我国科技界在世界地位的不断提升,国内的技术成果正以前所未有的速度走向国际。科技翻译作为各国科技工作者沟通的工具,其重要作用毋庸置疑。准确掌握科技文体的特征与风格,遵循其客观性,尽可能使译文接近原文,严禁清晰;与此同时,掌握理解翻译理论,从目的性出发,译出具有针对性,实用性的译本。

拓展阅读:科技英语翻译的逻辑性和准确性论文

随着社会的发展,科技创新日新月异,新科技在社会经济建设中的运用达到了新的高度。随之而来的频繁的对外交流使得科技英语翻译受到越来越多的关注。科技英语翻译的准确性要求也越来越高。

一、科技英语的定义

科技英语(EST:English for Science and Technology),是特殊用途英语(ESP:English for Special Purposes)的一个重要分支。它通常是指科学家、工程技术人员等为了客观记录自然现象的发展过程或交流专业意见、信息数据、实验报告等而使用的语言。内容上,经常包括数学语言、图表语言等。措辞上,经常使用典型句式及大量的专业术语。这两者也更加决定了其文体风格:准确、简明、严谨。

二、科技英语翻译的准确性

科技英语翻译的准确性是指要忠于原文,即准确表达原文内容,除此之外,还要求其文字准确无误,通顺易懂。我国著名翻译家严复一直倡导的“信、达、雅”中,“信” 即“忠实”,要准确完整地表达原作者的思想内容。科技文书多是书面语言,目的是使读者容易理解而不产生太多的想象,在翻译过程中必须严谨、简洁,决不可卖弄文字,随意堆砌华丽的辞藻,也不要求考虑朗读和吟诵。例如:Hot air rises(热空气上升)。如若译为“炽热空气上升”,虽然复合中文四六骈体的传统,但是却破坏了科技英语翻译的风格与规则。再如:

“Amplification means the transformation of little currents into big ones, without distortion of the shape of the current fluctuation.”

译文:(1)放大意味着由小电流到大电流的转变,而电流起伏的形状没有歪斜。

(2)所谓放大,就是把小电流变为大电流,而不使波形失真。

很显然,两种翻译都是与原文对应的,但是第二种翻译显得更加通顺、自然,贴切原作的精髓。

三、科技英语翻译的逻辑性

逻辑特质是翻译活动的重要思维特征之一,它是翻译活动不可或缺的。而科技英语的特点使得逻辑性在科技英语翻译中显得尤为重要的。

(一)复合句、长句的翻译

科技文章用语表达科学理论、规律、概述以及事物之间错综的关系,阐述事理逻辑性强,这样复杂的科学思维只能用语法结构复杂的长句来代替简单句。因此,在翻译过程中,可以按照汉语习惯破成适当的分句来理清思路,以达到严复的“达”、“雅”准则。例如:

The moon is a world that is completely and utterly dead, a sterile mountainous waste on which during the heat of the day the sun blazed down with relentless fury, but where during the long night the cold is so intense that it far surpasses anything ever experienced on the earth.

译文:月球完全是一个毫无生气的世界,是一片多山的不毛之地。在酷热的白昼,太阳向它倾泻着无情的热焰,而漫长的严寒却远远不是我们在地球上所能体验到的。

该句句子结构复杂,但关系清楚,逻辑性强。句子含有5个分句,其中一个主句,另外由关系词“that”、“which”、“where”引导三个定语从句,以及一个so…that结构的状语从句。主从句理顺后。本句想要说明的月球的特性就一目了然了。

(二)短句群的翻译

科技英语中也并非多是长句,短句群的出现更显精炼。但是在这一句型翻译过程中,尤其需要理解原句群的逻辑关系,句子与句子之间必须反复推敲,仔细斟酌,根据生活常识和客观道理来验证自己的理解是否有道理,有无纰漏。例如:

“The most powerful travelling telephones are the ones used on ships. Here there is no problem of wEight, as there is on an airplane”.

如果译成:“功率最大的旅行电话是在船上使用的。这里没有重量问题,像在飞机上那样”,则从逻辑上违背常识,很容易让人误解为船舶与飞机对重量的要求是一样的。正确的译文应为:“功率最大的旅行电话可在船上使用,因为船舶上不像飞机上那样存在着重量问题。”

(三)单词的翻译

在科技文章中,同一个英语常用词不仅被多个专业采用,而且含义也各不相同,因此单词词义的理解和选择,要结合整个句子情境,还要借助事理和逻辑关系,顺着作者的思维顺序去寻求等值的译意。现代英国语学派创始人Firth说过:“Each word when used in a new context is a new word.”说得就是要根据上下文正确理解词义。例如:

The colonial powers should first seek the interests of the colonized people and thus indirectly the interests of mankind.

本句由“and”一词连接前后两个部分,但结合上下,第二部分表示的是殖民国这样做之后的结果,所以这里不能简单的翻译为“和”,正确的译文应为:“殖民国应当首先寻求殖民地人民的利益,这样也就间接寻求了人类的利益。”

再如:Like any precision device, the monitor of methane requires careful treatment.

本句中的“treatment”不能简单理解为“待遇”,而要结合整个句子情境,译为:跟任何精密仪器一样,瓦斯监测仪也需要精心维护。

四、结语

如上分析,科技英语不像普通英语那样具有感性形象思维,能随便猜测大意就行。它的目的是要准确表达客观规律,按逻辑思维清晰地描述问题。在翻译过程中,只要把单词理解错,或把句法结构分析错,整个句子就有可能南辕北辙。轻则失去翻译的价值,重则出现巨大经济损失或影响科技发展。因此,在科技英语翻译过程中要严格把控准确性与逻辑性,再加上译者具备的相当的科技专业知识和背景,才能保障科技英语中的原文信息准确无误地表达出来。

功能对等理论视角下的科技英语翻译研究论文

一、引言

随着全球经济信息一体化进程的不断加快,中国与世界其他国家的技术交流日益密切。企业的发展也在不断地引进国外的先进技术和文献。作为一种非文学翻译,科技翻译逐渐成为很多翻译工作者的主要任务。科学家钱三强先生也曾提出:“科技英语在许多国家已经成为现代英语的一个专门的新领域。”随着时代的进步,在一些合资或外资公司甚至专门设有技术翻译(Technical Translation)的职位,可见科技翻译正在逐步占据着翻译市场。

二、功能对等理论与科技翻译的特点

从1953年里乌(. Rieu)首次提出“对等”概念。到1965年,卡特福德(Catford)提出“篇章对等”概念。即翻译的目的就在于在所有潜在的对等译语中寻找与原语最匹配的对等语。原语和译语只要在所涉情景中可以互换,就可以视为翻译对等。“对等”一直都作为一种重要理念存在于西方现代翻译界。对于翻译对等概念做出较为全面论述的是奈达(Eugene Nida),他认为所谓译文与原文的对等,主要指的是语义上的对等,其次才是是修辞和语言风格上的对等。

无论是汽车英语还是机械英语,都具备着科技英语的普遍特点,即选词和翻译都需要极其准确和严密。科技英语的语言特点非常明显,英语科技文献中多充斥着大量的术语。句式多为长句,无主句或被动语态

因而,科技翻译的难点在于原文巨大的信息量,译者专业知识的限制以及一些专有名词的处理。“英汉两种语言的行文结构、行文习惯完全+—样。英文是形合结构(hypotaxis),汉语则是意合结构(parataxis),两者在句法层面上往往很难兼容。”(何刚强)要实现译文与原文的对等,不仅要在句式和词汇上做必要的调整,一些必要的增删也是在所难免的。这些都是在科技翻译中必须要面对的问题。

三、增词与减词

中西方文化的差异往往会反映在语言上。例如,有很多概念或事物在中国人看来是理所当然的,无需解释,但对外国人来讲就有必要加以说明。更重要的原因是,如同傅雷先生曾经说过,汉民族与西方民族的"mentality"相差太远。“外文都是分析的,散文的;中文却是综合的,诗的。科技翻译中,运用增词和减词可以在一定程度上改善两种语言的差异。由于英文是形合结构,而汉语则是意合结构,翻译时需要补足一些词,或是删去一些词,才能更好的理解原文的意思。在增删的过程中,我们必须遵循的原则即是对等。例如,

⑴原文:For successful customer negotiations

译文:与客户进行价格谈判

⑵原文:Independent

译文:独立性

例一中的for successful是修饰性词语,这在汉语的技术文献中是不必要的,所以译文中删减掉了这一意思而添加了“价格”一词,以实现译文的完整。例二的译文在独立后面加了“性”,用以使译文更符合汉语的表达习惯,实现表意上的对等。

四、专业术语的处理

专业术语是科技英语翻译中的另一个难点。专业术语指的是某一学科领域内的一些惯例性统一固定的词汇。有一些专业术语在国际上是通用的,即其译文是固定统一的,在实际翻译过程中不能任意翻译。如:在科技领域中的“panel”通常表示“仪表板”的意思,而该词在法律领域则表示“陪审员”。又如同为机械领域,“Plant”在某些公司指下设工厂,而在另一些公司却指车间,所指范畴有大小的差异。要清楚文中专业词汇所属的学科领域以及在特定语境下的特殊含义,才能实现译文与原文在表意功能上的对等。

小型术语库的建立和平行文本的使用,是实现专业术语翻译功能对等的一个比较有效的方法。根据原语言文本的来源,在同一领域搜集相关或相似的平行文本,建立小型术语库或进行平行文本的比对,可以在最大程度上避免原文与译文的偏差,从而实现真正意义上的对等。

五、结语

中国与西方国家有着不同的历史文化和风土人情。这样的文化差异也同样反映在科技英语的翻译中。在严谨的科技文献中,如何在不影响原文的严谨性的前提下消除文化差异带来的影响,实现译文与原文的功能对等,对于译者是一个需要认真对待的课题。译者应遵循奈达与纽马克所提出的翻译理论,了解隐藏在科技文本中的文化差异,并设法在翻译过程中通过使译入语与原语的主要信息和功能对等,消除文化差异,从而在最大程度上实现译文的优化。

给你在网上查了一下相关的概念,说说我的理解:概念:计算机辅助翻译(CAT)是指在人工翻译过程中辅助使用计算机程序的自动翻译功能。重复的内容无需重复翻译,而是由计算机程序自动匹配后直接从翻译记忆库中获取出来,极大地减轻了译员的工作量。理想的CAT工具是一个具有自学习功能的软件,它会随着用户的使用,记住用户翻译过的所有句子,并从中学习翻译方法,发现新的单词、语法和句型,并统统存储为翻译记忆库。但是在现实中,也就是实用化的商品软件中,还是以文本和字符串记忆为主,其余语法特征所用甚少。CAT工具必然还有内置的匹配率计算算法,可将用户需要翻译的句子与记忆库匹配,并给出匹配率指标方便用户选择使用。这样,用户就无需重复以前的劳动,从而提高翻译速度和准确性,为用户节省更多的时间。从人为的翻译来看机器翻译,翻译的过程可被细分如下: 1、解译来源文字的文意 2、重新编译此解析后所得的文意至目标语言。 在这看似简单的步骤之后其实是复杂的认知操作。要能解译来源文字的完整意义,一个译者必须能够分析与诠释整段文章的所有特征,必须能够深度的了解其文法、语义、语法、成语等等,相当于了解来源语言的文化背景。译者同时也必须兼备目标语言相同深度的知识。机器翻译(Machine Translation,经常简写为 MT)属于计算语言学(Computational Linguistics)的范畴,其研究借由计算机程序将文字或演说从一种自然语言翻译成另一种自然语言。简单来说,机器翻译是通过将一个自然语言的字辞取代成另一个语言的字辞。借由使用语料库的技术,可达成更加复杂的自动翻译,包含可更佳的处理不同的文法结构、词汇辨识、惯用语的对应等。所以,我理解的是:计算机辅助翻译侧重记忆和匹配;机器翻译侧重于理解,但是毕竟不是这个领域的,理解尚浅。希望有所帮助~

机器翻译Machine Translation(MT)是指使用计算机进行翻译,文本输入计算机形成文件,然后没有人为的干涉自动进行翻译。常见的机器翻译工具有谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、微软翻译等。目前的机器翻译还不能够实现全自动高质量翻译,能够解决这一问题的最好办法就是机器翻译后进行人工修改编辑。另外,如果你需要所有机器翻译引擎集成,而且你需要翻译一个大型文档,那么我推荐qtrans文档快翻这个翻译工具。

计算机辅助翻译的简称为CAT(Computer Aided Translation),是指借助计算机化工具进行的人工翻译。主要的CAT工具有常见的有 SDL Trados、Déjà Vu、Wordfast、Idiom、Catalyst 等。计算机辅助翻译可以通过其核心技术收集或创建翻译记忆库,帮助议员提高翻译效率,消除传统翻译模式中的弊端,实现更加顺畅快捷的翻译,提升翻译的品质。

对于专业译员们来说,Trados是必须学会的一个工具,其实各种机辅翻译工具的使用、操作大体上是没什么差别的。当然,国外的软件都有一些缺点,比如操作比较复杂、购买费用昂贵、软件不稳定,常常自动关闭;一些导入功能无法使用等。所以,如果想要稳定性较高、团队合作性较高的机辅翻译工具,可以尝试一下国内推出的产品。我自己用过最好用的国内的机辅翻译工具就是——一者科技的YiCAT。有兴趣的可以去他们官网试一试,团队版是免费的,功能十分强大,满足一切翻译需求。

机器翻译所谓机器翻译,是指利用计算机程序对译入语文本进行分析,然后自动将译入语翻译为译出语,亦即翻译程序本质上是由机器进行,没有经过人工润饰,它是自然语言理解的一种应用,也是自然语言处理技术的一项主要目标。目前的一些翻译机器,例如AltaVista、宝贝鱼(Babelfish)和Google翻译,有时是可以将译入语的信息,转变成某种程度上尚可理解的译出语(翻译),但是想要得到较有意义的翻译结果,往往必须在输入语句时适当地编辑,以利计算机程序分析。在仅应用有限词汇,同时文句语法单纯的领域,例如气象报告等,机器翻译往往能发挥较大的功能。但是,机器翻译的结果好坏,往往取决于译入跟译出语之间在词汇、文法结构、语系甚至文化上的差异,例如英文与德文同为印欧语系,这两种语言间的机器翻译结果,通常便会比中文与英文间机器对译的结果要好很多。一般而言,大众使用机器翻译的目的,可能只是为了要得知原文句子或段落的要旨,而不是精确的翻译。总的说来,机器翻译还没有达到可以威胁(人工)专业翻译的程度。就目前已有的成就来看,机译系统的译文质量离终极目标仍相差甚远;而机译质量是机译系统成败的关键。中国数学家、语言学家周海中教授曾在经典论文《机器翻译五十年》中指出:要提高机译的质量,首先要解决的是语言本身问题而不是程序设计问题;单靠若干程序来做机译系统,肯定是无法提高机译质量的。另外,在人类尚未明了大人脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。

电子期刊的定义

电子期刊,又称为电子出版物、网上出版物,广义指任何以电子形式存在的期刊,涵盖通过联机网络可检索到的期刊和以CD-ROM形式发行的期刊。电子期刊已发展到第四代,基于Html5技术,可全面支持LBS、电话、3D、重力感应、商业智能数据分析识别等交互体验。电子期刊是以电子媒体形式产生的,而且仅能以此媒体获得的期刊。电子期刊从投稿、编辑出版、发行订购、阅读乃至读者意见反馈的全过程都是在网络环境中进行的,任何阶段都不需要用纸,它与传统的印刷型期刊有着本质的区别。电子期刊是以高新技术,包括光盘、网络通讯技术为载体,经过信息技术人员加工处理,运用现代技术检索手段,以满足信息需求的出版物。

非实体的书。

网络刊物,顾名思义,就是网络上流传和发行的刊物. 网络刊物就是网络杂志. 网络刊物有以下几种: 一,网络电子刊物 电子刊物,是以电子邮件为传送方式的互联网络信息服务。有免费的也有收费的. 电子刊物是由于近些年网络科技的飞速发展,电子邮件也成为网友联络的工具,因此电子报这种资讯工具也慢慢脱离了原本大家那种刻板的印象,网络上有很多个人也办了很不错的电子报,并不见得会输给那些大网站,只要敢秀你也可以自己办个电子报. 二,媒体平面刊物 就是直接的网页和网站.发布比传统报刊杂志更精细更准确快捷的专业信息.有很多网页编写者直接把自己的网站的名字写成XXX网刊,也就确立了网络刊物的地位.

电子血压计论文的研究背景与意义

血压是最基本的生命体征之一。有重大意义:1.鉴别疾病。如注射药物后病人晕倒,测量血压,正常的是晕针患者,低或测量不到就是过敏性休克。2.诊断疾病。高血压和低血压的患者,通过测量血压就可以诊断。3.指导用药。如高血压患者出现头晕,通过测量血压,低者就不能再使用降血压的药物,而血压高的头晕就需要用降压药治疗。通过测量血压,可以清楚自己的血压情况,对起居,饮食,用药,保健等等都有重要的指导作用。

血压与体温、心率、呼吸频率作为一种生命体征。它的稳定对身体的各大系统以及各大脏器都有意义,包括心脑血管系统、内分泌系统以及心、脑、肾。血压太低,各大脏器供血不足。太高容易使血管破裂出血,容易是血糖血脂异常,导致其他慢性急性的疾病,它的靶器官容易受损受累。高血压比较常见,说下高血压吧高血压是一种终身性慢性疾病,病因非常复杂。,长期高血压可直接造成心、脑、肾、眼底等诸多重要脏器的损害,而且高血压与它的一些致病因素,如肥胖、吸烟、高脂血症及糖尿病等伴随疾病共同作用,可导致如心肌梗死、脑卒中等一系列危及生命的心脑血管疾病,也称脑血管事件。测量血压的意义是监测血压的变化,目标是控制血压,通过血压来治疗预防。第一要防止出现并发症,第二是对已有高血压和并发症的患者采取积极应对措施,尽可能逆转病情,防止高血压导致心脑血管事件。所以临床一旦确诊高血压,不论病情轻重,首先要对高血压可能造成的重要器官损害进行全名系统的检查,评估损害程度,为治疗提供准确依据。

绝密档案真相真正的生命过程, 首先我们来认识一个概念那就是多维空间,首先来说一个主体,地球是有生命的,那在一个深层空间 的体现就如同一个多触角的生命体,象树跟一样一层一层分开好多触须,而触须的尽头就是地球生物生命 产生的接触点。 接下来说下人类形态,人类精子与卵子,结合后在这个空间48小时有效期内,在另外空间的作用就是 起到一个粘和状态的作用,用来粘和所谓灵魂与肉体,简单的说人的肉体是一个终端,他粘和着灵魂,然后灵魂和肉体还有一条线粘和着地球生命母体。在没有肉体的情况下灵魂是始终连接着地球母体的,就如同细菌的初始形态一样,那么接下来说的是地球生命体的自我意思,在地球母体深层空间高度智慧生命体的母体体现形式,就如同一个多触角的机器人,精确计算着何时转换着每一个终端肉体。 接下来说人类体现形式,人类做了太多错事的所谓坏人恶人,就如同烂了的树跟不及时清除修复就会污染毁坏掉许多别的肉体终端。所以地球有自己的修复和舍除模式,在多维空间下的其他空间做分类修复,就如现在在佛教中所说的6道。如果说修复空间有修复的话,那么对于大恶之人所说的形神具灭就是地球母体的对其舍弃与销毁。 生命体终端的产生模式就等于,人类男女的结合由精子与卵子开始,当结合的在这个空间的48小时里在另外空间产生粘和作用,而在另外空间的地球生命母体的触角接触到这个粘和点被粘和的时候,就是终端生命体有了灵魂输送通道的时候,然后在人类肉体终端被怀孕的280天里,灵魂被传送到,在280天里肉体孕育成熟,那么280天就是说明了地球母体与人类肉体终端的空间,距离时间是280天左右,这个空间距离现在怎么计算我不是很清楚。 下面是很关键的说明,生命体的死亡,在地球生命体的终端死亡脱落时在深层空间的地球母体会把连接肉体的触角断开收回灵魂。也就是说肉体死亡灵魂将被地球母体收回深层空间。然后如果这个灵魂是生前做了好事的话也就是说是好灵魂的话,那么就由母体把这个灵魂再发到别的空间生养或在发出给与新的生命体终端,而做了坏事的人灵魂就会放到修复空间,而修复空间的体现形式就是宗教所说的地狱一类的地方。多数生命体在收回都会进行修复。 接下来说克隆与人类长生的问题,人类现有了克隆复制的技术,但是肉体中断可以复制而灵魂却复制不了,为什么呢,因为地球母体的触角是人类根本复制不了的,而复制品的短期记忆与意识的残留是复制品过早死亡的根本原因,也就是说其实克隆复制品根本就没有真正的灵魂。那么也就是说如果想复制品有灵魂,必须在母体触角没断开的情况下复制替换生命终端才可以,也就是说在不断开灵魂的情况下复制肉体,单纯的复制肉体是没有意义的,那么也就是说没有长生的肉体而可以有长生的灵魂。 以上就是很简单的一个生命空间全过程。由于有一部分关键的东西是不可以写出来的,但是这是一个小小的成果,那个DNA其实用处远比我们知道的大的多,呵呵,只是我不写出来,嘿嘿。 而地球母体的智慧与深层的意识交流。。。。。。。。。。没人探讨实在不爱说,有没有人也明白这道理来一起谈到一下呀,其实有过很少一部分人成功转换过灵魂,但是他们不知道根本道理,最终还是被地球母体收回,其实好象还没有没被收回的灵魂,只是有的灵魂可以在人间呆的时间久点而已,最终都是要被收回的,生命的奥意其实我和你们都不知道。。。知道的很少。。。。。但是我们想知道。。。。

您好,我是一名全科医学主治医师,希望我的回答能够帮助您。

电子血压计到底准确不准确,是目前很多人关心的一个问题。可以这么说,很多人觉得通过电子血压计测量血压和台式血压计测量血压对比,发现差别很大,所以认定,电子血压计不准确。

在我看来,大多数电子血压计是准确的。

第一,电子血压计的应用是目前的趋势,逐渐取代台式血压计 。

您可能已经注意到,电子血压计不仅仅是用于家庭自测血压,在医院中也已经普及应用。因为电子血压计测量血压方便快捷,容易学会使用,自己测量方便等优点,目前被广泛接受。

电子血压计取代台式血压计已经成为趋势,所以说目前再谈电子血压计准不准确似乎意义不大。

第二, 目前 科技 的发展,对于电子血压计精准的校对,能够保证电子血压计的准确 ,甚至从某一方面来说,准确度已经超过了台式血压计。

在这里不排除有不良厂家,为了利益,生产的不合格血压计。大家购买时,多方对比打听,选择信誉好的厂家购买。

第三, 正确的测量方式 ,会使电子血压计测量准确。

测量血压需要在安静状态下,排空大小便,取座位,安静休息5分钟,测量时放松身体,双腿分开,胳膊放于桌子上,测量时血压计与心脏平齐。袖带松紧合适,放于肘线上当2指处,绑好后以能够放进一个手指为度。

许多人测量血压姿势不正确,有时站着测量,血压计放置位置不当,袖带松紧不合适,心情因素影响等等多方面因素,导致测量数值不准确。

第一,白大褂高血压。有些人在家测量血压时不高,去医院找大夫测量时血压增高,实际上是有些人对于医院环境和见到医生紧张引起。这就造成许多人认为自己家里电子血压计不准确。

第二,对于电子血压计的保养不够,造成测量不准确。按照说明书正确保养电子血压计,才能使用长久,保证准确度。

第三,没有及时更换电池或者充电。电量过低时也会影响血压结果。

第四,购买血压计时,选择袖带式血压计。选择正规厂家电子血压计。

我是 @全科医聊 每天为您分享 健康 知识。

应该准的。

有个50多岁老太太,说电子血压计不准。我说为什么你说不准?

她说,我有时候很难受。一量,收缩压70多 Hg。我的血压不可能那么低。

我说,拿你的血压计量一量你的老公,你儿子。如果他们血压也70多。你的血压计肯定有问题。如果他们都血压正常,你的血压就实实在在是太低了。

有个人说,每次量的数值都不一样。所以血压计不准。

我说,如果每次测试数据都一样,血压计不准的概率更大。

因为每一次心跳,血管的张力都不一样。所以,每次测试数值不一样就对了。

所以,多测试几个人,特别是多测试几个年轻人,有些人血压在正常范围。有人血压过高过低,就是真的高血压或低血压了。但能不能确诊是高血压或低血压,临床还有一定标准。

总之,血压计是不是正常,多测几个人,根据结果,综合判断!

有人会偶尔,一过性高血压或低血压。

有时,血压计塑料或胶管接头处可能老化,或接头变松,漏气,测试出血压也不准。一般不存在电量低的问题。如果电池内电量不足,就会直接测试失败。不会把高血压测成低血压。

水银检压计,需要配合人的耳朵听,人的眼睛看。结合听到的声音和所看到的压力做出判断。精确度和准确度远远低于电子血压计!

如果你认定你的血压计测试的数据是准的。你就可以把血压计放床头,在早上,清晨,清醒,还没运动,还没吃东西,没有精神紧张的条件下,进行测试。这个时候测试的是基础血压。最能说明你的身体和血压状态。

电子血压计是做不了假的。精确到个位数。而水银检压力,如果作假,或不会判断的人乱说,危害更大。记得有个长年低血压的老人,被推销药的人拉去体检,说他高血压,他回来跟我说,我用电子血压计测试,他还是低血压。试想,一个低血压的老人,吃了降压药,会有什么后果?

电子血压计应该是准确的。一是要按照说明书正确测量。二是测量前不能剧烈运动。三是要经常保养血压计,保证其完好状态。

随着 社会 的发展,我们的生活水平和医疗 健康 条件也都越来越好了,很多朋友家里都配备了电子血压计,可以随时的监控测量血压,但很多朋友担心,在家用电子血压计测量血压,会不会不准?这种家庭自测血压不够准确的情况,当然是存在的,但如果把这种不准确,仅仅归咎于使用的是“电子”血压计,这种说法却是不科学的。

可以这么说,不管是家用的电子血压计,还是诊室的血压计,只要是正规厂家的,获得资质认证和校准的电子血压计,测量血压都是相对准确的。在测量血压的过程中,我们更应该注意保持正确的血压测量方式,这一点比纠结选择电子血压计还是水银血压计测量血压更重要。

如果我们细心观察就会发现,现在即使医院中,水银血压计的应用也越来越少了,很多医院中测量血压都换成了电子血压计,因此,对于电子血压计还是水银血压计到底谁更准确的问题,根本就没有探讨的必要,高精度的电子血压计,测量血压的准确度一点也不比水银血压计差,而且在测量血压方面,电子血压计比起老式的水银血压计,也要更加的高效和方便。因此,可以这么说,相对于水银血压计,电子血压计的广泛应用是科学技术进步的结果,在技术已经非常成熟的情况下,电子血压计测量血压的准确度也是有保障的。

诊室测量用的血压计与家用血压计有区别吗?当然是有区别的,这种区别主要来自于2个方面,第一是,诊室测量的血压计往往精度级别更高,当然成本上诊室测量所用的电子血压计当然也更高,但通常说来,家用电子血压计的测量结果也不会出现太大的误差,与诊室测量值相比,家用电子血压计误差在5~10mmhg以内,都算是正常的;诊室血压计与家用血压计的另一个区别在于,诊室所用血压计通常会定期的进行校验,以保证准确度,而家用的电子血压计,一般没有这样的条件进行定期的校验。

虽然家用电子血压计没有诊室测量的血压计准确度更高,但作为血压的监控来说,家用电子血压计的便捷性,是诊室测量不能比拟的,因此,只要是正规厂家生产的合格的电子血压计,我们在家庭自测血压的过程中,首先应该用正确的方式来测量血压,对于家庭自测血压的注意事项,简单总结以下几点——

1. 对于家用电子血压计,一般建议选择上臂式的血压计,虽然腕式血压计测量的便捷性更高,但准确度上来说,上臂式血压计测量往往更为准确。

2. 一般采用座位或卧位,将测量部位保持与心脏部位平齐,袖带的松紧要适中,一般需要裸露胳膊或隔着较薄的衣服,如果隔的太厚,则往往不能准确测量。

3. 测量前应该注意不要和浓茶或咖啡等影响血压升高的饮品,不要剧烈运动,保持静息5分钟或以上时间,如果有尿意,也建议测量前排尿,这些方面,都有可能影响血压的测量值,导致持续血压测量出现不够转的情况出现。

4. 注意观察电量,及时充电或更换电池,电量不足时,电子血压计当然很难准确测量血压。

5. 虽然一般没有条件定期对电子血压计进行定期的校准,但不妨将血压的测量值定期与诊室测量值进行比较,如果在排除紧张情绪导致白大衣高血压的前提下,通常这两者之间的数值虽然不会完全相同,但其范围应该是基本一致的。

如果注意做好以上几点,通常说来,家用电子血压计也是能够准确测量血压的,血压的测量值也是相对准确可靠的,当然随着使用年限的增加,比如已经使用5年以上甚至更多年的情况下,因为机器老化等原因,也可能会出现测量不准确的情况,如果发现出现测量值明显不合理或与诊室测量值出现差异较大的情况,这时候往往电子血压计也往往都已更新换代,测量的准确度也更有保证,适时的更换电子血压计,也是很有必要的。

血压一般指动脉血压,是我们血液在血管流动中对单位血管壁的测压力,准确的血压测量可以帮助我们了解机体血压水平,判断有无高血压发生,并且能够指导高血压的治疗。对于血压的测量,我们可以通过血压计间接测量出来,常用的血压计主要有水银柱血压计和电子血压血压计。 对于普通大众而言,大家在日常生活中测量血压,推荐选择电子血压计,相比水银柱血压计而言,电子血压计操作更加简便。当然,也有一些人担心电子血压计测量血压不准确,可以告诉大家的是,只要大家选择正规厂家生产的合格电子血压计,并且测量方法正确,电子血压计测量的结果还是比较准确的。

我们在使用电子血压计测量血压时,为了提高测量的准确性,建议大家:

1、选择正规厂家生产的合格血压计:大家在购买电子血压计时,应选择大品牌厂家生产的血压计,并且要在正确商家购买,并注意查看合格证明和开具发票。

2、选择合适的血压计:电子血压计有腕式、臂式两大类,推荐大家选择臂式血压计,相比腕式血压计而言,测量动脉更大,距离心脏更近,结果会更接近人体血压。

3、仔细阅读说明书:对于普通大众而言,大家毕竟不是专业的医生,测量血压前还应仔细阅读说明书,了解使用方法,毕竟磨刀不误砍柴工。 4、正确的操作方法:①测量血压前应安静休息至少五分钟,避免饮浓茶、咖啡喝酒,并注意排空大小便;②选择有靠背的椅子,取端坐位测量血压;③选择合适大小的袖带,其中肥胖人群或儿童应使用对应型号的大袖带或儿童袖带;④首次测量血压应测量双上臂,以后以读数高的一侧作为测量手臂;⑤测量血压时应同时测定脉率;⑥腕带应在绑扎在肘横纹上两横指处,松紧以能放进一根手指为宜;⑦测量血压时,血压计应与心脏平齐;⑧对于怀疑有白大衣高血压(即平常血压正常,一见医生血压就升高)的人群,也建议在家中自测血压,也可应动态血压监测。

5、准确读取血压值:①每次血压测量时应测量两遍取平均值,中间需间隔1 2分钟,如两次血压读数相差大于5mmHg,则建议加测一次,取三次平均值;②如要诊断高血压,需在非同日测量三次,每次按照上述1的要求进行,如均高于正常,即可诊断。所以说并不是测到血压超过140/90mmHg就要诊断高血压。 6、定期校正血压计:我们在日常生活中,也要注意定期校正血压计,以保证血压计测量的准确性。

量血压说明重视 健康 ,在家量血压省时省钱。并能随时掌握自己的血压情况,以免发生意外。

电子血压是 科技 的进步,使用便捷,容易掌握量血压的步骤,我使用电子血压计几年了,误差不大,请安心使用。

我的判断是:在家中使用电子血压计测量的结果,仅供我们患者参考。因为电子血压计的测量结果受很多因素的影响:一是使用者测试的时间;二是测试者的姿势和方法;三是电子血压计的稳定性等等;都会影响我们血压值测量的结果。因此,我的建议是:如果你是刚刚被发现患有高血压,建议最好进医院观察15天左右,专业医生可在患者固定的时间,个人情绪又比较稳定的基础上,一天连续测3次以上,然后将15天的测试结果做一个曲线图,由此可分析出你的血压常规值。这样做虽然麻烦了一些,但科学、准确、可信。家用电子血压计,可以作为患者平时监测使用,其测得的数据也仅供我们参考。个人经验,亦属一管之见。

它的数据应该很精确了,与真实值的误差相当小了,完全可供参考。本人在家也亲自测量过,与到医院医生测量的数几乎一致。

很高兴受邀回答您的问题,其实日常门诊中也有很多患者问我,在家使用电子血压器量血压到底准不准。

为什么我在家用电子血压器量血压要比在医院量的血压偏低呢?是不是电子血压器不准?水银的测量仪是不是比电子测量仪更好?这些其实都是门诊常见问题。今天我就来和大家详细说说。

居家使用电子血压器量血压是比较准的。而且我们鼓励高血压患者日常在家里自测血压,通过长期一段时间的血压数据观察,要比偶尔来医院测一次更具有意义。

另外电子血压器是否量的准确还要看您测量时的姿势还有袖带是否适合您的臂围。可以详细看下下面这张图片,这张图很好的诠释了该如何量血压。

其实这主要和您量血压时的心情和环境有关,医院环境多为嘈杂,且患者在面对医生时多多少少都会有些紧张,这也就导致了为什么医院测量时,结果数值会偏高。

居家测量血压并不建议使用水银测量仪,因为水银血压仪容易产生人为的误差,还可能存在水银泄露等问题,相比之下,电子血压器更安全、也更准确一些。

通过上述的阅读,您应该对于电子血压仪有了更深一步的认识。

相关百科
热门百科
首页
发表服务