期刊投稿百科

论文中中国人名的英文名字怎么翻译

发布时间:2024-07-08 10:35:34

论文中中国人名的英文名字怎么翻译

戚建军 赵秀华(音译)

中文名字姓的第一个字母要大写,名字的第一个字母要大写。如果是三个字后,两个字连一起写。姓和名中间有空格。Wang Lili

具体什么时间交呢,我有。

1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。

中国人写的英文论文怎么找中文名字翻译

准确不可能,只能按汉语拼音转写成常用汉字再加上(音)字表示。你的例子可以译成:郑成(音)、沈为明(音)、郑清华(音)、田锋(音)。

可以试试Scopus。全球最大的出版商爱思唯尔(Elsevier)推出的科研管理、学科规划数据库,是全球最大的同行评审期刊文摘和引文数据库。Scopus具有强大的检索导航功能,能够实现文献、引文、机构、作者之间的相互链接。在这个数据库里,每个作者都有一个唯一的ID,以免和其他同名者混淆。1、打开scopus,搜索这篇文献。2、进入文献页,可以看到每个作者都有超链接。3、以第一个作者为例,点进去,可以看到该作者的工作单位和领域,一般在搜索引擎里输入作者的姓氏、研究领域和机构,基本可以确定作者名字。4、如果查询不到,也可以通过作者发表的文献来进行查找,将作者发表的文献题录下载下来,导入到文献管理软件中。我这里导入的是EBM AI Reviewer,其中配有翻译功能,可以直接把题目和摘要翻译成中文。找到作者在中文期刊上发表的文章,翻译题目。5、在知网等中文数据库中查询翻译后的中文题目,就可以找到文章和作者了。这么做可能不是特别快速,但大概率可以准确找到英文文献的中文作者名。

论文中的人名怎么翻译成英文

英语翻译名字在前,姓在后。

大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang

你敢直接把别人的英文名照抄下来么?音译个毛,译出来谁知道是谁啊?

举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:1)Li  Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白) 2)Xiaoming  Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)扩展资料英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。参考资料英文名-百度百科

论文中的人名怎么翻译成英语

just "the first author"或者你要强调 “the first and primary author”

姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;

这种情况,如果有碍于理解,地名,人名,包括文献参考书籍名称,建议可以翻译成中文,后面打括号或下面注释原英文。诗歌没有正式翻译,可无需翻译。

人名最好不要翻译,保持原意。如果是文献,非得翻译的话,就把和名字(代号类的,如人名)保留原样,翻译其他部分就可以。一般书名我觉得也尽量保留原样,这样才便于人们能准确的找到相关的文献。你给的那个例子, 就说 Dekimpe 等 1997 年描述 后面的就都是翻译了

论文中的人名怎么翻译

戚建军 赵秀华(音译)

大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang

直接拼音,就是那样了。

姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;

相关百科
热门百科
首页
发表服务