职称论文百科

语言学C刊论文发表经验

发布时间:2024-07-06 21:25:07

语言学C刊论文发表经验

谈英文学术论文发表和写作技巧 最近,国内几个同行和我谈及用英文发表学术论文的问题,我想借这个地方谈谈我的经验和看法。国内语言学和应用语言学的学者倾向于在国内用中文发表文章,主要是因为, 一来, 学校要求老师和研究生在核心期刊上发文章;二来,英文毕竟不是母语, 写一篇英文文章的时间可以用来写好几篇中文文章。国情如此,实在无可厚非。但近来有同行抱怨,国内的期刊大多喜欢定量研究型的文章,对于以定性研究为主(如 ethnography research, action research)的文章不是那么欢迎。我没有太多用中文发表学术论文的经验,国内学术论文发表的内情是否如此,我就不得而知了。 写学术文章、参加学术会议,其实是一种学术圈内同行的对话。用中文写,懂中文的同行能读到你的研究,很好。用英文写,懂英文的同行能读到,也不错。如果想将你的研究和全世界的同行分享的话,可能英文比较能够达到这个目的。过去几年,我发了一些英文论文,也应一些英文学术期刊 (应用语言学方面的有TESOL Quarterly, Journal of Second Language Writing, Journal of Language Learning and Technology, World Englishes)的邀请做了审稿的工作。结合我的经验,我想谈谈在英文的应用语言学期刊上发文章应该注意的几点。这种经验之谈,供有兴趣的同行参考,以共同促进我们国际学术交流的水平。 首先,论文综述的目的不仅是发现本领域目前讨论/研究过什么,什么还没有讨论过,更重要的是提出你对已有的研究的批判,以发现值得进一步研究的问题。我发现后面的一步最不容易做到了,我做学生时不容易做到,我现在指导的博士生不容易做到,我审阅的许多投稿也没有将这一步做好。 第二,在论文综述的基础上提出研究问题和研究方案。问题和方案的提出,必须是基于对以往研究 (包括内容与方法) 的批判基础上提出。 我经常发现许多论文的论文综述和后面研究问题和研究方案的提出脱节。 第三,材料的收集和分析过程一定要详细描述。无论是定性还是定量分析,要在论文综述的'基础上先提出你想观察/研究的几个方面,然后详细、具体地描述你的测量方法或分析方法。 第四,根据先前提出的几个想观察的方面,对材料一一分析。分析的过程中,可以比较和讨论前人发表的研究,通过对比, 通过引用别人的已有发现, 来了解或阐述你的新发现。材料分析和讨论的部分一定要紧紧扣住文章前面提出的研究问题,这样才能使本研究的贡献凸现出来,从而体现学术交流的精神。 说了这里,有人可能会说,这几点不是和中文学术论文的要求一样吗?其实这些就是学术文章的最基本要求,如此看来,国内的学术论文规范已经和国际接轨了。最后,说一点可能和国内很多文科学术期刊不一样的要求。 第五,文章可能要修改再投。英文期刊一般会有编辑先筛选一遍, 将研究内容和写作风格适合本刊物的文章寄给两到三个领域的同行匿名审阅。一般而言,文章一投就中的可能性很小。很多时候,编辑会综合文章审阅人的意见,让作者依审阅人的建议(往往是对上面几点做评论)一一修改后再投。这实在是好消息了,因为编辑和审稿人都认为该研究做得不错,论文的内容和写作风格基本符合该期刊的传统。作者应该根据他们的意见,将文章修改再投。如此般地修改一轮或两轮是家常便饭,千万不要放弃。 第六,反复修改,提高论文的逻辑性和表达的准确性。在论文的写作过程中,要反复修改几遍,要反复思考苛刻的读者可能会有的质难。在寄给期刊编辑部之前,一定要让你的一两个同行先“无情”地批判一番,确保没有重大的逻辑和语言表达上的问题。我发表的第一篇英文论文修改了不下十遍!现在在这方面也丝毫不敢松懈。

基本都是一个流程,把稿件发到编辑部的投稿邮箱,然后等待答复,如果超过一个月没答复,说明没有采纳。北大核心期刊挺多,有的好发些,有的难发,你要根据你论文的内容来选择合适的期刊再投稿。编辑部的投稿邮箱你可以查那个期刊的官网,SOS我可提供咨询。

我有过北大核心期刊的论文发表经验。

论文其内涵是讨论问题和研究问题,而论文格式是为了凸显内容.让人更容易了解内容的要点,下面是由我整理的c刊论文格式要求,谢谢你的阅读。 c刊论文格式要求 1、题目:应简洁、明确、有概括性,字数不宜超过20个字。 2、摘要:要有高度的概括力,语言精练、明确,中文摘要约100—200字; 3、关键词:从论文标题或正文中挑选3~5个最能表达主要内容的词作为关键词。 4、目录:写出目录,标明页码。 5、正文: 论文正文字数一般应在3000字以上。 论文正文:包括前言、本论、结论三个部分。 前言(引言)是论文的开头部分,主要说明论文写作的目的、现实意义、对所研究问题的认识,并提出论文的中心论点等。前言要写得简明扼要,篇幅不要太长。 本论是论文的主体,包括研究内容与方法、实验材料、实验结果与分析(讨论)等。在本部分要运用各方面的研究方法和实验结果,分析问题,论证观点,尽量反映出自己的科研能力和学术水平。 结论是论文的收尾部分,是围绕本论所作的结束语。其基本的要点就是总结全文,加深题意。 6、谢辞:简述自己通过做论文的体会,并应对指导教师和协助完成论文的有关人员表示谢意。 7、参考文献:在论文末尾要列出在论文中参考过的专著、论文及其他资料,所列参考文献应按文中参考或引证的先后顺序排列。 8、注释:在论文写作过程中,有些问题需要在正文之外加以阐述和说明。 9、附录:对于一些不宜放在正文中,但有参考价值的内容,可编入附录中。 关于文化的论文范文 企业内刊文化传播职能研究 摘要:随着市场经济的发展完善,企业要在日趋激烈的竞争市场中寻找一席之地,必须建设和传播良好的企业文化,而内刊就为企业文化的传播提供了新的重要渠道。如今,越来越多的企业开始创办内刊,在把内刊用于内部管理的基础上,也赋予了内刊更多的对外职能。从企业内部和外部两个角度分析了内刊对于企业文化传播的作用,总结了企业内刊对内和对外的文化传播职能,力图为企业创办和发展内刊、拓展文化传播途径提供理论指导。 关键词:企业内刊;文化传播;对内职能;对外职能 中图分类号:G24 文献标识码:A 文章编号:1672-3198(2011)06-0124-01 随着我国市场经济的不断完善,企业面临的竞争压力日益增大。树立良好的外部形象、提升文化内涵,对于企业能否在商场中立于不败之地至关重要。文化要想在企业中真正发挥作用,就必须经过传播、由种子充分地“化”开来,形成企业内部的共同意识和习俗。而企业内刊,无疑是企业文化传播的重要媒体和渠道。 企业内刊是指由企业主办,在企业内部或所属行业、系统内部定期发行的出版物,是企业信息传递的载体和通道。企业内刊的主要形式是杂志和报纸,随着网络的发展,电子版专刊、电子杂志成为企业内刊的另一种表现形式。内刊不仅仅着眼于“内”,也开始面向企业外部,呈现出组织内传播、组织外传播以及内外整合的态势。尽管有的企业内刊针对内部职工,有的专门用于外部交流,还有的是内外兼顾,但总的说来,企业内刊都是在整合了多种资源后对企业文化的传播发挥着自身的作用。 1 企业内刊的对内文化传播职能 企业内刊创办的最初目的就是在企业内部的沟通和传播。它既是企业领导层传达企业精神、政策的舆论导向,也是反映员工思想动态的桥梁。作为企业文化的外在表现,内刊在企业内部发挥着传播信息的作用。 1.1 信息沟通及时有效,提高组织运作效率 企业内刊作为信息上传下达的重要的渠道,使组织内部上下级之间、员工之间的信息沟通更加及时有效。一方面,内刊是企业高层管理者宣灌企业理念、愿景、政策方针的手段,通过阅读内刊,企业员工可以在了解企业整体目标、战略规划之后,合理调整和制定本部门、本岗位的目标,以切合企业的整体发展规划,即企业文化传播的滴溜过程。另一方面,内刊也是企业员工表达诉求、发表意见和建议、共享发明创造的平台,通过阅读员工的心得,了解员工的心声,企业管理者也能更好地制定激励措施,从而激发员工的工作热情,提高企业经营效率,即企业文化传播的逆流过程。同时,企业内刊也为各个部门、各个员工之间的信息交流提供机会,有助于企业各部门的整合,这也是企业文化传播的横流过程。 1.2 营造企业内部良好的文化氛围,增强凝聚力 企业内刊是企业文化的载体,集合了企业的发展目标、管理理念、制度规范、价值精神等,是传播企业文化的重要工具。而文化具有很强的凝聚力,通过目标凝聚和价值凝聚将企业和员工紧紧地联系在一起,使员工的奋斗目标和价值判断与企业发展融为一体。利用内刊,将企业的核心价值观念和组织规范传播给员工,同时,通过报道员工的优秀事迹、先进思想、生活状态来反映实践企业价值观,提升员工的忠诚度,增强凝聚力。 1.3 员工学习培训的有效平台,节约运营成本 企业内刊为员工打造了一个主动自我学习的良好平台。通过广泛征集企业内员工、技术人员及企业外部专家的稿件,内刊为员工提供了交流经验、解答疑难问题、分享成果的空间,员工在阅读内刊的同时主动学习先进的技术、理念,提升个人修养。另外,在新员工入职时,企业内刊可以让他们尽快的了解企业文化、管理理念、工作流程等,使其更快地融入到组织的生产运作中。企业内刊不仅促使员工主动自觉地学习交流,提高学习效率,也相应减少了人员培训的财务成本和人力成本。 2 企业内刊的对外文化传播职能 随着市场经济的发展,企业内刊不仅仅着眼于企业内部传播,也越来越注重对外传播,关注市场和行业的变化、客户关系的管理以及促销媒体的选择,为企业文化的对外传播发挥了重要作用。 2.1 传播企业理念,推动企业形象建设 企业内刊往往记录了企业发展历程,反映了员工工作生活状态,体现了企业管理思想,它的定位和风格展示了企业特有的文化和精神。同时,为了满足外部各个群体的需求,内刊也越来越多的关注行业市场变化和客户关注点等方面,同时企业内刊还会配合经销商的要求策划选题,组织稿件,使内刊在对外传播的过程中更容易被客户、消费者、供应商及其他相关群体接受和认可。通过阅读企业内刊,使他们潜移默化地接受企业理念和文化,对企业形象形成良好的认识和把握,从而达到推动企业形象建设的目的。 2.2 有助于企业外部关系管理 2.2.1 有助于企业管理社会关系 企业的生存和发展离不开外部环境,没有哪一个企业能够脱离社会关系而存在。企业只有处理好与社会、公众及其他相关利益群体的关系,才能在市场中立足,企业内刊就成为搭建良好关系的桥梁。内刊是企业的心灵之窗,通过内刊,外部利益群体可以了解企业管理理念、发展状况、员工活动等方面的信息,方便各个利益群体之间的沟通,减少和消除不必要的摩擦和矛盾,使企业行为与政府行为、社会行为协调统一,为企业发展营造良好的外部环境。 2.2.2 有助于企业管理客户关系 发行内刊也有助于企业进行客户关系管理。市场统计数据指出,获得一位新顾客的成本是促使旧顾客再度光临的5到8倍,若能提供满意快速服务,旧顾客再度光临购买的机会高达70%。而企业内刊正是提供这种“满意快速服务”的加速器。一方面,顾客通过阅读企业内刊,对企业文化有了更深刻的感知和认同,在心中形成良好的企业形象,有利于提高品牌忠诚度;另一方面,企业内刊可以通过随刊附带的消费者调查表、会员制、俱乐部等形式完善现有的和潜在的顾客数据库,来进一步了解顾客、满足顾客需求。由此可见,内刊是企业进行客户关系管理的有效途径,可以达到企业和客户持续双向沟通的目的。 2.2.3有助于企业管理公共关系 企业内刊对于公共关系的管理也起到了一定的作用。企业公共关系的目标是促使公众了解企业形象,通过企业与公众的双向沟通,改善或转变公众态度。而企业内刊创办的基本出发点就是要把企业文化、价值观念、管理方法及员工活动以文字记录的形式表现出来,在企业内部及外部传播。从这个角度来说,内刊也应是企业公共关系活动的一个媒体传播者。相对于公共传播媒体,内刊的采编者是企业员工,掌握第一手资料,更熟悉企业情况,所做文章更能够全面恰当地反映企业状况。 2.3 有效的促销媒体 2.3.1 软性的广告媒体 对于广告媒体的选择来说,内刊无疑成为一种软性的广告媒体。相对于电视、广播、报纸、户外路牌、霓虹灯等广告信息传递具有的强迫性来说,企业内刊则是以一种相对软性的文章、新闻报道等形式来达到广告宣传的目的。通过把企业对消费者的质量服务承诺、企业的愿景、使命等信息刊登在内刊上,既可以单独向外部读者发送,又可以结合传统报纸、广播、电视等公共媒体进行宣传。这种方式为企业节省了广告销售费用,同时也避免了受众对硬性广告的排斥性,能够达到有效传播的目的。 2.3.2 产品信息的发布媒体 企业内刊还可以作为产品销售促进信息的发布媒体。内刊在刊登管理制度、价值精神等信息的同时,也会或多或少地发布有关新产品上市、销售促进工具等信息,或者在内刊上开设与消费者互动的板块,满足消费者的特定需求,以推广企业产品或服务,增强促销效果。 3 结语 内刊本是企业内部传播的刊物,但是随着市场的经济不断完善,行业间竞争的不断加剧,企业在求生发展的过程中与外界的联系越来越密切,内刊的职能也在不断扩大。内刊在满足企业内部管理和文化建设的需要后,也越来越多地被赋予向外传播企业文化、塑造企业形象的外部职能,企业文化的传播途径也随着内刊职能的扩大而不断丰富。企业在长期的竞争发展中,应充分重视内刊,发挥内刊对于文化传播的重要作用。 参考文献 [1]陈立敏.企业内刊研究的学界缺位及研究焦点概述[J].东南传播,2008,(6):84-85 [2]郭国庆,刘彦平.市场营销学通论[M].北京:中国人民大学出版社,2003:308-345 [3]曲庆.企业文化内部传播的五种机制[J].科学学与科学技术管理,2007,(8):118-192 [4]钟之静.企业内刊传播:功能、现状与策略[D].暨南大学,2008 看了“c刊论文格式要求”的人还看: 1. c刊论文格式范例 2. 期刊发表论文格式要求 3. 2016年标准论文格式要求 4. 杂志论文参考文献格式要求 5. 科技论文标准格式要求

语言学期刊投稿经验

方法/步骤:

1、首先需要撰写一篇初稿,对于近的研究成果,一个项目,一个成果,按照基本的中英文题目,摘要,正文,结论,参考文献等都要写好,包括详细的数据,图文等等。

2、论文写好后必须要多次修改,明确自己的观点,创新点很重要,数据也要真实。写好之后,寻找自己需要投稿的期刊,可以在万方,知网,维普等查询期刊,比较权威和真实。

3、比如知网,大家可以进入;期刊投稿”搜索期刊关键字,选择自己领域里面的期刊。

4、这里大家需要注意,期刊是分等级的,有核心期刊,国家级,省级等,比较好的SCI,等,大家可以选择,不过越是好的期刊,要求越是严格,门槛也很高。

5、选择好自己的期刊之后,大家可以进入该期刊的官方,下载投稿须知,及相关的文件,仔细阅读该期刊的投稿要求,按照要求修改稿件,包括内容,文字,标点,字符,排版等。

6、接下来就是投稿,大家可以选择在线投稿,上传稿件,没有官方网站的,部分期刊是邮箱投稿,但是大家一定要注意不要弄错了信息,投错了地方,以防被。

7、期刊投稿成功之后,等待通知,一般会经历退稿,或初审,退修,外审,等步骤,记得随时关注,尤其是退修之后一定要仔细按照要求修改。

相关信息:

杂志(Magazine),有固定刊名,以期、卷、号或年、月为序,定期或不定期连续出版的印刷读物。它根据一定的编辑方针,将众多作者的作品汇集成册出版,定期出版的,又称期刊。“杂志”的形成来源于罢工、罢课或战争中的宣传小册子。这种类似于注重时效的报纸的手册,兼顾了更加详尽的评论,一种新的媒体也就因这样特殊的原因而产生了。

最早出版的一本杂志是于1665年1月在阿姆斯特丹由法国人萨罗出版的《学者杂志》。我国最早的中医杂志——《吴医汇讲》,创刊于清乾隆五十七年(公元1792年),停刊于清嘉庆六年(公元1801年),前后历时10年,共刊出11卷,每卷均合订为一本,是类似年刊性质的中医杂志。

它的稿件是当时江南一带的名医所供给的,故名《吴医汇讲》。任何一种杂志以自己的“ISSN"(国际标准连续出版物号)进行出版。

本刊主要发表以下三方面的论文:1.语言教学研究:以对外汉语教学研究为主,也包括其他语言教学中一些普遍性的问题的研究。对外汉语教学研究是本刊自创刊至今一直坚持的重点和特色。为对外汉语教学服务、促进汉语国际推广是本刊的重要使命,本刊将一如既往地坚持这一办刊方针。2.语言本体研究:以现代汉语语音、词汇、语法、文字研究为主,也包括语言学理论研究,与现代汉语有关系的汉语史研究,与语言学理论有关系的方言或少数民族语言研究,等。3.语言应用研究:这里的“应用”是广义的,是指纯语言本体研究和语言教学研究以外的,与语言应用、语言生活、语言文化等方面有关的研究。目前,属于“语言应用研究”类的来稿还比较少,本刊愿意提供园地,发表更多优秀的“语言应用研究”类论文。 来稿应包括以下内容:中文标题,中文提要(限300字以内),中文关键词,英文标题,英文提要,英文关键词,正文,附注(如果有的话),参考文献。在另纸上写明:作者姓名,学历学位,职称,工作单位,邮政编码,通信地址,联系电话,Email地址,主要研究方向和研究成果。(稿件上不应出现任何表明作者身份的信息)全文图和表分别统一编号(即:图1、图2,表1、表2……),编号及图表名称置于图表上方。复杂的图请用绘图软件绘制生成单独的文件。全文例句从头到尾统一编号,一律使用圆括弧数码“(1)(2)(3)……”。例句出处用圆括弧紧跟在例句后面注明。附注用圆圈数码“①②③……”统一编号,一律列于正文之后。参考文献列于附注之后,先中文后外文,一律按作者姓名音序排列。参考文献一般只限列文中引用的文献。来稿请用电脑打印,一式两份。接到本刊的采用通知后,请寄电子文件。 本刊实行专家匿名审稿制度,处理稿件的时间为四个月。关于稿件的登记和审稿情况,作者可登录北京语言大学网站查询:在首页“教学科研”栏点击“语言研究所”登录语言研究所网页,点击左侧“稿件查询系统”栏。(参看附图)审稿结果除了在该系统公布以外,审稿结果为“备用”和“退改”的稿件,本刊将另行给作者寄交书面的“审稿结果通知单”;但审稿结果为“未采用”的稿件,不再寄交书面通知。如果投稿时间超过四个月,而“稿件查询系统”里尚未显示审稿结果,作者可直接垂询本刊编辑部。

Advances in Politics and Economics (政治和经济学的进展)ISSN 2576-1382 (Print) 2576-1390 (Online)官网: 编辑直投邮箱ape@scholink.orgWorld Journal of Education and Humanities(世界教育与人文学报)ISSN 2687-6760 (Print) 2687-6779 (Online)编辑直投邮箱: wjeh@scholink.orgAdvances in Social Science and Culture (社会科学与文化的进步ISSN 2640-9682 (Print) 2640-9674 (Online)编辑直投邮箱:assc@scholink.orgEnglish Language Teaching and Linguistics Studies(英语教学与语言学研究)ISSN 2640-9836 (Print) 2640-9844 (Online)编辑直投邮箱:eltls@scholink.orgInternational Business & Economics Studies(国际商业与经济研究)ISSN 2640-9852 (Print) 2640-9860 (Online)编辑直投邮箱: ibes@scholink.orgWorld Journal of Educational Research (世界教育研究杂志)ISSN 2375-9771 (Print) 2333-5998 (Online)编辑直投邮箱; wjer@scholink.orgSustainability in Environment(环境的可持续性)ISSN 2470-637X (Print) 2470-6388 (Online))编辑直投邮箱: 可以直接投稿给期刊编辑,审核周期2周左右,录用出来后付款,按篇收费,不限定字符付款后一周可以出在线版,自动生成doi号

语言学外语期刊投稿经验

主管单位:辽宁省教育厅 主办单位:大连外国语学院 国内刊号:21-1060/H 国际刊号:1004-6038 杂志类型:语言学类杂志-H 期刊查询:国家新闻出版总署期刊真假查询 期刊级别:如何区分省级、国家级、核心期刊? 外语与外语教学杂志社/杂志简介 本刊是外国语言文学研究及外语教学研究的学术性刊物,贯彻“双百”的方针,坚持“双为”方向。尊重科学,理论联系实际,以繁荣学术、促进中国外语教学与研究为己任。本刊刊登英语、日语、俄语及非通用语种的语言、文学、文化和相应的中外对比研究、翻译理论方面的研究论文。 外语与外语教学收录情况/影响因子 国家新闻出版总署收录 中国期刊网来源刊 2004版核心期刊 外语与外语教学栏目设置 语言学理论及语言问题研究、外语教学研究、文学与文论研究、翻译研究、博士论文、青年学者园地。 外语与外语教学编辑部/杂志社投稿须知 1、文稿要求:内容新颖、论点明确、力求文字精炼、准确、通顺,文题简明扼要,文稿应资料可靠、数据准确、书写规范,文责自负。 2、文章结构:题目、作者、作者单位、摘要、关键词、文章正文、参考文献、作者简介、作者详细通讯地址、电话、邮箱。 3、论文涉及的课题如取得国家或部、省级以上专项基金或属攻关项目,应注于文章正文下方。 外语与外语教学杂志社征稿中……希望采纳

评职是否有效主要以你单位对刊物的要求为准,本刊为国家新闻出版总署备案的正规双刊号期刊,评职可用,文章投稿需符合征稿范围,见刊时间以审核结果为准,具体可将文章发过来我看一下。

摘 要:作为一种独特的语言变体,儿童语言有着自身独特的表现形式。文学作品中,英语的儿童语言通过词汇、语法、句法变异等手段来体现,而汉语则主要通过词汇变异来显示其差异。两者之间的不对等给英语儿童语言的汉译带来了很大的困难。本文旨在通过对《哈克贝里・芬历险记》两种译文的比较来探讨英语儿童语言的汉译方法。 关键词:儿童语言 文学作品翻译 一、英语儿童语言的特征 卡特福德(J・C・Catford)在他的《翻译的语言学》一书中指出:“全部语言”(whole language)概念下有一个“亚语言”(sub-language)的概念,而亚语言指的就是全部语言中的各种变体。“一种语言变体就是与一种特定类型的社会环境特征有关的形式和(或)实体特征的子集。”卡特福德进一步指出,语言的各个层面上都可以显示出特定变体的特征:语音、音位、图形、语法以及词汇层面;各语言除了有一些共同特征(如语法、词汇、音位形式)外,还具有自己的特色。 儿童语言也属于语言变体的一种,有着自身独特的表现形式。英语文学作品中,儿童语言主要通过语音、词汇、语法等变异手段来体现,其中极品莫过文学巨匠马克・吐温的《哈克贝里・芬历险记》。 海明威曾说:“所有的现代美国文学,都起自马克・吐温的一本叫做《哈克贝里・芬历险记》的书……这是我们中间最好的一本书。”该作用生动地道的口语和方言描绘19世纪中期内战前的真实的美国:白人小孩哈克为了躲避父亲的毒打,黑奴吉姆则想摆脱被女主人卖掉的厄运,两人在逃亡路上不期而遇,于是结伴乘木筏顺密西西比河而下,奔向北部的自由洲,并结下了深刻的友谊。 这部小说一大突出特点是以哈克的口吻来叙述。在哈克童言童语的讲述中,故事栩栩如生,活灵活现,读者仿佛置身其中。在作者匠心独运的雕琢下,小哈克的语言真实生动,充满童趣。其特征大致概括如下: 1.词汇特征 哈克使用的词汇大部分出自本族词盎格鲁撒克逊语,这些词的特点是短小、具体,而且效果直接,另外,哈克的语言中还频繁出现口头短语,充分展现其口语化特征。再有,哈克词汇量很有限,往往出现短短一段话中重复使用某词的现象。 例(1): She said she wouldn’t let me go by myself, but her husband would be in by and by, maybe in an hour and a half, and she’d send him along with me. Then he got to talking about his husband, and about her relations up the river, and her relations down the river, and about how much better off they used to was, and how they didn’t know but they’d made a mistake coming to our town, instead of letting well alone―and so on and so on, till I was afeard of I had made a mistake coming to her to find out what was going on in the town; but by and by she dropped on to pap and the murder, and then I was pretty willing to let her clatter right along. She told about me and Tom Sawyer finding the twelve thousand dollars (only she got it twenty) and all about pap and what a hard lot I was, and at last she got down to where I was murdered. 例(2): I took the sack of corn meal and took it to where the canoe was hod, and shoved the vines and branches apart and put it in; then I done the same with the side of bacon: then the whiskey-jug. I took all the coffee and sugar there was, and all the ammunition; I took the wadding; I took the bucket and gourd; I took a dipper and a tin cup, and my old saw and two blankets, and the skilled coffee-pot. I took fish-lines and matches and other things, everything that was worth a cent. I cleaned out the place. I wanted an ax, but there wasn’t any, only the one out at the woodpile, and I knowed why I was going to leave that. I fetched out the gun and now I was done. 2.语法特征 小哈克所犯下的语法错误可谓数不胜数,俯拾即是。其语法错误主要表现为:双重否定表示否定、不区分单复数、不规则词尾变化、主谓不符等。 例(1): I never said nothing, because I warn’t expecting nothing different; but I knowed mighty well that whenever he got his plan ready it wouldn’t have none of them objections to it. 例(2): Well, early one morning we hid a raft in a good safe place about two mile below a little bit of a shabby village, named Pikesville… 例(3): So I started for town in the wagon, and when I was halfway I see(=saw) a wagon coming , and sure enough it was Tom Sawyer, and I stopped and waited till he come(=came) along. I says(=said) “Hold on!” and it stopped alongside… 例(4): In the morning we was up at break of day, and down to the nigger cabins to pet the dogs and make friends with the nigger that fed Jim ―if it was Jim that was fed. The nigger was just getting through breakfast and starting for the fields; and Jim’s nigger was piling up a tin pan with bread and meat and things: and whilst the others was leaving, the key come from the house. 3. 句法特征 鉴于哈克语言口语化特征鲜明,其句子短小,结构简单,最常见的是包括一个主谓结构的简单句,及用and, but,then 或分号连接的并列句,偶尔出现复合句。 例(1): It made me shiver. And I about made my mind to pray, and see if I couldn’t try to quit being the kind of boy I was and be better. So I kneeled down. But the words wouldn’t come. Why wouldn’t they? It warn’t no use to try and hide it from him. Nor from me , neither. I knowed very why they wouldn’t come? It was because my heart warn’t right; it was because I warn’t square; it was because I was playing double. I was letting on to give up sin, but away inside of me I was holding on to the biggest one of all. I was trying to make my mouth say I would do the right thing and the clean thing, and go right to the nigger’s owner and tell where he was; but deep down in me I knowed it was a lie, and he knowed it. You cannot pray a lie―I found that out. 二、英语儿童语言的汉译 文学作品中,英语的儿童语言通过语音、词汇、语法变异等手段来体现,而汉语则主要通过词汇变异来显示其差异。两者之间的不平衡性给英语文学作品中的儿童语言的汉译带来了很大的困难。下面以《哈克》为例,来探讨英汉文学作品翻译中儿童语言汉译的处理方式。本文比较的是张万里和许汝祉所译的两种版本。 例1:I took the sack of corn meal and took it to where the canoe was hod, and shoved the vines and branches apart and put it in; then I done the same with the side of bacon: then the whiskey-jug. I took all the coffee and sugar there was, and all the ammunition; I took the wadding; I took the bucket and gourd; I took a dipper and a tin cup, and my old saw and two blankets, and the skilled coffee-pot. I took fish-lines and matches and other things, everything that was worth a cent. I cleaned out the place. I wanted an ax, but there wasn’t any, only the one out at the woodpile, and I knowed why I was going to leave that. I fetched out the gun and now I was done. 这段文字是哈克描述自己出逃前的准备活动。哈克被道格拉斯夫人收养后,被逼进校读书,侥幸认识几个字,但他厌恶上学,经常逃学上课,在所选的这段叙述中,可以看出哈克的语言特色在词汇和语法层面都有所反映。 下面让我们来看以下这段文字的汉译: 张译:我把那口袋玉米面背到藏独木船的地点,拨开藤萝和树枝,把他放在小船上。我又把那腌好的半支咸猪扛来,然后再抱那个酒瓶;我把所有的咖啡和白糖都拿来了,还加上所有的弹药:我拿了塞弹药的东西,还有水桶和水瓢;拿了一把勺子和一个洋铁杯,我那把旧锯和两条毯子,还有平底锅和咖啡壶。我还拿了鱼丝和火柴,和许多别的东西――凡是有点用处的东西都拿来了。我把那个地方给搬空了。我需要一把斧子,可屋里没有,只有外面劈柴堆那里放着的那把,但是我要把它留下是有缘故的。我把枪也拿来,现在我算是预备好了。 许译:我拿了那袋玉米粉,拿到藏那只独木舟的地方,拨开了藤萝枝桠,放到了小舟上。接着把那块腌肉和威士忌酒瓶放到了小舟上。还拿走了所有的咖啡和糖,还有所有的火药,也全部带走。我还带走了塞炸药的填料,还有水桶和水瓢。还有一只勺子和一只洋铁杯子。还有我那把锯子和两条毛毯。还有平底锅和咖啡壶。我还带走了钓鱼竿、火柴和诸如此类的东西――凡是值一分钱以上的东西,一股脑带走。我把那个地方都给搬空了。我需要一把斧子,不过没有多的了,只有柴堆那边唯一的一把了。我懂得为什么把这个留下来。我找出了那杆枪。这样,我此时此刻,一切都搞定了。 让我们看一下译文中对于这些语言特色的处理。首先,在词汇层面上:哈克使用的词汇,除了源自法语的ammunition之外,大部分都出自本族盎格鲁撒克逊语。这些词汇短小、具体、而效果直接,在短短一段文字中,重复七次使用took一词,表明哈克的词汇很少,无法变换自己的词汇来描述自己的行为。也许哈克也意识到了这一点,因而在最后一句话中使用了fetch一词,但因不常使用该词,哈克对其用法并不了解。Fetch 本身是及物动词,他却在后面加了out,这显示了小哈克急于向读者展示他的学识,但又弄巧成拙,充分体现出他的童趣。 张译对这些词汇变异采用汉语的口语词来处理,如把canoe译成“小船”或“独木船”,把 wadding译成“塞弹药的东西”。许译也是采用词汇手段来反映原文的词汇特色,如“值一分钱以上的东西”、“一股脑”都具有显著的口语化特色。对于 took的重复使用,两种译文都采用了相应的重复手段,比如两文都使用了好几个“拿”、“还”等词,在词汇层面达到了统一。张译除使用“拿”、“还”之外,还使用了一些其他动词,如“背”、“扛”和“抱”,这在某种程度上增加了译文的可读性,但似乎与作者重复使用took来表现词汇缺乏这一创作目的相背离。相比较之下,许译特意重复使用“拿”、“带”等词汇,充分体现作者这一创作目的,因而更加忠实于原文风貌。但是笔者以为,两篇译文在处理词汇时还有不当之处。如张译中把I knowed why I was going to leave that译成“但是我要把它留下是有缘故的”,而“缘故”一词在汉语中属书面语体,较为正式,很难想象会出自一个受过很少教育的孩子之口,这种译法也抹煞了哈克的童趣。许译采用懂得一词,虽比张译口语化一些,但是哈克的天真味道在译文中仍没有体现。张译还把Now I was done 译成“现在我算是预备好了”。 I was done在英语当中是极为口语化的表达方式,而“预备好了”在中文中就属于正式语体了,因而与原文风格不符;许汝祉将其译为“一切都搞定了”,无论是在语体上还是在体现哈克的语言风格上都达到了与原文的对等。但是许汝祉却把哈克口中的now译成文绉绉的四字短语“此时此刻”,反而不如张译中的直译“现在”,这似乎又与他自己的翻译原则相背离。 其次,在语法层面上,句中不合语法的成分进一步展示了哈克受教育的程度,如把I did the same 说成I done the same。两位译者也只是把它们当作正常的语法来翻译。这是因为汉语中的动词并无形态之分,找不到相应的变体的表现形式。 再次,在句法层次上,大部分句子都是由一系列的then, and以及分号充当连接词连接的简单句或并列句。两种译文对于句法上的变异是通过重复使用连接词“还”来处理的。对于像I took all the sugar and coffee there was这种句法变异,译者也未采取任何特殊的处理手段,分别直译成“我把咖啡和糖都拿来了”和“还拿走了所有的咖啡和糖”,两者在意义上并无差别。但是笔者以为,对于句法结构上的变异,译者还可以在译文的词汇上作些改变,来体现原文的这种变化,窃译为“所有的咖啡和糖我都没有放过”。 哈克的语言除了具有鲜明的口语化色彩外,还充满了童趣,这就要求译者在翻译时,当多多加入一些具有儿童色彩的表达方式,以求读者能够了解到哈克的天真与机智。 三、小结 文学作品中的儿童语言,英语通过词汇、语法、句法变异来刻画童心童趣,而汉语则主要通过词汇变异来实现,这种表达方式上的不对等,给儿童语言的翻译带来了很大的困难。由以上对哈克语言翻译的分析可以看出,儿童语言的翻译不可能是形式上的对等,也不可能做到形式上的对等,只能是在吃透原文的基础上,充分发挥汉语词汇的特点,采取灵活变通的手段,尽量重现儿童的天真可爱,在风格上达到与原作的“神似”,也就是奈达所提出的“译文在译语读者中产生的效果应等同于原文在原文读者中产生的效果”。当然,完全的对等是无法实现的,译者所能做的是增大这种对等的程度。 参考文献: [1]Catford, J・C. A Linguistic Theory of Translation[M]. London: Oxford University Press. 1965. [2]廖七一等. 当代英国翻译理论[M]. 武汉: 湖北教育出版社, 2001. [3]张万里译. 哈克贝里・ 芬历险记[M]. 上海: 上海译文出版社, 1979. [4]许汝祉译. 赫克儿贝里・芬历险记[M]. 南京: 译林出版社, 1998. [5]常耀信. 美国文学史[M]. 天津: 南开大学出版社, 1990. [6]姚全兴. 儿童文艺心理学[M]. 重庆: 重庆出版社, 1990. [7]张之伟. 中国现代儿童文学史稿[M]. 华东师范大学出版社, 1993. [8]郭建中. 文化与翻译[M]. 北京:中国对外翻译出版社, 2000.

语言学英语期刊投稿经验

英语是世界使用范围最广的语言,汉语是世界使用人数最多的语言。英语世界通用语言,就拿全球范围的歌曲来说吧,偶尔音乐是世界的主流,主要以英文歌为主,在期刊论文业,英语论文的写作,主要用于参加国际学术研讨会,促进中外学术文化交流;在国际学术刊物上发表,在国际上共享科研成果,英语论文也是达到学术交流的目的。 英文论文有什么好的投稿几率高的方法 一、如果读者只有十秒,他只会读ABSTRACT. 这个东西极端重要,首先它是论文的第一段,读者这时候注意力还集中着,脑子还转着。一般而言,读者在读完三段以后注意力就散的差不多了,所以头三板斧(段)很重要。其次它一般也是论文的最后一段,读者读完这段才决定是不是往下看,大部分时候就不继续看了。 所以ABSTRACT要把所有重要的内容表述出来,不能超过150字。对empirical的论文来说,这段要包括研究的问题,使用的数据,identification,和所有重要的估计结果,带数字的。 要投出去的论文,不管是学报也好,JMP也好,应该尽量没有因为写作而造成的水分。 二、如果读者有30秒,他会在看完ABSTRACT之后迅速浏览论文的章节结构,这时候章节的标题怎么写就很重要了。 原则是:章节的标题要传递信息,除了Introduction和Conclusions之外,所有的标题都应该有内容。 比如,如果一个章节叫“Data”, 那就没有内容。如果叫“Data: CPS 1990-2000”,这就是有内容。或者删掉“data”这个词,直接用数据名称做标题,别担心,傻子也会知道那是数据名称,干嘛还非得写”DATA”这个词儿呢? 再比如写作估计结果时,如果那部分标题就叫”Results”, 那就没内容,或者叫“Effects of X on Y”,也没有内容。有内容的写法大概类似于“Higher X, Higher Y”。就像做slides的标题一样,每个标题都直陈了结果。 标题要用几个字来传递具体的信息,所以浏览一遍标题之后,读者就应该具体的知道更多的信息,并且能够准确的找到他感兴趣的内容在哪里,然后读下去。 如果标题仅仅是“data”,“Specifications”,“Identification”之类的单词,那就没有内容,那就是逼着读者往细了看。没人愿意被逼着往细了看,所以人家干脆不看。 三、如果读者有一分钟,他应该能读完这篇论文每一段的第一句话。每一段的第一句话都要“管用”,如果读者只读第一句话的话,我必须保证他不会错过最重要的内容。 具体操作上有三点:1)第一句坚决不是铺垫,然后第二句用什么HOWEVER转回来。又不是玩儿躲猫猫,没什么好转来转去的。第一句就是直接表达本段的意思,本段的其他内容都是细节,没有多于第一句所陈述的内容;2)第一句一定要短,不得不用从句的话,不用多于一个的从句,否则就没意思了;3)单句不成段。论文不是小说,更不是现代诗一路回车。 基本上读者能在一分钟内浏览完了每一个第一句,论文80%的内容他就应该知道了,想再读的话,去读INTRODUCTION吧。 四、如果读者有三分钟的话,INTRODUCTION就是他要读的全部了。 商务英语论文写作这个相对简单多了,因为三分钟差不多能读一千字,周旋的余地能大很多。怎么写INTRODUCTION的经验之谈有很多,我不重复。我个人认为重要的方法有:1)不超过三页;2)文献尽量放在脚注中,第一不占地方,第二不阻隔遣词造句,一会儿一个括号一会儿一个人名的,看着和狗皮膏药似的,难看;3)先写要解释的现象本身,再写怎么解释的,最后谈贡献;4)不要出现类似“it is important”的字眼,一件事儿重要与否不取决于你自己说“这是重要的”,直接说事儿,让读者自己判断重要不重要。只有底气不足或者没话可说的人,才隔三岔五就来一句”it is important”,吆喝卖大力丸似的。 五、如果读者是审稿人,真的需要花几十分钟细读的话,写得好点儿,短点儿,短点儿,短点儿,短点儿,再短点儿。 不要相信这世上有“客观存在的真理”,不管你做的是物理化学还是社会科学,都不过是看问题的角度和论述的技巧。哈佛经济系给研究生的“第二写作定理”就是:你的论文质量只取决于你是怎么写的。再牛逼的想法,写砸了就是砸了,没救。(“第一写作定理”是:你的论文多半得不了诺贝尔奖。) 最让人受益的写作建议来自Deirdre McCloskey教授:写完每一句之后都紧接着问一个“SO WHAT?!”(那有如何呢?),然后往下接,如果接不下去,刚写完那句根本就没有存在的必要,删掉。采纳哦

国外学术期刊审稿严格,投稿人不仅要有实打实的科学研究创新,还要使用规范的论文写作和排版格式。提问者有关“表格”格式的这段英文翻译如下:表格:按照表格在文章中出现的次序进行编号。表格下面用小写字母加脚注对表格进行说明。避免文字垂直排列。尽量少用表格,并确保在表内显示的数据不会在文章中其他内容中被重复展示。这段话意思是说:如果对于表格某些内容在表格内无法表达清楚,需要单独说明,这时将需要单独说明的部分加上小写字母上标,并在表格下边对该小写字母所表示的意思进行说明。要是没有需要具体说明的内容,当然就不需要脚注(footnote)。“Avoid vertical rules”就是指要用表格的三线法,不要有垂直线。以给位于荷兰的爱思唯尔(elsevier)出版社投寄稿件为例,相关科研论文的格式要求可参考网址:

有专门的英语类学术刊物啊

先确定你要发哪个刊,然后找到官网或者编辑部的联系方式,索取刊登资料,按照资料修改论文,修改完毕以后,直接投稿就是了,雷同率要低

语言学类论文发表经验

根据你说的,现代汉语语言学方向的文章可以发在汉斯《现代语言学》,具体的还得看你文章内容吧

从《五灯会元》到《醒世姻缘传》看“把”字及“把”字句的历史演变规律“把”字句是汉语中极其常用而又复杂的句式,一直是汉语语法研究课题中的重点和难点。王力先生最早发现了汉语的这一特殊句式结构,此后多年来学者们对表处置义的把字句进行了大量研究,并取得了许多重要成果。但是,从汉语史的角度看,把字句的来源和“把”字历史演变等问题,仍有待于更深入的研究。早在先秦时《战国策·燕策》中就有“臣左手把其袖”。“把”在这里是动词,表“执持”义。到了南北朝时期《世说新语》中也只出现了三处使用“把”字的迹象:“王先把其手曰”“若遇七贤,必自把臂入林。”“诸人门外迎之,把臂便下。”“把”在此处当“牵着、持着”讲,只用作动词,可见“把”字在早期用法意义单一,使用频率较低。到了唐代,“把”逐渐虚化为介词,表示“用”“拿”义,引介动作所凭借的工具。韦庄的《杂曲歌词·古离别》有“更把马鞭云外指,断肠春色在江南”,张祜《公子行》也有“轻将玉杖花片,旋把金鞭钓柳丝”。几乎在同时,“把”字用于处置式。考察源流,可见最早的“把”字句只存在于韵文语境。唐宋之间《温泉庄卧房寄杨炯》有“惜无载酒人,徒把凉泉掬”。但是诗句的简约性严重制约了“把”字句中的动词形式,导致了十分普遍的动词挂单的现象。后世的“把”字句显然延续了其原始语境特征,因而像“一个个伸出拇指把你夸”之类的语句只有在诗词曲中才有合法性。所以“把”字句是在散文里逐步走向成熟的,标志之一就是动词不再挂单,即其后的一半必须附以补语或助词,这一过程大约完成于宋代。[1]成书于宋代的《五灯会元》是记录宋末之前禅师佛语的重要语录。《五灯会元》的语言面貌大致能体现“把”由动词向介词转折以及“把”字句初步成型的重要过程。下面笔者就以《五灯会元》为例,对“把”的演变转折以及其成型做计量考察。 一、从《五灯会元》看把字句的初步成型 《五灯会元》[2]的“五灯”指五部禅宗灯录:《景德传灯录》《天圣广灯录》《建中靖国续灯录》《联灯会要》《嘉泰普灯录》。这五部灯录先后于北宋景德元年(1004)至南宋嘉泰二年(1202)的近200年间分别成书。《五灯会元》汇集了佛教产生至唐宋时期禅宗各派名僧的公案、语录和轶事,是研究禅宗的重要文献。由于禅宗崇尚“不立文字,教外别传”,所以《五灯会元》的口语化程度较高,基本上能反映两宋时期的语言面貌。就“把”字来说,《五灯会元》中共出现202个,“把”字在这个时期的用法已有所丰富,出现了“把”字的名词用法和量词用法,共13处。除去作为量词的11个和名词的2个,还有189处出现“把”字,笔者从文章材料的实例中寻求“把”字词义用法的历史演变以及“把”字句句法结构的演变规律,现将其统计结果展现如下: 意义演变 语法形式 计数 例子把(动) 把64 把住、把定把+V 把+V 7 把捉、把玩把+V+O 3 把断妖讹把+O 把+O 56 空手把锄头,步行骑水牛把将+O+来 7 把将生死来把将+来 1 把将来把将+O+来+V 1 把将一片来看把(动→介) 把+O+其他成分 把+O+其他成分 2 莫把瞌睡见解便当却去把+O+来 4 侍者把灯来把+O+V+O2 6 把火烧天徒自疲把(介) 把(用)+O+V+O25 莫把是非来辨我,浮生穿凿不相关把(致使义) 把+O+V+其他成分 把+O+光杆动词 13 师把西堂鼻孔拽把+O+V+其他成分 20 机关不是韩光作,莫把胸襟当等闲从表中可以清楚地看到,这个时代“把”字的词性演变以及“把”字句的使用初步成型,这个时期“把”字自身以及“把”字句的演变规律,主要有以下几个特点:这个时期“把”字仍以动词用法为主。全书共出现202个“把”字,用作动词的有139处,所占比例为69%。作为动词的“把”处于动态演变的过程中,从它被使用的语法结构便可看出,由最开始单纯的动词,逐渐在其后增加宾语,增加第二动词,语用形式的变化推动了“把”字词性词义的发展变革。在“把”字是动词的背景下,它以介词出现在话语中是需要一个循序渐进的过渡阶段的。“把”字从动词到介词的过渡性体现在人们使用时的语法形式上。“把+宾语+其他成分”“把+宾语+来”以及初现的“把+宾语+动词+宾语”,这些句法形式使用频率占全书的6%,分析对应的例句时,我们把“把”或当做动词,或当做介词,无法给它的词性做一个明确的判断。可以明确判断为介词的例句共有5处,典型的一句是“莫把是非来辨我,浮生穿凿不相关”,“把”可以理解为“用、凭借”,“把”作为介引工具类宾语的介词在此期已出现。经过前几阶段的发展“把”字的处置义渐趋成形,全书出现的表示处置意义的“把”字,已达33处,占全书“把”字的17%。其中“把+宾语+光杆动词”这一结构类型的数量已经少于“把+O+V+其他成分”类型数量。说明“把”字句在两宋时期除诗歌以外的文学作品中已有所成熟,处置意义趋于稳定。 二、从《醒世姻缘传》看把字句的完善成熟 “把”字句真正成熟完善的阶段是明末清初时期,其中《醒世姻缘传》[3]颇具代表性。从时间上看,《醒世姻缘转》作于明末清初,清初是近代汉语向现代汉语转变的时期,该书反映的正是这段时期语言发展变化的状况。从空间上看,小说具有山东一带的方言背景,口语性很强,真实地记录了当地的社会语言,为我们研究当时的语言提供了丰富真实的资料。下文是以《醒世姻缘传》为文本对“把”字句形式意义类型的计量考察。统计过程中,从不同角度对“把”字的用法及“把”字句的演变进行了分析,可见“把”字的用法及“把”字句式的变化已呈现丰富多样的特点。首先,除却把字的介词用法,它的名词、量词、动词用法的频率有所减少,与介词“把”相比,在书中所占比例大幅度降低,其中,名词占0.8%,量词6.4%,尤其是“把”字用作动词的比例下降至2.8%。这体现出把字在明末清初的用法结构有了大的变革,首先将“把”字按词性列出一个整体概况,见下表: 性质 结构类型 例子 计数名词火把、把戏 18量词 数词+把+名词 千把银子、一把绿豆 87(名量词)+把+名词 件把嫁妆、游了把月 18动词+一把 摸一把、扭了一把 13一把+动词+补充成分 一把揪翻、一把搂在怀中 18动词 持、掌握、拿、守 把舵、把门 45把+与 两个把与晁大舍看了 12介词 把+O+V+O2 把他一箭射死 1735“把”字用法的大变革表明了“把”字句在明末清初已步入成熟阶段。本文着重对处置式“把”字句进行探讨,结合《醒世姻缘传》中的实例,对此期“把”字句的语法结构及其他特点进行分析。首先要说明的是,在《醒世姻缘传》中,绝大多数“把”字句都有附加成分,主要动词为光杆动词的“把”字句仅占1%。唐宋时期的把字句,有许多都是主要动词前后没有附加成分,就只有一个双音节光杆动词,而且这些双音节动词也非动补型双音节动词。这表明了随着“把”字句不断发展,主要动词部分日趋复杂,动词很少单独使用,动词前后总要有其他成分,至少要带上动态助词或者重叠动词等。这个时期的“把”字句,主要动词部分已经被普遍认作一个复杂的动词结构。这类成熟的“把”字句共计1569个,占全书的95%,由于它们与现代汉语中的“把”字句用法差别不大,在此就不一一列出。本文最关心的是《醒世姻缘传》中与现代汉语语法结构规范相异的“把”字句,或者可以说现代汉语中已消失的具有近代汉语特点的“把”字句使用习惯。下面本文主要从句法结构的复杂性和语义关系的多样性两个方面进行考察。 (一)把字句句法结构复杂性的探究 把字句结构 例句 计数把+O+V(光杆动词) 那刘夫人狠命把他救治 5把+NP,+句子 把狄希陈的胳膊,寄姐一只手扯着。 15把+NP+插入成分+VP 又将那只死狐翻来覆去看了一会儿。 19把+冗长复杂的宾语+V 人把那见神见鬼,他自己下床来掇银子,搬皮箱,晁夫人祷告许心愿的事,大家都众口一词,学与知道。 17把+非谓语结构 晁凤把那晁源从那侍郎行后,怎么发疟疾,发的怎样见鬼,奶奶差晁书香岸寺请僧保安,撞见梁生、胡旦在寺出家。 9把+O+“象”+O2 那些衙门里的把他倒也不象个犯人。 2把+V 不把放在心上 3否定副词“不”置于“把”后,动词前 你家又把我不当个客待 13把+O+V+O21618从表中可以看到,明末清初时期,虽然历史遗留的“把”字句复杂结构层出涌现,但是“把+O+V+O2”结构占主要地位,使用频率相当高。也正是由于“把”字句被使用的场合过于宽泛,所以在接下来的历史时期,“把”字句经历了一个规范化的限制过程。上表中这些庞杂的“把”字句结构形式在现代汉语中逐渐消失。在由近代汉语向现代汉语的发展过程中,汉语别的介词被广泛使用,来分担“把”的职能并不断丰富,形成了现代汉语的介词体系,从而使“把”字句在现代汉语里从结构到语义都呈现出一种较简约的面貌。明末清初使用的如“把+ NP”居主语前,否定副词在“把+NP”后,“把”的宾语过长、过于复杂等把字句的结构问题得到清理整顿,真正将“把”字句规范成为稳定的表示处置意义的句式。 (二)把字句的宾语和动词的语义关系多样性探究 研究“把”字句,除了结构类型以外,语义关系也是一个重要的考察方面。尤其在明末清初,“把”字句宾语同谓语动词的语义关系表现得更多样化。对《醒世姻缘传》全书的考察,统计结果列入下表: “把”字句宾语同谓语动词的语义关系 “把”字含义 计数 例句处置关系 致使 1569 我把金银珠子撒了。工具关系 用、凭借、根据 22 把灰擦黑了脸。方位关系 “在” 22 晁大舍把一本报后边空纸内故意写了个厂卫的假本。施动关系 让、使 88 不幸把个丫头死了。上表所列的例句在句式结构方面均是“把+O+V+其他成分”类型,但是“把”字句宾语同谓语动词的语义关系却表现出多样性。处置关系类“把”字句在此不多做赘述。这里所说的工具关系类“把”字句是指由“把”介引实施动作的工具而成的。“把”字介引动作所凭借的工具、依据等,可以译作“拿、用”等,动词之后一般都带有宾语。方位关系类“把”字句式指句中把表示方位,相当于介词“在”。施动关系类“把”字句的宾语从语意上看不是位于中心的受事,而是动作行为发出者,表示某人某事促使“把”字宾语发出某种动作或处于某种状态。《醒世姻缘传》中,除了致使类“把”字句以外,最常见的就是施动关系类“把”字句。由此可见“把”字句在明末清初时期已经成熟。 三、小结 通过对不同历史时期的典型文学作品详细考察,我们基本对“把”字使用的历史演变规律有了了解。总结如下:第一,“把”字虚化程度提高。唐以前,“把”字用作动词,使用频率极小。唐以来开始虚化为介词,而且虚化是相当快的。在《五灯会元》中,“把”作为动词占不到35%,这个时期的“把”字句呈现初步成型状态,但表处置的意义还未完全稳定。而到《醒世姻缘传》,“把”字作为介词已得到广泛使用,而“把”作为动词只是偶尔为之了。第二,处置式占有绝对比重。由动词虚化而来的“把”字主要表示处置、致使意义。《醒世姻缘传》中处置式占95%,全书“把”字句形成了向处置式倾斜的格局。现代汉语基本维持了《醒世姻缘传》的格局。第三,“把”字句结构更加复杂,意义更为完善。从《五灯会元》到《醒世姻缘传》,研究的文本跨越百年历史,与之相应的语言文字也跨越了几个时代。关于“把”字句,就结构看,动词使用范围更广泛,动词前后的修饰成分也更多样,句子框架相当完备,句式的变化也越来越呈现丰富多样的特点。就语义关系来看,“把”字句的宾语和动词之间,有着微妙的关系,致使、工具、方位、施动关系都表现出“把”字句表义类型的多样性,很多都已经延续渗透到现代汉语方言中。 “把”字句作为汉语最为特殊的句式之一,具有深刻历史渊源和独特研究价值,本文将中国历史不同的三个时期的文本材料加以比较分析,探究“把”字句的源流演变规律,希望能为以后的语法研究者提供相关材料,为后人的研究打好坚实的基础。

又到一年写毕业 论文 的关键时期,看看别人的写作经验,也许有帮助。我试着整理了一个论坛上的英语专业毕业 论文 写作经验,供参考。 一选方向 先确定自己的方向,比如文学、语言学、翻译等等,然后再考虑写具体的什么了。文学都被写烂了,语言学比较枯燥,文化方向?可以写中西文学作品对比?真难办! 文化类的题材,说实话我并不太熟悉。实际上在整个本科阶段,英语专业学习文化的课程太少,我们自己对文化现象的分析能力也非常有限,写起来会比较吃力,所以文化类的题材我还真提不出什么意见,要我建议的话,还是写文学。 对于中国学生来讲最喜欢选的题目就是文学,但是阅读原著的人很少,实际上文学是最难写的。我大学的时候排了个序(师范类的),教学法-语言学-翻译-文学,由易渐难。 其实语言学的东西是最好写 毕业论文 的,因为分析起来很逻辑。语言组织也不费力。 大学的时候偷懒,没有写文学,写的是语言学里面的语音,当初找资料确实费了些力气,(期刊和过刊上的资料都很少),但是写成后实际上给导师看了两遍就定稿了。 答辩 也过得很容易。如果一定要选文学,必须先理清思路,英文论文喜欢从小处着眼,拓展到生存之类的大问题。本科论文其实要求并不是很复杂,不一定是研究一本书,很多情况下研究一个中篇就可以了。除了小说,还可以写戏剧。莎剧,实验戏剧,荒诞戏剧,都可以写的。 通常说,本科论文研究一篇文章, 硕士论文 研究一本书,博士,研究一个人。 二选题 1选题不要玩新鲜 我的经验就是,写毕业论文一定要写自己熟悉的,非常大路化的东西,不要另辟蹊径,好高骛远玩新鲜。 记得我在选材的时候,开始是选了庞德诗歌意象中的现代主义之类的东西,并且决定中西对比,计划宏伟的不得了。学校还专门安排了系里面研究美国文学的一位著名教授给我辅导论文。结果我跟导师一交流,就发现我想得太简单,很多东西只知道一些皮毛,根本还不够往下深挖的水平。导师说,你还是找个熟悉点的题材把,踏踏实实写点自己的东西。 后来我就写了狄金森与惠特曼,美国文学里常见的题材之一。即便是如此,我在写两位诗人对比的时候还是找了很多资料,读了大概快一个月的书才开始写。改过3稿。最后导师才勉强点头。我的另一位本来想写爱略特《荒原》的同学,最后换了海明威。

相关百科
热门百科
首页
发表服务